This is a reproduction of a library book that was digitized
by Google as part of an ongoing effort to preserve the
information in books and make it universally accessible.
Google books
https://books.google.com
Google
Det här är en digital kopia av en bok som har bevarats i generationer på bibliotekens hyllor innan Google omsorgsfullt skannade in
den. Det är en del av ett projekt för att göra all världens böcker möjliga att upptäcka på nätet.
Den har överlevt så länge att upphovsrätten har utgått och boken har blivit allmän egendom. En bok i allmän egendom är en bok
som aldrig har varit belagd med upphovsrätt eller vars skyddstid har löpt ut. Huruvida en bok har blivit allmän egendom eller inte
varierar från land till land. Sådana böcker är portar till det förflutna och representerar ett överflöd av historia, kultur och kunskap
som många gånger är svårt att upptäcka.
Markeringar, noteringar och andra marginalanteckningar i den ursprungliga boken finns med i filen. Det är en påminnelse om bokens
långa färd från förlaget till ett bibliotek och slutligen till dig.
Riktlinjer för användning
Google är stolt över att digitalisera böcker som har blivit allmän egendom i samarbete med bibliotek och göra dem tillgängliga för
alla. Dessa böcker tillhör mänskligheten, och vi förvaltar bara kulturarvet. Men det här arbetet kostar mycket pengar, så för att vi
ska kunna fortsätta att tillhandahålla denna resurs, har vi vidtagit åtgärder för att förhindra kommersiella företags missbruk. Vi har
bland annat infört tekniska inskränkningar för automatiserade frågor.
Vi ber dig även att:
e Endast använda filerna utan ekonomisk vinning i åtanke
Vi har tagit fram Google boksökning för att det ska användas av enskilda personer, och vi vill att du använder dessa filer för
enskilt, ideellt bruk.
e Avstå från automatiska frågor
Skicka inte automatiska frågor av något slag till Googles system. Om du forskar i maskinöversättning, textigenkänning eller andra
områden där det är intressant att få tillgång till stora mängder text, ta då kontakt med oss. Vi ser gärna att material som är
allmän egendom används för dessa syften och kan kanske hjälpa till om du har ytterligare behov.
e Bibehålla upphovsmärket
Googles "vattenstämpel" som finns i varje fil är nödvändig för att informera allmänheten om det här projektet och att hjälpa
dem att hitta ytterligare material på Google boksökning. Ta inte bort den.
e Håll dig på rätt sida om lagen
Oavsett vad du gör ska du komma ihåg att du bär ansvaret för att se till att det du gör är lagligt. Förutsätt inte att en bok har
blivit allmän egendom i andra länder bara för att vi tror att den har blivit det för läsare i USA. Huruvida en bok skyddas av
upphovsrätt skiljer sig åt från land till land, och vi kan inte ge dig några råd om det är tillåtet att använda en viss bok på ett
särskilt sätt. Förutsätt inte att en bok går att använda på vilket sätt som helst var som helst i världen bara för att den dyker
upp i Google boksökning. Skadeståndet för upphovsrättsbrott kan vara mycket högt.
Om Google boksökning
Googles mål är att ordna världens information och göra den användbar och tillgänglig överallt. Google boksökning hjälper läsare att
upptäcka världens böcker och författare och förläggare att nå nya målgrupper. Du kan söka igenom all text i den här boken på webben
på följande länk
- FT d ' LJ -
HÄLSA I AVES
| ; - d = $
4 Län | : > a = i SA + Vt
| re STAS ASPA Or
-— $$ EL: - RN 4 ra må LA
nare d » ST FN rr 2 SAT Er er se
Wo - st MÄRTA Tre Yi - >? 2) TS
- a TAK Loka RESA EL UN
. rag ker St
a -»
CE Vv
SE
a t LJ
MIA
LIG
«4 FN a
MR
a
i 2
å-
. rn Jyg
bad
4
|
- 4
- . i
& h (d
-.-
CN
SN .
SJ
Et
?
ALTER ESS
TOA KDE
ja
'
IC
Af STI) NT
, be Y SÅ
. F vn p Ö -
) Å Ä Å ; q
ä a 4 KJ Cl
BE 1 fri La Se SSE
Cedre v .
Få
SEMIN SÅ AA : ;
EL VAS (I Re) LU SFL DIY
Es
LM hh 1
ÖRE +
ÄN NV
»
oi
a RAT Sva € y”
ÅR TNA ee CN Af Sy
We . ONT (ENT e Cans Fr = AR SE 4
-.
.
4
.
LJ
p , eld FR bob A 4
Pe > MA FELET fia UTE SEP SV.
€) fp Lan 4 5, - å U s1 6 + 5 föl
i ANT Ne 5 4 ba FÅ Lä jer le
fe VORBSAIYL INA sr PS fe KARE Stå län ARE SEN VF Vild CSN rot Så Mt Ip
EISARAES & -—-3 Ae Fr EV TT RRGC - 1 7 = pa . Ci 4 Mö re Sf
3 : vv - d On
:
HAJ te hor d ss ee
SS
SOA
AS
The person charging this material is re-
sponsible for its return to the library from
which it was withdrawn on or before the
Latest Date stamped below.
Theft, mutilation, and underlining of books are reasons
for disciplinary action and may result in dismissal from
the University.
To renew call Telephone Center, 333-8400
UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN
OCT 10
NOV 4 1 | 1989
FEB 4-3 1990
JAN 24 1290
MAR 22 P000
DEC 3 011999
MAY 2 312001
L161—0-1096
| ER fe
< » CE ;
a
» ÅR
lv i
I +
Fo sier
i, ,
;
sr «
FLN fa
TY
då.
LJ
vä
4
3
LÄ
4
:
4
-
'
Prag
JAR
Pr
'
vå
cl
KJ
,
fn
LÄ
"-
a-
SL
-
a
p-
ve.
va
r
.
LJ
LJ
>Å
-
>
fe
1
ben
CM
kt Ad
fee
1
FN
-
he rn
-”
SN
VE
i pe
SAN
Så
- NN
gA
ww å
AA
uu
Nk,
pt É ev 2 .
ERA OR
PAS eg SR
=
Kr
lagt
(ET om
å
'
Ca
ös &
'
år,
Nl Ar
LÅ LM AN
4 | För YST is N Ad $
Pan - ti SEND ' -x PEN MEAN . BO J V ,
Än. REAR än TR os NE EE. Ja VA PAN oo Ce OR AJ RAKA
-—
SO
O
Ö
=
3
Digitized by Google
SAMLINGAR
UTGIVNA AV
SVENSKA FORNSKRIFT-SÄLLSKAPET
HERR IVAN
HERR IVAN
KRITISK UPPLAGA
UTGIVEN AV
ERIK NOREEN
PROFESSOR VID LUNDS UNIVERSITET
UPPSALA 1931
ALMQVIST & WIKSELLS BOKTRYCKERI-AÅ.-B.
Digitized by Google
39.1
SvJs
v St
INLEDNING.
Genom Emil Olsons upplaga 1921 av Flores och
Blanzaflor och min upplaga 1927 av Hertig Fredrik
av Normandie ha dessa båda dikter gjorts tillgängliga
på ett sätt som motsvarar nutida krav. Här förelig-
gande upplaga av Herr Ivan avser att enligt samma
principer framlägga den största och i vissa avseenden
mest betydande av de tre s. k. Eufemiavisorna.
Herr Ivan är som bekant en rätt trogen tolkning Diktens käl-
av den berömde franske diktaren Chrétien de Troyes' ERE
epos Yvain eller Chevalier au Lion!, som enligt W.
Foerster tillkommit mellan 1164 och 1173 (E. Kölbing,
Ivens saga, Altnordische sagabibliothek 7, s. VII, tror
sig t. o. m. ännu närmare kunna bestämma tidpunkten
för Yvains tillkomst till år 1169). Chrétiens dikt vann
med skäl stor popularitet och bearbetades på ett fler-
tal språk (på tyska av ingen mindre än Hartmann).
Bl. a. verkställdes en prosabearbetning på fornnorska,
Ivens saga, enligt direkt uppgift tillkommen på initia-
tiv av kung Håkon den gamle (1217—63), bevarad i
en rad isländska avskrifter (kritisk upplaga av E. Köl-
bing, se ovan).
De gamla tvistefrågorna om tillkomsten av den
svenska Herr Ivan kunna här ej i sin helhet upptagas
till behandling. Så mycket torde emellertid numera
! Kritisk upplaga av Wendelin Foerster, Halle 1887, hand-
upplaga utan variantapparat men i andra avseenden ytterligare
förbättrad i Romanische Bibliothek 5, Halle 1891.
VI
vara klart, att Herr Ivan visar direkt kännedom om
Chrétiens versifierade original såväl som om den forn-
norska prosasagan. Se härom A. NorpbFeErrt i Studier
i modern språkvetenskap 7, s. 87 ff. (1920) och E.
NORrEEN, Studier rörande Eufemiavisorna 3 (Skrifter
utgivna av K. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i
Uppsala 26: 1, 1929; förkortas i det följande: Stud. 3).
Mycket belysande för det direkta sammanhanget mel-
lan Chrétiens epos och den svenska rimdikten är den
nära Ööverensstämmelsen i fråga om omfång: 6818 ver-
ser hos Chrétien mot 6446 i den rekonstruerade tex-
ten i föreliggande upplaga. Vi kunna redan med hän-
syn till denna överensstämmelse omöjligen förutsätta
att Herr Ivan vore en utan kännedom om Chrétien
företagen versifiering av en prosaförlaga.
»Deremot kan möjligheten af, att Eufemiaroma-
nerna ursprungligen öfversattes på rimmad Norsk vers
(ungefär som flera Rimur) icke nekas», yttrade GEoRGE
STEPHENS i Fornskrift-Sällskapets första upplaga av
dikten år 1849 (s. XXIII). Denna möjlighet kan fort-
farande icke bestridas, och det må nämnas, att O.
VON FRIESEN, Rö-stenen i Bohuslän och runorna i Nor-
den under folkvandringstiden (Uppsala Universitets
Årsskrift 1924), s. 156, uttalat den åsikten, att »Eufe-
mia-visorna äro sannolikt ursprungligen avfattade på
östnorska och därifrån transponerade till fornsvenska».
Av nyare litteratur rörande Herr Ivan och dess
ställning bland Eufemiavisorna må utom ovan anförda
arbeten nämnas FE. Noreen, Undersökningar rörande
det inbördes förhållandet mellan de s. k. Eufemia-
visorna i Samlaren 1930, s. 35 ff., med PES lit-
- teraturhänvisningar.
Enligt v. 6431 ff. härrör Herr Ivan från år 1303.
Under förutsättning att denna uppgift är riktig torde
vi
det ligga minst ett århundrade mellan arketypen och
den älsta nu bevarade handskriften.
Av Herr Ivan äro sedan gammalt kända tre sven- Handskrifter.
ska, en svensk-norsk och två danska handskrifter, samt-
liga på papper, av LIFFMAN-STEPEENS betecknade A—F.
En tredje dansk handskrift skall ha tillhört den be-
kante danske boksamlaren FR. RostGaAArRpD (1671—
1745) och sålts på auktion 1726; dess vidare öden äro
okända (se BrAnptT, Romantisk Digtning 3, s. 307 f.,
Marius KRISTENSEN i Danske Studier 1930, s. 180).
ÅA. Cod. Holm. D4 (smal folio, i Kungl. Biblio-
teket i Stockholm). Den stora blandhandskriften är
skriven av (minst) 5 olika händer. Se härom närmare
E. NORrEEN i Studier tillägnade Axel Kock (= Arkiv
för nordisk filologi, tilläggsband till b. 4, ny följd),
1929, s. 263 ff. Herr Ivan fyller bl. a i r.—bl. b
xxvii v. (det andra bladet med denna beteckning; ge-
nom ' förbiseende äro nämligen två blad betecknade b
xxvii) och är i huvudsak skriven av »hand 3». Dock
har >hand 1» skrivit bl. a i r. (= v. 1—25); >hand 2»
bl. a i v. (= v. 41—73) och hela bl. a vi, ett blad
kortare än de omgivande (= v. 461—553); >hand 4>
de senare tre fjärdedelarna av bl. a v r. (= v. 388—
415). Ändringarna i texten äro i allmänhet gjorda av
»hand 2».! Den älsta av dessa händer är »>hand 3».”
Av denna hand har förelegat en handskrift av de tre
>Eufemiavisorna», som nu utgör första partiet av D 4.
Två blad ha saknats och ifyllts av de senare händerna
1 och 2. Hand 2 har också genomgått och korrigerat
hela den ursprungliga Eufemiahandskriften. Resten
m— ås
! Om karaktären av dessa ändringar se E. NOREEN, Stud.
tillägn. Axel Kock s8. 268 och där anf. litt.
3 Lika gammal måste emellertid »hand 4» vara, som blott
skrivit några få versrader.
VIII
av D4 är skriven av »hand 5» och »hand 2>. —
Då man ej gjort skillnad på de olika händerna,
har det i allmänhet efter Klemming brukat heta
att handskriften tillkommit »ca. 1430—1450». Hand
3, som här i främsta rummet intresserar oss, har
emellertid i HILDEBRAND-BÖRTZELL-WIESELGEEN, Sven-
ska skriftprof 1, s. 55, daterats till »1300-talets
slut». På denna datering torde A. NorREEN, Altschwe-
dische Grammatik s. 12 bygga, då älsta handen i D 4
dateras »vielleicht schon vor 1400». Svenska skrift-
prof grundar uttryckligen sin åsikt på jämförelse med
Cod. Oxenstiernianus från 1385, men denna grund är
säkert för svag. Förslagsvis torde hand 3 i D 4 kunna
dateras till första fjärdedelen av 1400-talet. — Hand
2, som i huvudsak skrivit resten av handskriften utom
Konung Alexander v. 1—6572 (hand 5), torde kunna
dateras till kort efter 1450. Se vidare om handskrif-
ten E. NorzEzrn, Hertig Fredrik s. VI och där anf. litt.,
E. NORrEEN, Stud. 3, 8. 5, S. Krarrt i [Svensk] Histo-
risk tidskrift 1930, s. 482 ff. — Texten av Herr Ivan
i D4 är fullständig så när som på 22!/2 blad (nedre
hälften av bl. ai och hela bl. a xxi och biiii saknas).
B. Cod. Holm. D 4a, mest känd under namnet
»Codex Verelianus> (även kallad »>Fru Märetas bok>,
jfr nedan s. 408; smal folio, i KB). Årtalet 1457 finns
på ett ställe i handskriften (efter Tungulus, s. 490,
där hand 1 slutar). Större delen av handskriften, s.
1—489, är skriven med samma drivna kursiva stil,
resten, s. 490—516, åtminstone delvis av annan hand.
Det är alltså ganska sannolikt att huvudparten av
handskriften är något äldre än 1457. Herr Ivan fyller
sg. 207—349 (större delen av sidan). Se vidare E. No-
REEN, Hertig Fredrik s. VI och där anf. litt., E. No-
REEN, Stud. 3, s. 5. — Det hade bort anmärkas i de
textkritiska noterna (s. 1) att i margen bredvid de
IX
första verserna står, troligen med annan hand: Om
koningh artus de amore.
C. Cod. Holm. 3 (Fru Elins bok», jfr nedan s.
408; smal fol., i KB), daterad till 1476. Handskriften
är starkt fuktskadad, så att början och slutet av
rader merendels, särskilt på nedre hälften av bladet,
ha gått förlorade. Herr Ivan fyller s. 3—168. S. 1—92,
23—24 och största delen av 39—40 fattas. Hand-
skriften är liksom A ett kollektivarbete, i det att minst
3 skrivare varit verksamma. Vad Herr Ivan beträffar
har hand 1 skrivit s. 3—13, varefter händerna 2 och
3 omväxlande skrivit resten (små partier vardera, exem-
pelvis: 14—72 h. 2, 73—79 h. 3, s. 80 tom, 81—96
bh. 2, 97—102 h. 3, 108—106 h. 2, 107—122 h. 3,
0. s. v.). Härav förklaras de tomrum här och där i
handskriften, ibland med anteckningar av skrivaren,
som KLEMMING, Sv. medeltidens rimkrönikor 3, s. 251,
finner egendomliga. Tomrummen föreligga nämligen
just där de olika händerna avlösa varandra. KLEM-
MING anmärker att tomrummen alla förekomma vid
slutet av ark eller lägg. Antagligen ha alltså skri-
varna 2 och 3 samtidigt varit sysselsatta med textens
avskrivning. — Språkformen visar (åtminstone hos
hand 2 och 3) sydskandinaviska drag, t. ex. bondh
band, sith sidh, wit vidh, reffuen rifuin, gngre yngre,
bogh bok, bagh bak, wanet vatnit (Hert. Fr. v. 877).
— Om handskriften se vidare KLemminGa, Hertig Fred-
rik s. 226, Orson, Flores s. XI med litt.
D. Cod. Skokloster 156, (smal) fol. (nu i Riks-
arkivet, Stockholm), av Stephens hänförd till 1450-
talet eller något senare. Rörande innehåll och olika
händer se STEPHENS s. XCVII ff. Herr Ivan upptar
bl. 34 v.—72 v. och är helt och hållet av samma hand
(h. 3). Texten är här defekt och omfattar 3355 ver-
ser, motsvarande t. o. m. v. 3485 i föreliggande upp-
Xx
laga. Enligt anteckning å bl. 1 lät »jstam librum
Frater Johannes de Nidrosia ...colligere et conscri-
bere ad vsum et commodum fratrum minorum custodie
Bergensis et aliorum amicorum». Språkformen är s. k.
birgittinersvenska eller -norska. De norska dragen äro
icke överväldigande många (mest iögonenfallande det
utsträckta bruket av diftongen e:: ein en, wetrth vet,
rerxdh redh, lezk lek 0. 8. v.; f. ö. huvudsakligen en-
staka former som fek 'fick', gek 'gick', eda 'eller' (säl-
lan), ef för ief m. m.). — Om handskriften se vi-
dare LiIFFMAN-STEPHENS 8. XCIII ff.
E. Cod. Holm. K 4, fol. (Kungl. Bibl.), dansk.
Handskriften anses vara skriven i senare hälften av
1400-talet; den är alltigenom av samma hand. Herr
Ivan fyller bl. 78 r.—162 v., där dikten avbrytes med
den vers som svarar mot v. 5496 i föreliggande upp-
laga. Ett blad saknas mellan bl. 111 och 112. Se
vidare E. Noreen, Stud. 3, s. 6 ff. och där anf. litt.
F. Cod. Holm. K 47, 4”, dansk (i KB). Denna
märkliga handskrift anses vara från slutet av 1400-
talet (ej före 1484, se BrAnpDpr, a. a. 1,8. XIV; enligt
BRANDT, 2, 8. IV, c:a 50 år yngre än £). Fyra blad
saknas, av vilka ett i texten till Herr Ivan. Hand-
skriften härrör från två händer. Hand 1 går till på
bl. 49 v., mitt i v. 2779, motsvarande v. 2790 i före-
liggande upplaga (t. o. m. ordet fadder), varefter hand
2 skrivit resten. De båda skrivarna stå varandra myc-
ket nära i fråga om bokstavsformer, ortografi och
språk. Bland olikheter dem emellan märkes särskilt,
att hand 1 skriver ;y (jämte y), hand 2 j; (jämte y).
Om handskriften se vidare BrAnpr, Romantisk Digt-
ning 1, s. XIV, 2, s. IV, 3, s. 296, E. NOREEN, Stud. 3,
s. 7 ff., Marius KRISTENSEN i Danske Studier 1930,
s. 179 ff.
XI
I Stud. 3, s. 16 ff., har jag ingående redogjort Hand-
för min uppfattning av handskrifternas förhållande till ”
varandra, varför jag för närmare motivering av det förhållande.
följande hänvisar dit.
Ingen av de bevarade handskrifterna är avskrift
av någon annan av de bevarade handskrifterna, utan
samtliga äga större eller mindre värde för textkritiken.
Dock står C så nära den något äldre B, att STEPHENS
(ss XCIIT) kunde dra den felaktiga slutsatsen att C
vore en avskrift av B. I själva verket kan C betrak-
tas som en, i allmänhet något sämre, duplik av B,
dock med enstaka samtidigt gentemot B självständiga
och värdefulla läsarter.
En jämförelse mellan F å ena sidan och hss. A
—FE å andra visar att £ står avsides från traditionen
i AF, på liknande sätt som förhållandet är med
texten i denna handskrift, K 47, av Flores och Hertig
Fredrik. Särskilt viktigt är att den danska hs. £ utan
tvivel hör till den svenska gruppen A—D och saknar
direkt förbindelse med F. Därigenom får F' ensam i
textkritiskt avseende principiellt samma betydelse som
hela gruppen A—£E tillsammantagen. De båda danska
handskrifterna £E och F torde sålunda icke vara två
avläggare av en dansk bearbetning utan gå tillbaka
på två olika fornsvenska texter. Av dessa har FF:s
källa varit en utmärkt handskrift. £ är den fullstän-
digaste av texterna, och en plusvers i F bör princi-
piellt anses ha tillhört det fsv. originalet (samma goda
egenskaper utmärka ju F':s text av Hertig Fredrik,
som dock är något förkortad och omarbetad). Å andra
sidan innehåller F många oursprungligheter, då det
är en verklig dansk bearbetning och en mycket
skicklig sådan. JF, som står närmast AB, visar ofta
prov på en alldeles mekanisk överflyttning av den
svenska texten och i sammanhang därmed svåra kor-
XI
ruptioner i texten; den karakteriseras även av många
och svåra luckor i texten.
Några oursprungligheter, gemensamma för båda
grupperna (= samtliga handskrifter), har jag icke kun-
nat påvisa (jfr dock Stud. 3, s. 30 £.). — En prelimi-
när gruppering av handskrifterna ger sålunda följande
stamträd:
———— NR
ABCDE F
En undersökning av gemensamma fel i två eller
tre handskrifter inom gruppen AB(CO)DE bekräftar
detta stamträd men bringar ingen absolut klarhet i de
närmare släktskapsförhållandena inom nämnda grupp,
vilka i mycket te sig dunkla. Gemensamma oursprung-
heter beroende på gemensam tradition måste otvivel-
aktigt konstateras för grupperna ABE, AB, AD och
BD, kanske ock A FE(?), under det att dylika för grup-
per som AÅBD, ADE etc. måste sägas vara högst
osäkra. Att ÅA, B och E i många avseenden stå var-
andra nära är obestridligt, och vad dessa hss. beträffar
tyder bristen på säkra gemensamma fel i grupperna
A E(?) och BE på att deras sammanhang vore:
—A—
y E
—Z em,
A B
men att utvidga detta stamträd så att det skulle
komma att omfatta även C!' och D synes ogörligt.
Rörande »typblandning» har Emir Orson, Arkiv f.
! Vid sina fåtaliga avvikelser från B överensstämmer C ibland
med ADE(P), ibland med AF mot DE, ibland med D(F) mot
4B 0. 8. v.
XIII
nord. filologi 32, s. 172 ff., en utredning, till vilken
jag får hänvisa. Dock vill jag anmärka, att jag för
min del ej alls står så avvisande mot tanken att en.
handskrift kunnat ha flera förlagor. Särskilt må un-
derstrykas att C och i viss utsträckning (vad Herr
Ivan beträffar) A skrivits av flera händer, av C ha
måhända rentav samtidigt olika partier utskrivits av
två personer. Jag erinrar också om att D säkert, A
så gott som säkert äro klosterarbeten, kanske ock en
eller flera av de övriga.
Av de svenska handskrifterna är otvivelaktigt den
älsta, 4, ur alla synpunkter värd att väljas till text-
codex. Hs. B bjuder i fråga om Herr Ivan en på-
tagligt sämre text än i fråga om Hertig Fredrik. Hs.
D står något avsides, har många oursprungliga läs-
arter men ger även värdefulla bidrag till texten.
Jag anser mig icke bättre kunna uttrycka min
uppfattning av handskrifternas förhållande till var-
andra än genom förut meddelade stamträd, försett
med några klammer för att antyda sammanhang i den
svenska» gruppen.
NG
par ars I
D A BC EE Fr
————
Den fornsvenska texten utgavs som »andra delen,
häft 2—4» av Svenska fornskrift-sällskapets samlingar
åren 1845—1849 av J. W. LirFrfMmaAN! och GEORGE
STEPHENS.” Enligt Stephens' meddelande s. XV f. har
! Jeremias Wilhelm Liffman, f. 1809, d. 1854, lektor i franska
och tyska och samtidigt rektor vid Athengeum i Gävle 1842. Se
om honom vidare D. ELFSTRAND, Gefle elementarskola och Athe-
neum, Stockh. 1928, s. 164 ff., s. 201 ff.
2 George Stephens, f. i England 1813, d. 1895, 1834—651 bo-
Äldre upp-
lagor.
Föreliggande
upplaga.
XIV
Liffman ombesörjt själva texten och utarbetat avdel-
ningen »Olika Läsarter> t. o. m. v. 2376'/s, under
det att Stephens är upphovsman till resten (frånsett
en tabell), alltså bl. a. senare hälften av »läsarter»,
handskriftsbeskrivning, de textkritiska anmärkningarna.
Denna upplaga avser att ge ett troget avtryck av
hs. 4. Emellertid är texten så full av småfel, att
knappast en enda sida är korrekt; ofta är antalet fel
på en trycksida avsevärt. Efter texten följer avdel-
ningen Olika Läsarter (s. 185—388; obs. s. 203, not).
I det 1849 utgivna sluthäftet meddelades utom hand-
skriftsbeskrivning m. m. ytterligare de av Stephens
ensam utarbetade, delvis förträffliga textkritiska an-
märkningarna (8. CXLV-—CCV). Upplagan är som här-
av framgår till ytterlighet svårhanterlig, dessutom opå-
litlig i fråga om textavtrycket och ofullständig i fråga
om variantmaterialet.
De danska handskrifterna £ och F äro utgivna
av OC. J. BraAnprT! i Romantisk Digtning fra Middel-
alderen (Kbvn 1869—77), 2, s. 131 ff. (i princip bok-
stavstroget) och 1, s. 1 ff. (med av utg. verkställd in-
terpunktion). Dessa avtryck äro på det hela taget
tillfredsställande. Ett antal rättelser och tillägg har
jag meddelat Stud. 3, s. 7 £. Viktigast är att Brandt
icke skilt på prickat och oprickat y.
Den föreliggande editionen av Herr Ivan ansluter
sig i fråga om anordning, utstyrsel etc. på det när-
maste till min upplaga av Hertig Fredrik.
Till grund för texten ligger givetvis den älsta och
bästa svenska handskriften, cod. 4. Trots att texten
satt i Stockholm, den ene av initiativtagarna till Svenska forn-
skrift-sällskapet.
! Carl Joakim Brandt, präst, 1817—89. Biografi av F. RÖN-
NING, Kbvn 1892.
XV
i 4 redan är utgiven är det som ovan frambhållits
ingen överloppsgärning att ge ett nytt, korrektare av-
tryck.
Om återgivandet av texten må följande framhållas.
Bruket av skiljetecken (som helt och hållet saknas i
hs.) och av versaler är utgivarens. De alineatecken,
som här och där finnas i A, återgivas ej (för dessa
hänvisas till Liffman-Stephens), men däremot har tex-
ten indelats i stycken genom mellanslag och särskilt
stor begynnelsebokstav. Denna »kapitelindelning» an-
sluter sig på det närmaste till den som finns i Foer-
sters upplaga av Yvain. Verspumrering har införts i
vänstra margen; sida i hs. utmärkes i högra margen.
Upplösta förkortningar ha som vanligt kursiverats;
förkortningstypen myk' upplöses mykzt (ej: mykit). I
enlighet med vanligt bruk upplöses thz thet och mz
medh (i läsarter ur de danska hss. £ och F det senare
dock: met).
De viktigare fallen av ändring av texten i A ha
motiverats i Stud. 3, vartill på vederbörligt ställe hän-
visas. En läsart, som är gemensam för F och någon
handskrift ur gruppen A—+F, borde strängt taget en-
ligt ovanstående redogörelse för förhållandet mellan
handskrifterna kunna antas vara ursprunglig, men na-
turligtvis ha större garantier för riktigheten av en
ändring av texten i A fordrats. Beträffande småsaker,
där tillfälligheterna ha stort spelrum, har stor åter-
hållsamhet i fråga om textändringar iakttagits. Å
andra sidan är ju även Å så mycket yngre än origi-
nalet och texten så full av påtagliga korruptioner, att
den visst icke för utg. stått såsom sakrosankt. Min
avsikt har varit att efter bästa förstånd rekonstruera.
Läsarter ur hss. B, C, D äro utan stilskillnad
införda i texten, under det att sådana som hämtats
XVI
ur de danska K£, F eller som bero på konstruktion
(konjekturer) ha spärrats.
Variantapparaten avser att vara fullständig, detta
även beträffande £ och F. Dock märkes att »B» be-
tecknar B+C, försåvitt intet särskilt säges om C, vi-
dare att de luckor som på grund av fuktskadan drab-
bat C (huvudsakligen ord i början och slutet av vers-
raderna) icke särskilt redovisats. Denna underlåtelse
motiveras av C:s ringa betydelse för textkritiken. Va-
rierande ljud- och böjningsformer ha medtagits blott
i enstaka fall, som synts vara av intresse, samt så
ofta en olikhet i stavelseantal och därmed i rytmiken
förelegat (t. ex. a — pa — op a).
Stockholm, 1 juli 1931.
Erik Noreen.
(347
Sv3s
v 54!
nampn fadhers oc sons oc thes helgha andha a i r.
wil iak taka mik til handa
forna saghu fram at fora
them til skemptan ther a wile hora
s af the werdhogasta konunga twa
ther man & herdhe sakt j fra:
Karlamagnus oc konung Artws;
til dyghdh oc &ro waro the fws.
Artws war konung aff Angland.
1 Han van Rom medh swerdh oc brand
ok war ther keyser medh mykle era.
Rubrik saknas i A, E, F (i den på ett pergamentsblad
skrivna innehållsförteckningen i A står: Aff herra iwan oc
herra gaffwian); Her byggynd&es en book aff konung artus
och hans &rligom mannom och aff herra wadion rgdh
B, her zepter star en sage aff her iwan fager ath horse
D 1—74 saknas i C genom förlust av bl. I 1-4 se-
nare uppfriskade i A 1. fadhers oc) fader D, fader oc F
sons] son F thes) så B; A nu thens; then E, F, sak-
nas i D halgha andha] helligandh F helgha] heilagh
D, helliger E andha] så B; i A är allt utom första bok-
staven utplånat och bortrivet 2. taka mik] megh tage
D, meg tage here F handa] handh F 23. forna saghul]
fornar sagur B, Fforom sagher FE, fromme saghe F
4. skemptan] så B, D, F; gledhi A, E ther] som D, F a]
thet F wile] så B, D, E; wil A, F 5. werdhogasta]
verdughe E konunga] konger F 6. ther man ee horde
sagur j fra B, ther man haffuer herth ath segi& i fra
D, ther noger man hord& atsighe aff E, Ther man ha-
wer hord saffd fraa F 7. Karlamagnus| karolus magnus
B, karlamagus D, Karll magnus E, koningh magnus F
8. ero] E till.: tha fws] wijs F 9. konung artus war
wtaff englandh D war) F till.: ien England] engelandh
E, F 11. ok] han E, F ther—mykle] keyszer ther met
F keyser] keysare B, E
1— 29571.
ANNO
Han frelste ZAngland aff hardhe kera
ok skat ther romara forra giordho,
swa at aengin han sidhen kreffwia thordhe.
15 Annar war Karlamagnus aff Franz.
Thet wil iak idher sighia til sanz,
mot hedhna men for cristna at strida
waro enge frembre j thera tidee.
Badhe the herra iak sigher j fra
20 the haffwa thera framferdh skipath swa,
ower alla werldina gaar thera loff
hwar herra och forste sokie hoff.
Konunga synir the sokto thera heem,
12. Han] och F frelste] frelsede D, frelsedh F
JEngland] them D, ok engelandh E, engeland F hardhe]
hoghe F 13. ok) Then E, Aff then F ther] then D ro-
mara forra] fordom romare D, E, romere F 14. swa at)
oc E, war F &2ngin—sidhen] siden han engin B, honom
ingen sidan D, siden hannum engen BE, jngen ther hanwm
F 15. Karlamagnus] jfr v. 7; konung. M(agmus. A, karolus
magus B, karlamagus D, karll magnus konning E, F
16. Thet—sighia] iach wil idher sighi&e thet B, oc vill
iech sige ether thet E, Thet wil iec seye eder F til] for
D 17—18. Så B, som dock har thenne i st. f. hedhna;
at frembre waro &enge j thera tidha (efter ett underpric-
kat: tima) / for cristna mot hedhna medh at stridha A
17. mot] Met E hedhna] så A (se ovan), D, E; hieden F,
thenne B for] fore E cristna] kristen F 18. waro —
frembre] war ingen fromare D, F, oc engen var fromere
E thera] the E, F 19—20 saknas i D 19. Badhe the
end bode thesse F j fra] nw E jl eder F 20. haffwa
hadde E framferdh skipath) fromhet bewijst F 21. ower]
Ath ower F alla] all B, E werldina] werlden B, E, F,
men D gaar] tha gor E, gonger F, star D 22. Så B;
& hwar the stridha medh sit hoff A, huar fleste herre
soke til hoff D hwar] hware F forste| E till: the 23.
Konunga] konungz B, D the) saknas i B, D, E, F sokto]
soke D thera heem] thil them D thera] ther F
hertoghar, icerlar, greffuar thigente them;
2 riddara synir the giordo och swa
och alle the ther wider kunno na.
Om thenne werdug konung Artus dagha
waro kempe starke thera liiff tordo waga
for ridderskap och frvr ere.
so Thet er ille the era nw ferre
fore frvor loff wile priis at winne;
man kan them nw neplik finne.
En, sagha &er the ther iach wil sighiee,
thet er mik thet iach ey ma thigig,
ss om en riddare, then zerlikaste man
ther mar om hans dagha fan, 208
then ther thiente konung Artus
24. ierlar) ierllar och B, ok kemppe E, oc F greff-
uar — them] så B, bortrivet i A så när som på: greffw
thiente)] thiene D 225. riddara] ridder F synir]'oc swene
D the] saknas i B, D, E, F giordo — swa] så B, bortrivet
i A så när som på: gior giordo]| gera D 26—40 efter B,
bortrivet i A 26. ther] som D, saknas i F kunno na] komme
moo F 27. Om] I E, F werdug) werdoghe D, BE,
saknas > F Artus] F till: hans 28. waro — starkel
war sterkke kiemper F = thera] så E (there); herra B,
som D, F = liiffj liweth F 29. for] fore D, E = riddåer-
skap] riddarescap D och) F till.: for frvr] fruor D, E,
F 30. thisse werre the nw ferre ere F the] ath the D
31—32 saknas i D 31. fore) for F loff] så E, F; priis
B vpriis] så E, F; lot B at) saknas i F 82. nw) E
till.: alt neplik] neppelig E, F 383—34. then sage jek
wil for ider seghis / ok wil jek ey ther wm teghige D,
Eth effuentyr ther iech vill af sighe / thet &r met thet
iech wil ey thie E, jen saude megh thet iech wil seye/
och tecker(?) megh thet jech wil ey tye F 85. en) så
D, E, F; them B riddare] rider F &erlikaste] erlixte EF;
edle D, edeliste F 36. j hans dawe man ey toligh
jen fandh F man om] noger j E 37. ther] som D
daglika pa hans hws.
Konung Artus som j haffuin hort
40 &r hoffuitzk ower alle forste giordh,
han i then sama timan a iv.
hiolt et hoff forsniman
medh mykin frygdh om pingizdagha tiidh.
Frwor oc iomfrwr the waro ther bliidh.
45 Riddara oc swena the giordho them gaman
medh diost oc bohordh ther the komo saman,
tha konungen war meetter i open sool
uppa sit hws i Karidol.
Tha the waro meette the saato til saman,
so riddara oc frwor giordho them gaman,
38. daglika] dauligh F pa] uppa D, E hans] hans
egith D, karildoll hans eget E, karildos F 39. hort] af
horth E, herdh F 40. hans loff er wide om werden
fordh F &r hoffuitzk] han haffuer hoffuiskheith D
forste] fyrte D giordhb] giort B, D, E 41. fagher j
sina (eller sma; därefter ett struket j) thimae B, oc i alle
sine thime D, han hauer nw j sin tyme FE, jnnen sine
dawe och time F 42. hiolt] han hiolt B, D, F, holdet
E hoff] D till. nw forsniman] for snime B, D, F
43. om) saknas i E pingizdagha] pingxdagha B, D, pintz-
dags E, F 44. Frwor| frwr B, D iomfrwr) iomfruer F,
mor D the] saknas i B, F waro] war F, giorde D = ther]
segh D 45. Riddara] rider F the) saknas i B;, D them]
så B, E, F, segh D; ther A 46. medh] saknas i B,D diost
oc bohordh] tornei oc diusth D, disth oc torney FE, F
ther — komo] tha gar ther B, tha the kome til D,
komme the F 47. konungen] konung D meaetter] met
E, F i — sool] ath aptan sol D, j obene saal F 48.
uppa] så D, E, F; oppe j B, på 4 sit hws) sine huse
D il] saknas i D Karidol] karidoll B, karatol D, karil-
doll E, karildal F 49. tha the sathe alle saman D
Tha) ther B, E, F the (2)) och F til] saknas i E 50.
riddara] the riddere D, rider F frwor] iomfrver the
B, fruer the E, F them) seg D
5
oc kalzadho marght hwath slikt hawer waldit
at mykith wardher igt oc litidh haldith
aff alzskons minne ther frwo haffwa wald;
then ma wara i hiertadh bald
005. AA, rt SN SN
oc haffwa them i thera higrta keera.
Thet wil iak helzst aff ewintyyr seriffwa
hwath skemptan the mondo fordom driffwa.
Tha konungin war meet som iak for sagdhe
6 han ey meelte vtan sat oc thagdhe.
Hwath konungin wil i sit hierta mena
thet wiste engin vtan han ena.
Han stodh op oc gik at soffwa;
thet folk sat alt ater til hoffwa.
es 'Ther vndradho riddara oc swena pa;
b1—856 saknas i D 51. oc) saknas i B, E kal-
zadho] snackede F marght) mangt B, E, mogeth F
hwath] hwo B, E slikt) så B, E, F; tholikt A waldit]
så B, i A läsligt blott: wald 52. at] och F igt) saknas
iE b3—b54. aff them som fruer haffwer ath wolde /
och mowe were j hierthet bolde F 538. minne] munne
B, kerlighet E frwo] frver B, E (F) haffwa] hafde E
b4. then] them B, han E ma] B, E till.: wel bald] så
B, baall A 0655. ther the wilia haffwa til thienara ÅA,
ther the wilea hawa til tolken ere B, ther the ville haue
til tienere nere HE, oc thiere thiener wil iech were F
56. them] saknas i B thera hierta] hierthet F 57. tha
wil iech nw forst aff artus skriwe F' 58. skemptan] så
B, D, F; gledhe ÅA, gammen E fordom] så B, D, E, F;
fordh A 59. Tha] som B, ther E konungin]) konung D
met) metter D, mette F, mak B iak for] for iach B,
D, jech fore F, iece E 60. ey] jneted F melte] så B,
D, F; taladhe A, E sat oc) sant elle B 61. konungin]
konung D, han F wil — hierta] j sith hierte vilde B, i
sith hierte munde D, munde j sith hiarte &, j sit hierte
mwn F 62. engin) icki F 63. stodh) B till.: sik 64.
thet folk] ffolket E, F alt) så B, D, E, all F; ther A
ater] effter B, apther D, igen E, qwer F 65. vndradho]
wndreth F riddara] ridder F pa] a B, F, uppa D, E
han war ey wan at gera swa.
Drotningin war medh honum inne,
frwor oc mer oc hoffwitzka quinna.
The riddara medhan ther wte standa
70 — hwat ewintyr kom them tha til handa? —
Segremors oc Walewan,
Kalegrewanz oc herre Iwan
och herra Keye quat sprak,
ther ee talzer illa a huars manz bak,
728 och andre riddare flere; 209
thy war thera skemptan mere.
En riddare het Kalegrewanz,
han hoff sith &euintyr och sagde til sanz,
ther honum war mere laster &en were;
so thy monde han sik sare ker,
66. han) Före detta ord till. A: thy, saknas i B, D,
E, F ey] icki F 67—068 saknas i D 68. mor] så B,
E, F; iomfrwr A hoffwitzka] howske F 69. the ridder
kwnne thet ey wndher stande F medhan] som E ther]
therg D wte] etandhe D, bod& E 70. kom — tha]
them munde koma D, them kwnne komme F tha) alt
E VI. Framför båda namnen tillv A: herre, saknas i B,
D, E, F oc) E till.: then Walewan] waliwan B, D, E
472. Kalegrewanz] så B, kallegreuen D, kalegriwans E,
kalgrewans F'; bortrivet i A så när som på -8 herre] then
ber E, saknas i Bi, D 73 efter B, bortrivet i A så när
som på: (w?)atsprak herra] then her E quat sprak]
så B, E, qwadsprak D, qwadh sprak F (A se ovan)
74—88 efter B, bortrivet i A '74. ee) io F, alt E, sak-
nas i D taler illa] ille thalar D a] po F huars]) så
D, F; saknas i B, E 75. och) F till.; mange riddare]
rider F; E till.: mange 76. war] ware F thera skemp-
tan] alt scampnan EB 77. riddare] rider F; E till.: ther
het) her C, hede F Kalegrewanz) kallegrewans D, kale-
griwans E, kalgrewans F 78. hoff]) burde E; F till.: op
och sagde] saknas i F 79. ther] thet C, D, E, F - ho-
num war] war honom D, F mere] meer C laster] lasth
C, D, E, til blyhet F &n) heller D 80. sarge] sorligh F
tha har sith seuintyr sagde fram,
thet han sik sielffuer hiolt for skam.
Drotningen monde ther nele ga,
hon stod ther ner och lydde oppa.
es Engen wart wider thetta war
wtan Kalegrewanz, at hon thit gar.
Then g&dle riddare stolt och godh
tagher opp moth henne stodh.
Herra Keyghe gaff honum thet til saka, a ii r.
oo han fik ey beter til ordha taka:
>»Thu est en howizkare en wi alle,
for thy skulum vi thik herra kalla.
Tho man letar badhe vte ok inne
man kan ey tholkin kempa finna.
os 'Thet thykker minne fruo swa,
81. tha] Ther E 82. han selwer lastede toligh skam F
thef] at E sik — hiolt]) holt sigh self E 83. nele] så
C, nale D, ner KE, neer hoos F; nelike B 84. hon] oc
E ner) self E, hoos F oppa) så C, uppa D, E; ther
aa F, på B 85. wart wider] war widh C, D, E, there
worte F — thetta] thet F war] bordh E «86. Kalegre-
wanz] kallegreuans D, kalegriwans FE, karlgrewens F
87. riddare] ridder C, F 88. tagher] så C, taghen E;
han tba D, F, tha B moth] amod EE, F henne] then
fruge E €89. Herra] her F Keyghe] keye o. d. B, D,
E, F gaff] giff B (gaff C) honum thef]) henne thet B,
theb honum C thet til] ther for F 90. ordha taka] ordh
ath tage F, E 91. est en) esth D, ene er E, est
iemne F <:hewizkare] a till. över raden (hand 22) i A;
howskere F 92. for] så B, D, E, F; ok fore A, fore
till. över raden (hand 2?) 98. Tho] thok at B, D,
thy C, F, theb E 94. sliiken kompe kan man ey finne
D tholkin] tolike B, annen teligh E, toligh jen annen
F kempa] saknas i F 95. myn frue tecker icki sa F
minne] myn E = fruo] frw B; A till. över raden (hand 2):
drotninginne, D till.: were
ij erin een fromare &en andre twa.
Hwar skulum vi annan tholkin fa,
then tho er krank at lita op a?»
Tha melte &en herra Keyghe:
100 »Thet wil iak idher segia,
til tokt z2eru wi alle off seene
vtan herra Kalegreuanz ene.»
»>Keere herra, melin ey swal!
Her war engin fore spa.
105 Wi fingom mina fru off sent at see;
thet gor os allom saman wee.»
Drotningin meelte til Keyghe tha:
»'Thit hixerta monde nu sunder ga,
96. ij] ath i D, F een) an B, ene E; saknas i D, F
fromare] frommer F, frembre B, howitzskere C€ 97/—98
saknas i D 97. skulum] skal F annan tholkin] tolkan
annan B, en annen telig BE, toligh jen annen F 98.
ther tha 2&2r krank och lith pa B, thet &r krankt ath lita
oppa C, ther vy motte stadeligere lide vppa FE, han er
tha krank ath lide aa F 99. tha meelte then (x2n C)
herren (herre C) keye B, en melte herre keya D, An
talede tha mere her keye E, tha melte en mere herre
keye F meelte] ä t taladhe (hand 2 över raden) A = en]
A till. över raden (hand 2): om 100. Thet — iak] som iech
vill nu £ idher] nw edher F; A till. över raden (hand 2):
fore samind, D till.: for saninde segia] så C, D, F;
sighia 4, B, E 101. tokt]) tik B ru] tha ere E, och
ere er F off] så B (saknas i 0), D, E (offseine, vsene);
saknas i A, F 102. herra] her E, saknas i D, F Kale-
greuanz] så B, kalgreuans A, F, kallegreffuans D, kale-
griwans E (fr v. 72, 77, 86) ene] all ene C, D, E
102—103. Mellan dessa verser tilll F: kalgrewans suarede
tha 103. Keere herra] Gode her keye E meedlin] ä t (hand
2 över raden) : isighin A; j taler E, taler F 104. Her]
here F war| D till.: nw, E till.: ret fore] fyrre D, HE,
for F 105. Wil thy F mina] myn E, F fru] frva B,
E, F off sent) vsendh E, os senth F 106. os) them F
107. meelte) ä t (hand V: sagdhe A; thalar D, suarede
E til] saknas i E; C till.: herre, D, E: her 108. Thit])
theb E monde] så B, D, E, F; mon A Gfr Stud. 3:46)
hafdhe thu ey tholkith spot nu giort,
110 som wi hafuum alle saman hort.
Thu hafuer alla medh spot vnfangith,
thet hafuer thik opta illa gangith.>
The riddara varo medh ben til redho:
»Miin fru, ij skulin ey wardha vredha!
us Han thigenar idher gierna til alla mata,
tho kan han sit spot ey lata.»
» Mik thykker iak hafuer enkte sakt
ther ey beter &er melt en ofuer ware thakt.
Aingin skulde androm spot at drifua
120 vtan tokt ok zero hwar androm gifua;
thy skulum wi alle her medh thighia
ok riddarin sit ewintyr fram at sighia.»
Then riddarin melte: »Thet sigher iak thik,
109. huilketh spoth thu haffuer ther aff giorth D
ey] saknas i E nu) at B, oc E, saknas i F = giort] giort
ÅA, B, D, E, F 110. hafuum — saman] haffwom alle
her B (her alle C), haffuom nw alle D, nw alle haffwe F'
112. thet] thi E, F thik] thet thik F 1138. the) står i
margen t 4 riddara] ridder F 114. fru) fruge E, F war-
dha] wara B, E, F 115. til] met E 116—117. Mellan
dessa två verser tillägger F: droningen mwnde them sa.
suare / megh tecker han kan sine ordh ey spare 116.
thbo mogh han ey sith spoth ath lata C, tha moa han
ey sith spot forladh&e FE, en do han kan ey sin spoth
for lade F kan] ma B, D (E) 117—122 saknas i E
117—118. megh teckes han haffwer nw owerth saudh /
ther bedre matte. haffwe wereth taudh F 117. thykker]
D till.: som &enkte] D till.: thet 118. beter (C till.: sr)
meelt (taladh C) en gwer takt B, som ey ser bather melth
en takth D ey] ifr D och Stud. 3:47 f.; saknas i A
malt) struket i A, varefter hand 2 skrivit över och åter stru-
kit: thakt, därefter skrivit: sakt. 119. Zngin] en engen
B skulde) skal F at) til F 120. tokt] thykkio B
(tokt C) 121. thy — her) nw skulle j alle here F
122. ok riddarin] then rider skal F at] saknas i F
123. Then riddarin] herre kallegreffuans D, E riddarin]
riddare B, rider F
10
herra Keyghe, om thu wilt lydha mik,
225 mik bor ey widher thik at kifua;
swa mykin odygdh tha kan thu drifua.
Thet thu mik drifuer (for) spot ok hadh
ther aff est thu sielf forsmadh.
Thu ma mik ey til skadha koma,
180 thu mat mik ok swa litith froma.
Thu hafuer ok alla men forsmath
hwath thu for maat ok drifuit thom hadh.
Thy wil iak gerna thakka thik,
thu loot ok ekke brista a mik.
185 Mit ewintyr wil iak ey lenger sighia;
iak bidher mina frw, lofuer mik at thighia.>
124. herra] her E om — wilt) wilth thw F om]
en B thu] saknas i C lydha] lite a B 125. mik —
widher] jek wil ey widh D ey widher) i widh C = at) sak-
nas i C kifua] efter ett struket skifua i 4 126. odygdh tha]
odygd B (otogth tha C), ofege D, E 127. Thet] At E
mik drifuer]) megh fordriffuer D, giwer megh F = for) så
B, fore E, medh D; saknas i A, F" 128. est] worder F
sielf] sielfuer B, D, selwe F forsmadbh] formad B
(forsmadh C) 129—130 saknas i D; thu kanth megh ey
moegeth frome / och ey moegeth til skade komme F 129.
Thu] så B, Thet E; ok A 130. mat) kant E swa) til
B Gaknas i OC), full E = litith) lithin B (litith 0) 131.
ok] nw D, saknas B, E forsmath] for småt B (säkerligen
ä fr smat), forsmadh D, EF, F 132. och driffuer (driff-
with C) til hadh hwar thu for måth (säkerligen ä fr
math) B, huar thu kanth medh spoth oc hadh D, huar
thu math oc drefuet fore hodh BE, och os alle wilth thu
holde til hadh F = drifuit]) drifuer A (jfr C, E) them]
A till: över raden (hand 2): til 183. Thy] thet B, D,
Ther CO 134. thu] ath thu D, F ok gekke) thet ekke B,
ey ath C, ekki D, thet enctet E, ey F al å B (säker-
ligen ä fr a), ath C; saknas i F 185. lenger] nw F
136. iak bidher) och bider iach B, saknas i F mina frw]
min frva B (frw i CO), E, F, min fru i D at) saknas i
B, D
11
Herra Keyghe meelte en tha: a ii v.
>Miin frua, om ij wilin swa,
lyster idher ther a at lydha
140 ok thenna godha riddara at bidhia
sit ewintyr fram at fora;
thet &r the thing wi gerna hora.»
Drotningin meelte til herra Kalegrewanz:
>Aktin aldre huru the! gangx!
us Ij thorfwin ey herra Keyghe at seette,
hans thrwgh aktin ret enkte vetta,
ok takin thet idher ey til skam.
Fore mina bon sighin &ewintyrith fram!»
»Min fru, matte the? annath weera!
137. Herra] Then herre E melte] A till. över ra-
den (hand 2): oc sagdhe; sadhe E en) effther F, saknas
i B, D, E tha] swa B 138. frua] frv B, kere fru D,
ade fruge E ij — swa] thet were moo F 139. lyster]
Oc lister E idher] E till. nu a at lydhba] at lite B,
a lyda C, D 140. ok] alle B <thenna] thesse B, F,
thessom D <godha] godom D = riddara] ridder F at
ther om F, saknas i B, D bidhia] biudhe D 141. ewin-
tyr]) B till.: her, E: nw 142. the] then D, F wi] så
B, D, E, man 4A, iech F gerna] A till. över raden
(samma hand: vil; saknas i B, D, E, F hora] gora B
143. meelte]) ä t: sagdhe (hand 2 över raden) i A til —
Kalegrewanz| ther som hwn stor F til] saknas i B, E
herra] saknas i D Kalegrewanz) kalgreuans A (se v. 102),
kalengar B, kallegar D, kalegriwander E 144. Aktin]
otthen D, akte nw F aldre] alt enctet E gangx] gar
B, D, F, ganger E 145. ey — Keyghe] herre keys
ey D at) saknas i B (ath CO), E, F satte] så B, D,
F; seta A, E 146. hans ordh er jnkthet rette F thrwgh]
tragh tha B, trow thet E ret enkte] ey eth B, i ey
C, i inthe D, alt encthet E vetta] vete FB 147. thet
idher) ider thet D, E, etber them F ey] inkthet F til
for D 148. Fore) for D, F" mina] myn E, wor F = sighin]
for D ewintyrith) evintyr B, E, F 149. fru] frva
B, E, F matte] mo F annath]) ann&ers D weera] ha-
ken på & delvis utplånad i 4; ware B
12
150 'Thet ware mik alt off thwnkt at beer,
thetta 2ewintyr at sighia here;
for idhra bon skal thet tho vera.
Bidher iak ok alla ther til lydha
hwath miin ordh hafua at thydha.
155 Ij thenkin ther a medh vit ok sinne,
riddara ok frwr ok stolta quinna,
hwath mik &r tiimpt ok ekke drompt,
medh mik var thet en aldre glompt.
Thet var forsniman ok ekke lango,
160 iak foor ok wilde nymeere fanga,
vepnadher wel til foot ok handa,
ok leta &en mik thordhe nakar bestanda.
Iak fan een vegh a hoghro hand,
150. ware]) &r D, worder F alt] till. över raden, tro-
ligen av hand 2, i A; saknas i D, F off] så B, D (optunkth),
E (vtunct), F (v tonkth); saknas i A bere] så B, D, E,
F; gera A 181. thetta] thet E at sighia] sigher iach B
1852. tho] tha C, E vera] ware D 1538. Bidher iak]
orden i denna ordning i B, D, E, F; iak bidher A ok]
saknas i B, D, E alla] F ftill.: som = till E till.: at
154. merker myn ordh huath the betyde F miin] myne
E ordh] B till.: the at) saknas i B (ath OC), D 155—
156 saknas i D 155. Ij thankin) iach taker B (rakar O)
ther] here F, saknas i E 156. riddara] ridder F ok (1)]
saknas i B frwr] så B, fruger C, E, F; swena A = stolta]
howeske F 157. tiimpt] tinth C, timet E 'sekke] ey D
158. medh — var] Jek haffuer D var] warder F = en)
ey E, saknas i F":- 158—159. Mellan dessa verser stå i F
v. 239—242. 159. forsniman] for snim&e D, F ekke
ä fr ekke i A; ey B (ikke C), E, ey for D lango] longe
D 160. ok — nymere] ath lede nymere ath F mny-
mere] euentir £ 161. vepnadher] wampter B, Vemp-
ther C, D, E, vebnede F 162. ok leta] och lette C, D,
Jech lette FE, ath see F &en] om B, D, E, F mik —
nakar] nokor thorde mik B (C=4A), D, F, noger vilde
mek E 163. a] E till. myn hand] hande FE
13
ther mik ledde til eet fromadha land.
185 Thenne vegh var thiokker at ridha,
mork ok thrang medh diwpa lidha.
Han ledde mik ginom ena vidha mark
til ena borgh ther var ful stark.
Stora grafuar ther om gingo; :
170 Swa at sengin matte ther ower springa.
Ofuer the grafua gik een broo.
Husbondin kom ok melte swo —
han hafdhe een hek a sinne hende,
hafui han thak at han mik kende —:
175 'Ij skulin aff stigha, ij nat her blifua;
man skal idher alla nadher gifua. |
Signadh ware the sota stund
ther thik her ledde a mina fund! '
164. ther — ledde] han ledde megh indh F till aa
C, D, af E eet) saknas i B, E, F . 165. Thzenne] A
till. över raden (hand 2): same <thiokker] tyogk E, myrk
D, wildh F = ridha] bokstaven a överklistrad i A 166.
medh — lidha] megh mwnde lith lide F 167. ginom —
vidha] om sider j ien F ena] en B, E vidha] vid E
168. ena] en B, D, E, F ther] som C, hon D, BE,
saknas i F ful] swa D, ganske F 169. Stora] fuldh
store F grafuar] groper B, D ther om] om henne E
gingo] gonge F 170. swa] saknas i E &angin — ther]
ther matte engin B (C=A) ower springa] jndh komme
F 171. the grafua] then graff D, E, then grop B gik]
ther gik B, E, ther war D 172. melte) ä t sagdhe, över
raden (Chand 2), i 4 1738. hafdhe] bar E hok] book B
a] å, säkerligen ä fr a B 174. at] thet C, F 175. J nath
skulle j her &2ndelig blifftue £, han saude j skolle j
nath here bliwe F aff stigha] her stridhe B (aff stiga
C) her blifua) ath biidhe D 176. nadher] nåder B,
säkerligen ä fr nader 177. ware]) så B, were F, tha
vere FE, warde D; war A sota) efter ett struket st A;
gode F 178. ther — ledde] thet j kam here F SR
her] megh D her]. biit CO OR min B (myna RR
hans D
14
Thu est her vel komin gudhi ok mik.
180 Stigh bort aff ok hwila thik!
'Ther var arla quelder ok dagher liws a iir.
tha iak kom ridhande til thet hws.
Medh mykin era vnfik han mik
ok ledde mik: op medh sizselfuum sik.
185 For vtan husith tha hengde eet bordh,
aff alzkyns malm tha war thet giordh;
een hamar hoos thet bordhith laa,
tha man medh honum a bordhith sla,
tha taka the riddara a husith at lopa,
190 hwar at sinom kompane opa:
'Wi skulum alle til hofua ganga,
minz herra gesth medh &erom vnfanga.
179. j er herre gudh wel kommen och megh F her]
saknas i D, E gudhi] gudh E (F) 180. bort aff) aff thin
hesth D, F 181. Ther] thet C, D, E,F quelder — liws]
herbere ath tage F' quelder) qweldet B, D, afftens E da-
gher] D till.: war 182. tha) ther B, E; saknas i D ridhande]
farande B = til] fore B, E, for C, for F thet hws] the stade
F 183. met blide ordh han megh wnd fek F 184. ok)
han F ledde) sette D op) nig nidh D, indh F medh]
ner D 185—186. for wthen thet hus ther hende aa /
alle hande wabenr ther were maa F For) saknas i E hu-
sith) thet hws B, E tha] ther D, E hengde] hek D
186. aff — tha] medh askens malom D <alzkyns] jfr
Stud. 3:49 giordh] giorth D, E 187—188. then kwre
bleste i sin lwdh / ath folketh skulle alle komme wth F
187. hoos] ner E laa] lå, säkerligen ä fr la B 188.
tha man] hwo B, huar D, ther herren E honum]) han
D al pa C, togh D sla] slå, säkerligen ä fr sla B
189. taka] togho D, E, F riddara] alle F a) j B, F,
af E at] saknas i B, D 190. ridder och suenne til
annen obe F hwar) före detta ord tilll A (hand 2 i mar-
gen): ok at) uppa D sinom) sin D, E kompane] kom-
panom B, kompan D, stolbroder at E 191. hofua] hobe
E, F 192. gesth) så C, D, E; geste A, gotz B, hesth
F vnafanga] wth fonge F
15
Riddara ok swena toko min heest
ok vnfingo mik ret aldra beest.
195 Tha motte mik the stolta jomfrvgee
ther aldre ganger aff min hugha
ok aldre aff mit higserta ger
&e hwar iak ij verldinne er.
Hon bodh mik aff henna dygdh
200 higertelika aff werlzins frygdh.
Tha giordhe hon swa dygdhelik
thet hon sielf afvepnte mik.
Sidhan lot hon mik kledhe skera,
een riddare matte medh zerom beera,
205 aff brwnt skarlakan ok hwiitskin;
een riik braza aff gullit fiin
193—194. Verserna i omvänd ordning i B 193.
riddara] ridder F" swena] E till.: the 194. ok — ret]
megh selff wndfinge the F ok) saknas i B vnfingo]
vatfangadho B (vnfingo C) ret aldra] som the kunde
D, met ere E 195. Tha — stolta] Jech soa ther ok
en stolt EF Tha] ther C, F jomfrvge)] så B, FE; iomfrua
4, C, D, F 196. ther mik &r kaerest (keriste C) j
min hughe B 197. och stadeligh j myt hierte stor F
ok] ther B ger] ä t gar i A; gar B, E, fer D 198.
hwar] huare F iak] F till.: helst verldinne] verden
E,F 199—200 saknas i D 199—201. jech kan ey
seye aff all then dygd / och aff then glede och all then
frygd / ther hwn megh thiede mange foldh ledh F 199.
Hon] Han B (hon C) aff] a B, saknas i C henna) syna
stora C, sin &dele E 2200. hizxertelika] oc hiarteligh F
201. Tha] En E hon] han B (hon OC); E till.: tha 202.
thef] ther F afvepnte] wnth webneth F 2203. kladhe]
kleder B, D, E, F 204. een riddare] ther ien ridder F
matte] A till.: thom (Gaknas i B, D, E, F) 205. aff]
medh B ok] met E, F; A till.: vnder (saknas i B, D,
E, F) hwiitskin] hwite&e skin B, D, hwit skyn BE, sa-
bel skindh F 2206. tedde mik goduilie sin B een —
braza] ther brast oc enctet E riik] dyr D gullit) så
E, F (gullet, guldhef), gul hith D; gul hengde ther ij A
16
sat medh dyra stena
gaf mik the iomfrua rena.
Hon ledde mik til een lonlik stadh;
210 medh roos ok lilia var han saadh
ok yrter badhe gull ok gron;
iak toke thet wel fore all werldzens lon;
ij then lokt lyste mik at vera;
tokt iak ther sa aff miin hizertelik kera.
25 Tha gingo os ther alle ij fra,
&engin var ater vtan wi twa.
Tha taladhe iak til miin hiertelik kera:
»Skal iak fryghdh i verldinne bera,
thet skal epter idhan vilia vera,
207—208. then stolte iomfrva ren&e / min ksaereste
ther iach men& B (verserna saknas i C) 207. sat) The
vare sath FE, alt sat F medh] D till.: mange 208. gaff]
thet gaff D, E, F iomfrua] iomfru E, rosen D, stalte F
209. till j B, D, E, F 210. ther vaar rooss oc lilie
bladh FE, alt sat met rosen och lilie bladh F roos] ro-
ser B (ross C) saadbhb] så D, sat A, B (före sat till.
hand 2 över raden i A: om); jfr Stud. 3:50 211. gullj
gule F — 212. iak — thet] thet togh iech E toke] togh
F well] saknas i B, D, E, F — fore] for B, D, F — all]
saknas i E werldzens] så B, D, F, verilsens E; veerlz
4 len] bon F 213—214. megh lesthet ther wel ath
were / thy jech sa ther myt hiertens kiere F 213. lokt]
så B, D, E; stadh A (jfr Stud. 3:50); B till.: ther
lyste] lyster D at vera] ware B 214. tokt) oc tokth
som D, togh E iak — sa] iach sa ther B, swa jach
ther C, jek sa D, ther iech soa E aff] a E = hisertelik]
herthe D, E, saknas i B -215—222 saknas i D, E
215. os ther] the os B, F alle] all CO = ij] saknas i F
216. var] A till.:; ther (saknas i B, F) ater] effter B, F
(ather C) 2217. jech saude tha til myt hiertens kiere F
till] wider B (till C) higzertelik] hierte B 218—219.
Efter F (skal iech frygd j werden bere / thet skal effther
eder wilie were); verserna saknas i A, B (D, EP)
17
20 nadher, iomfrua, thes hafuin ij ra.»
Swa mykin gledhi hafdhe iak there,
iak toke thet for al vaerlzins &ero;
matte thet efter min wilia ganga,
aldre monde mik hedhan langa.
2; 'Thet var mik tho mest a meen,
husbondin kom tha gangande ij geen,
han bedh os til bordh at fara:
'Ij maghin her ey lenger vara.'
Vi giordhom hans vilia ok lotom han» radha;
so han skipadhe os ret alla nadhe,
badhe vilt ok tampt ok alzkyns kost, a ii v.
ok bar os fore badhe viin ok most
ok aldra handa nadbe.
Gudh thakke honum fore sina gafuo!
220. nadher] noduge F iomfrua] iomfrv B, F; A till.:
mik (migh jomfrw C) 221—222. Efter F (sa mogeth glede
haffde iech there / iech togh thet for alle werdsens ere); ver-
serna saknas i A,B (D, E) 2224. monde] wille C, F, lister
E hedhan] theden B (C=>24A), D, F, fran ether at E
220—228 motsvaras av 2 verser i D: husbonden kom oc
melthe swa / j sculen genstan til bordz ath ga 225. Thet
- en dogh gik thet F tho) tha E, aldra B, saknas i
F al i C, til £E, F meen] mot B 2226. I början av
versen till. F: ath tha) til os B, oss tha E, os F ij
geen] opt B (opp C) 227. han] och B fara] goo F
228. j here icki lenger were moo F' her — lenger] ey
lenger her (her lengher C) at B her] E till.: nw 229.
lotom — radha] lydde hans radhe D :lotom] lodh F
han) hanwm F, E 280. os] os o8 D ret) saknas i D, F
nadhe) så B, D, E, F; n&edhe A 2231. ok alzkyns] aff
erlig B, oc erligh D, met eSäe EK, aff alle hande F
232. ok — fore] men baro fore B (...r for oss C), han
gaff os D, han bar fore oss E, the bar os for F 233—
234 saknas i C, E 233. handa] D ftill.: gode 234. ho-
num — gafuo] then rider och frue bode F' fore] for B, D
2—29571.
18
2285 Husbondin badh mik ther wy saathe
thet iak skulde gora ok ekki lathe
then sama veghin ater at ridha;
har sagdhe han vilde mik hema bidha.
"Iak veet thet monde longo vera
240 at tholkin riddare var komin heere,
ther swa foor &euinrtyr at leta;
huath ij bedhins thet skal iak veta'.
Iak thakkadhe honum for the &ero
ok iette at iak vilde koma there.
245 Mik tok a min vegh at langa;
iach tok orloff och gik til sianga.
Forsta daghin sit liws tedhe,
tha var mik mit ors til redho.
2385. badh] bod B wy saathe] så D, E, F, wi
ate B; honum ietta A 2386. thet] till. i margen i A
(samma hand), ath D, F, saknas i B, E gora ok) thet F
ekki lathe]) så D, E, F, ey late B (ey saknas i C), ey
forlata A 237. veghin] vey E, wey thit F ater) effther
F, opta B at) saknas i B, D, E 238. vilde] wide F
hema] saknas i E 239—242. Se anm. t. v. 158—159.
239—240. Jek wiste for longe ath thet munde were /
ath tholigh riddare skulle koma here D 239. veetl
men E thet] ath thet F longo] så B, langa A, fore
lange E, lengi F vera] haken på & delvis utplånad i A,
war&e B 240. riddare] ridder E, F 241. ther — guin-
tyr] som 2epter awentyr for D ther) saknas i B, E, som F
foor] E till.: effter, F till.: ath suistyr] så B, E (D),
awintyr 4; nymere F 2242. bedhins] biuden B (bedins
CO), D, E skal] wil D, F iak] F till.: ether 243—244.
Efter F (iech tackede hanom for then ere / och iette ath
iech wille komme there); verserna saknas i A, B, D, E
245. Jech stundede fast at veyen then lange E Mik tok]
Gik :B ([Mligh togh C) Mik] Ech F a) ath F 246.
iach — til] så B, D, E, F; iak tok tha loff at ga til A
sianga) senga ÅA, B, D, E, F 247. Forsta] thet fyrste D,
E, F 248. mik — ors] mit ors mik B, D, mit gode
orss E mit ors] myn hest F
19
Tak thakkadhe them for thera dygdh,
so ok reedh iak thedhan medh gledhi ok frygdh.
Tha iak hafdhe ridhzt een litin stund,
tha kom ther lepande a mina fund
ville not ok grym diwr,
leon, biorna ok pantiwr
26 bardhis ther medh mykin gny,
thet iak redhis for thom at fy.
Iak drogh mik tha ater til baka.
Tha vardh iak var vidher vnderlika saka,
een hirdhe swartare &en een blaman,
20 ledhare skapilse iak aldre fan.
Han hafde ij hende ena stang
af izern, badhe digher ok lang.
Han war fulder som ilder knos,
249. thakkadhe] thakker B (takkade C) for] fore B
(for C), E thera] sine D 2250. ok — iak] Jech redh E
iak] swa D, saknas i C, F 251. Tha] Ther E ridhil]
så B; A troligen ridhit ä fr ridhin litin] saknas i B 2252.
tha] Jeceh E kom] B till.: mik (saknas i C) <lepande]
ofuer E, saknas i B, D al j B (a C) mina] saknas i
B 253. ville] Vill E grym] gryme B, D, E, F diwr]
E till.: fler 254. biorna] biorn C pantiwr) pantyr B,
panther D, E, F 255. bardhis] the bordes E, F ther
medk] met sa F 256. thetf] en D redhis] reddis B, D,
E,F for at] fore (for C) them B, oc wilde D, oc
tog at E 257. Iak — ater] och drog iach mik igen B,
oc sa jek megh apter D, Och drogh jech mek fast FE,
iech droff megh effther ien diel F' 258. vardh] & fr
(hand 2): var (eller: vart?) A, vor E, worte F — vidbher]
wedh C, D, E, F vnderlika] vnaderlik B, D, E, F 259.
swartare] &en swartare B (swartaren C), sorter F 260.
ledhare] een snedere E, jen leder F = skapilse] troldh F
fan] efter ett struket fra A 261. hende] hand C, sine
hender F ena] en E, F 2062. izern] ierme B, D, staal
war han F = digher) stor B, D, E, F 263. Så B (som
en C); han var alt full onder en knoss E, han war ful
och iller knos F, honum folgde (hand 2 i A till. över
raden: ok) een ilder knos 4, D
20
hans hofwdh var storre &en orsa hos,
2e6 halsin krokot som wlualdhe,
hans ledha skapilse iak nodhogh talde,
hans haar var hwast som hiwpona thorn,
n&esa krokotte som bokka horn,
hans oghon gol som topasius,
220 aff thom gik eet swa redhelikith liws,
hans mun var vidh, hans lepa bla,
hans haka sit a brystidh la
enlitith tbolkith som biorna skin,
bassa tender ok apina kin,
225 skeggith hwast ok illa flet,
264. var] saknas i B orsa] ä fr horsa i A; orbe
E, horsse B (orsa C), heste D 265—266. hans ledhe
skapilsse iach nodug talde / helder iach adhrze skemptan
walde B, Hans led& skabelsse mange lundee / jech soa
af hannum j samme stunde FE, halsen krogeth som jet
hywel / aller sa iec ien leder dywel F; verserna saknas i
C 265. halsin krokot] krokotten hals D, hans hals var
A Gfr F) som wlualdhe] så D; som (hand 2 till. över
raden: en) wifualle 4 266. nodhogh] neplige D 267.
hans haar] harit B, thy ath hareth D var] saknas i F
hwast) skapat B, skapth C, E, saknas i D hiwpona]
hiwpon B, D, E, F 268. nesa] nidhen B, nesan C, F,
n&essene D, hans nese E krokotte] så D; krokokta ÅA,
krokot B, E, F som] E till.: etch bokka horn] bux-
horn B (C=A), E horn] ä fr horn i 4 269—270 sak-
nas i B Gfr dock 271) 269. hans] saknas i F gol) vare
gule EE, gule F 2270. the giffwe aff them iet redeligh
lyus F thom) E till.: tha swa) saknas i D,E redhe-
likith] redelieb E 271—2272 saknas i D 271. hans
oghon gol och munnen bla B hans — var] mwnden F
hans (2)) och F = lepa] lippen F, nese E 272. hans
haka] hakan B, F siit] nedh E a) på F brystidbh]
bryste C 22738. eenlitith]) anlit B (2nlitit C) tholkith)
war D, E, loden F 2274. bassa] vilbasse E, willebassi
F apina] apino C, &ebene E, sorte F kin) mun D
275—276 saknas i B (jfr dock 277) 275. hwast) harth
D, var hvuvast E illa flet) icki slet F
21
ryggin lang, medh kulom set,
hans foter bredhe ok kartnzeghle lang,
finger som gripskloor varo the vrang.
Han studde sik vidher ene sleggio;
20 myo ok lange varo hans leggia.
Hans kledhe varo vnderlik
vtan kostnath hedherlik;
the rikasta kledhe han hafdhe aa, a iii r.
the? varo nota hudher twaa,
285 skorne alle i rema,
them saa iak ther om honum swema.
Tha han saa mik til siin ridha,
276. ryggin] oc ryggen D lang] så E, F (langh),
jfr ock B v. 277 och se Stud. 3:50 f.; var 4, al D medh]
megh D kulom] kwlen om F, knyler E set) haken
på & delvis utplånad i A 277—278. skeggit hwast och
ryggen lang / fotern& (fother C) bredh& och finger som
stang B V77. ok) met E kartneghle] neglen F lang]
lange E, F 278. finger] hans fingre E, F som) alsom
E gripskloor] gripsklo D, gamsklor E varo the] oc D,
krogeth och F, saknas i E vrang] vronge E, F 279.
studde] stodh F vidher]) widh B, E, F, medh D ene]
så B, E, ien F; sina 4, D sleggio] klubbe D 280.
varo] tha vare E, war F 281. Hans] han F kledhe]
kleder B (clade C), E, F varo] vare ful E, war F
282. Så A, där dock hand 2 till. över raden efter kost-
nath: ey; wttan kosth wanheiderligh D, vten kost fult
hadeligh FE, illa haffden (haffde han C) skapat sik B,
och selff war han sorth och bigh F 2288. kledhe] kle-
der B (clede OC), D, E, F han hafdhe] haude han F
284. thet varo] thet var E, the ware aff F thet| ther C
neta] horssa B 285—286. Se Stud. 3:51 f. — saa iak
ther om honum swema / orma ok ydhlo aldra veghna ÅA,
skorn&e alle i reime / sa jek ther vm han ath sweime D,
Skorne ill: sonder j reme / them soa jech om hannum
somme FE, alle skorne jremme / them saa iech om ha-
nom suemme F'; versparet saknas i B 287. Tha] Ther E
22
iak vente han thordhe mik ey bidha,
han sprang a en atte aln&e stubba,
290 studde sik vidh sina klubbo.
Han taladbhe til miin ret enkte vetta;
iak viste ey huath slikt hafdhe setta.
Han sa til mik swa redhelik
som han vilde kiwsa mik.
2905 Iak huxadhe alla handa saka,
hwath iak skulde til radha taka,
at iak vare swa til redho,
iak thorfte ey redhas fore hans vredhe.
Iak hugdhe at han monde galin vera,
soo meedhan han ey meelte medh iak var there.
NSidhan thordhe iak fram at ganga,
288. han torde megh tha ey lenger bide F vsente]
wenther D ey] icke E 289—290 saknas i F 289. han]
saknas i B (han C) a — aln&e) så B, D, E; op a een
hoghan A Gfr Liffman-Stephens s. CLI f) 290. studde] oc
studde D, E vidh] medh D sina] sin eghen E 291—
292. han talede til megh reth jngen orde / megh vnärede
hwi han thet giorde F' 291. till widh D ret) saknas i
B, D, E 292. slikt) tolgit C, thet E hafdhe) E till.:
at 293—294. iech tenkte ath han wille kyse megh /
sa saa han redeligh til megh F 2293. Han] och B, D
re&dhelik]) wredelik B, D, E 2294. kiwsa] kywseth E
295. huxadhe] haffde C, tenkte D, E, tenke F alla] a mange
E 296. iak] saknas i C 297. at — swa]) och tha worte
iech F vare] E till.: ey redho] radha C 2298. iak —
redhas) ath iech icki reddes F iak] och B fore] for D, F
299—300 saknas i D 299. Iak — monde] och huxade
iach han mon B, och meente han migh C, Jech tencte
han munde E, iech tenkte hanom F vera] haken på &
delvis utplånad i A; ware B 300. hwi han taleth ey
men iech kam there F meedhan] thet B, at E mete]
ändrat till: taladhe (hand 2 över raden) i A, talede FE
medk]) meden B (medh C), E 301. Sidhan — iak] Siden
war iach dizerf B, D (dock: dizerffuer), Jech voxte derffuer
E, om sider dierwedes iech F Gfr Stud. 38:52) at) sak-
nas i C ganga] gaa F
23
see huath zxwintyr iak kunne fanga.
Iak meelte som iak kunne best:
'Sigh huath manne ther thu est,
sos huath thu godher helder ilder er,
hwi thu her swa flatlika ster.'
Han swaradhe mik: 'Iak &er een man,
ij feghre skapilse mik engin fan
en thu hafuer mik her nu seet,
80 mina skepna hafuer iak thik nu teet.
'Huath hafuer thu, kompan, her at gora?
Medh orloff vil iak thik at sporia.'
”Thet haffuer iach gore om dagha langa,
the diwr at goma thu seer her ganga.'
ss 'Iak veet ey huru thet ma vera
302. ath see hworth thet wille tha F - oC Se
D, saknas i E = iak] han C, ther iech E 303. Iak] och
B melte] ä t (hand 2, över raden): taladhe til honum ÅA,
talede til hannum E, sporde hanom F; D till.: alth best]
bazsth D 2304. Sigh) FE till.: mek, F: megh nw huath]
huatskons HE manne] man C, E, F ther] saknas i E
305—306. huadh heller thu vndh heller godh mwnde
were / meden thu stander sa redeligh here F' 306. flat-
lika] flatligh C, slagen E ster] star D 307. swaradhe
mik] suarde tha F Iak] och B (jach C) 308. skapilse]
skipilsse B, skickelse F 309. mik — nu| mik nu 4,
D, nw her mik B, migh her nw C, E, megh nw here F
310. mina] min D, E, F skepnal så B, D, skapilse
A, skipelsse E, feyrindh F nu) saknas i Bi, D 311—
8312. gode mandh huadh hawer thu here at giore / mo
iech thet hiemmeligh aff thik spore F 311. hafuer —
kompan] thu mon C 312. myn san thet vill jec af tek
hore EB at) saknas i C 3138. Thet — iach) iech haffwer
F haffuer — gore] så B, D; gor iak A iach] saknas i
C; E, F till.:s at om) ower F, saknas i B, E 314. the
= goma] gom (at g. FH) the diwr B, E, F her] here
F 315—318 saknas i B 315. — ey] ekki weith
jek D huru] huor E mal E till.: vera] kaken på
& delvis utplånad i A
24
at thu kanth them gome here,
ville diur ij odhe mark,
vtan the varo bundin medh band swa stark.'
'Sannerlika, thet sigher iak thik
820 at the &eru all swa lydhogh mik,
swa hafuer iak thom medh lister fangith
at the gita ey fra mik gangith.'
'Nu manar iak thik a thina tro,
sigh huru thet ma vara swol!
ses ”PThet forsta the hora mik at opa,
tha ther enkte thera lopa;
thaghar iak faar eet at halda,
sidhan ma iak thom allom valda;
iak taker thet ij horn och kaster nidher,
880 at all hin annor skelfua vidher;
316. kanth — geome]) så D, kanth them saa giome
F, mate gome them E; gomer the diwrin A here] medh
ere D 317. ville diur) så D, E, F; som ville ganga A
ij] oc E, aa F edhe] gdne D mark] marke F 2318.
saa mange grimme och saa sterke F" medh — swa)] medh
bandom D, full E 319. Sannerlika] sannerlik B, D,
F; F till.: herre = sigher iak) wil jek segie D 320. at]
saknas i B, F all] alle D, E, F lydhbogh] ludyge E,
lydinde F 321—2322 saknas i B 321. Jech bauer tbom
alle met lysten fongeth E 2322. gita eyl ey gide F ey]
ekki D, E 323. Nu — thik] nw mener iach thet B,
... sigh migh C, sey thet megh F «thina] mine D
324. sigh]) alt F; E till. mek ma] kan D, F 325.
forsta] E till: ther at) saknas i E, F 326. jngen thiere
torff fro megh lobe F thera] fra megh D 327. thaghar]
tha B (tagher C), D, Ther E, sa snarth F faar] fanger
B, F — eet]) E till.: dywr 328. thom] thet E allom] all
at B (alla ath C), altith E 329. thet] så B, E, F; eet
A, saknas i D ij horn] i oren C, saknas i F och kas-
ter] så B, D, E, F; iak kastar thet A 23330. at — an-
nor] at all the andra B, alle the andre the D, oc alle
hyne andre E, sa ath the alle F — skelfua] F till.: ther
25
the lopa til mik ok bedhas nadhe
ok folghia all sidhan mino radhe;
hwilkin annar thom giordhe swa, a iii v.
han matte aff thom stor skadha fa.
sss Nu sigh mik, sote herra kere,
hwath 2&r thiin sysla? Hwi kom thu here?
Jak &er een riddare, iak far ok letar
epter thy mit hixerta reter,
hwar iak matte sewintyr fanga
840 ther mik til 2ro matte ganga.
Nu bidher iak, godhe kompan, thik,
at thu matte berzsetta mik,
hwar iak matte min mandoom visa,
swa at miin gera matte risa.'
846 '”Iak kan idher eth ewintyr sighia,
332. ok) the E folghia] lyder F all sidhan] all
saman B, alle C, sidan alle D, alle siden E, siden F
333. thom] saknas i E giordhe] gor D 334. stor skade
mwn han aff them faa F matte] ma D stor] så B, D,
E Gfr F); saknas i A, C 335. sigh) D till.: thu sote]
erlig E, myn F, saknas i D 336. hwath] hwar C &r —
sysla] wilt thu F kom] komer D 337. een) saknas i C
riddare] ridder F iak] ok D ok letar] ä fr at leta i A
(troligen samma hand), ath letha C, ath lethar D, ey
lede F 338. epter — hierta] thet mith hierta pther
D thy] så B, thet E, F; thom A reter) greter B (rether
C), mwn rede F 3839. hwar]) så B, D, E, hure F; ther
A matte ewintyr] muintyr matte B (C= A), motthe
thet souentyr D, F matte) A till. över raden (troligen hand 2):
aff 340. ther] the E, som F til — matte] ere matte
aff B, motthe til &ro D, F 341. iech bedher gode
hierte thik F godhe] godher D kompan] kempe E
342. matte] wilth F 2343. matte — mandoom] mandom
myn matte C visa] bewise F 344. saa ath andre her-
rer matte megh prise F swa at) thet E miin — matte]
mik matte ere aff B, migh sera matte aff C 345—346.
han suarede megh iech wil ey thye / herre iech wil ether
nymere seye F 345. kan] A till.: nu (saknas i B, D,
FE), E till.: for eth) så B, E, en D; mit A
26
iak vil for idher ther ey om thighia.
Her ligger een kelda skampt ij fra;
iak vil idher, herra, sighia swa,
lyster idher thiit at ridha,
350 ij komin ey thedhan for vtan qwidha.
Thenne vegh ther ij her seer,
han falder thiit ther han idher teer
the kzaeldo ther iak hafuer aff sakt;
hon &r alla veghna medh rosir thakt;
356 the edhlo tre varo sat medh lista,
fore vintirs twang the loff ey mista;
om kring henne er skipath swa
at solin kan henne ey na;
346. och wil ey for idher ther om tighie B, och
will for edher thet ey tigia C, oc wil for ether thet enc-
tet ty& EE, ok vil iak ekke for idher tygya D 347.
Her — kaelda] ien kielde er here F Her] Ther C
skampt] ey langt C, D, F, lideth E ij] saknas i E, F
Efter v. 347 tilll A: the venasta man medh oghon sa
(versen saknas + B, D, E, F) 2348. som iak vil idher
ath segya i fra D, thet seyer iech ether aa myne tro F
berra] saknas i C 349—350. lyster idher (C till.: ath)
ridhe thidh / j komen ey theden wtan qwidh B idher]
E till.: nw 351—352. thenne vey jech ether theer /
Han faller thit j lenger meer E, then samme wey j here
seer / han folliger ether thidh som iech ether tier F
351. ther] som D, saknas i C her] D till. nw 352.
falder] holdher D ther han] och B, som iak D 2353.
the] til then F ther] som D, saknas i F — hafuer] A en-
sam till.: idher 354. hon] han F, saknas i B, DD, E alla
veghna] alt F rosir] rosen D, E; A (hand 2 över raden),
F till.: om thakt) laud F 355. adhlo] gode FE varo]
ower B (ware OC), ere E, er F sat) satte E 356. fore]
for C, D, F = vintirs] winter B, winterens F twang] så
B, D, E, F; makt A the] så B, D, E, F; ther A loft
ey] ey loff E 357. kring] saknas i F henne] the kelde
E, F skipath]) skapt E, skickede F 2358. henne ey] ey
henne C ey] enctet E, icki F; D till.: ath
27
the sama kelda hafuer mere priis:
se0o hon &r emkaald som annar iis.
Ner the kaeldo er een mullogh af gul;
ther staar een stolpe aff vnder ful;
the lenkia seru langa ok giordha swa
at mulloghin ma vel vatnith na.
ses Ther staar een cappella skampt ij fra,
the venasta man medh oghon sa.
Tak vatnith aff then springande brun,
thik vardher sidhan vel ewintyr kun;
en thu thet om stolpan slaar,
s10 thu seer vel sidhan huru thet gaar.
Tha komber vinter ther swa stark,
at alle the fugla a the mark,
leon, biorna ok alzskyns diwr,
redhas for then hardha skwr;
359. kelda] A till.: hon (saknas i B, D, E, F) mere]
så B, D, E, sa dan F; een A 360. hun er koldh alt
som en iis FE, ath han er kolder en ien iis F annar]
nokor B, en D 361. Ner] hos B, D, E, F the kaeldo]
kelden E, F &r) henger F 2362. staar] D till.: ok aff]
och C, met F 363. zeru] er F ok giordha]) iech seyer F
364. ath the kan wel til arnen naa F mulloghin] the
mullogh B, D ma vel] matte B, ma till C, FE, ma wel
tl D vatnitb) stolpen D 365. een) eth B (en OC), F,
oc eith D cappella] kappel E skampt] skempt C, ey
lankth D, F, lidet E ij] ther F, saknas i E 366. the]
thet B,D,F vaeenasta] wenist B(wenesthe C) oghon]) ogo D
367—368. Tag vatn aff then bron tw seer / tek teess vell
siden effuentir mer E 367. Tak] thet C vatnith] wandh
F 368. thik]) ether F sidhan vel] wel siden F kun]
kom C, kiendh F 369. an — om) ther j wanneth a F
en) om B (En C), D, E thef] ther C, thet vatn E om]
pa C, a D 370. thu] j F thet] thegh D 371. vinter —
swa) ther winther swa D, her soa E 2342. the (1)) sak-
nas i F fugla] så B, D, E, F; folghla A a) uppa D
the (2)) thera B 373. leon] B, F till.: och = alzskyns|
alle F 374. redhas]) the reddis D for] fore E
28
315 regn, haghil, frost ok snio,
redhelik elder, thet maghin ij tro,
komber ther medh mykin dyn
for vtan alla nadher ok skyn.
Kan thu swa thedhan koma bort,
880 thet thik vardher enkte til mene giort,
om gudh thik the lykko an, avr.
tha est thu selare en annar man.
Hirdhin badh mik fara vel;
iak swaradhe honum: 'Liff hel ok sell
ses Thet lidher nu fast at daxsins tidha,
mik lyster ey lenger ner thik at bidha.'
Tha iak hafdhe ridhit een litin stund,
tha vardh iak var then vaenasta lund
ther & man medh oghon sa
890 ner the keldo han sagdbhe ij fra.
37/5—376. Regen hagell frost och snee / en regeligh
eldh ther mug&e j see E, for regen hawel frost och snee /
sa iamerligh met stor wee F 376. redhelik] oc gryme-
ligh D elder] kold B, ellingh D maghin ij) moghom
wi B, magi C 3877—878. kommer ther meogel wode /
for wthen alle skonsel oc node F 377. medkh]) och E
dyn] tordwn E 378. alla] all E ok skyn] skwn E
379. Kan] En CO koma] komme C 380. thet] ath D,F,
saknas i E til mene] så B, E, til mien F; til skadha
A, wette D 381. thik]) ether F 382. est thu] er j F
salare] siselffuer C, salogare D, saligere E, ien saligh F
&en annar| saknas i F 383. badh] bider D 384. Liff]
lof E 385—386 saknas i E 385. tidha] tyma B 386.
iech matte then wey til kielden ride F ner) hos B, D
at) saknas i B, D bidha] bliffua B 387. Tha] som D,
ther E, F ridhit) troligen så, ä fr ridhin, i A; ridhit
B,D, E,F = litin] saknas i B 388. vardh] worte F var]
D till.:; widh 389. & man] man ee B, en man D, no-
ger man E, F 390. hoos then kelde hirden sadh aa E
ner] hos B, F (EH), hon D ij] saknas i F
29
Iak vil thet sighia aff rettan akt,
medh blomster ok loff var hon swa thakt,
mic thocte the! matte ey reghna swa,
at thet matte ther genom ga.
g5 Ij then lund tha wardh iac war
ene munrlogh aff gul swa klaar,
tho man all werelline leta scal,
man finder ey annar tholik fal.
Thet moghin ij for sannind tro
4200 at then kesella veller swo
som then ketil ouer elle henger
oc vellin alla weghna wm genger.
Then stwlpe war aff smaragdus giordh,
then sten war thiit medh listom ferdh,
406 Wwnder hanom fyra robiin
swa redhe oc skere som solen skiin.
391. aff) medh B rettan]) ret £ 392. hon] han B
(hon C) 393. mic — ey] thet kunne ekki D matte]
kwnne F 394. thet] ther F ther] nogeth F; E, F till: j
395. lund] så B, D, E, F; sama stwnd A tha wardb]
ther war D, tha vor E, worte F' 396. ene munlogh]
en mulleg B, D, E,F aff — swa] war aff gulleth F
swa] badh&e sker och B, D, E 397. tho] thet B,
D, F, Thi at FE all] alle B (al CO), D, F weerelline]
werldene B, D, werldin C, E, F 398. tolligh ien finner
man icki fal F. annar tholik) andre tolige D 399. Thet
moghin] och moo F <sannind] sanno B, sanindhe D
400. vaeller] hwa war F 401. elle) ellen C, D, E, F
402. vellin] weldren B, wallen D, welder F genger]
haken vå & nästan utplånad i A; ganger B, D, FE;
kringer F 403. Then — war] then stolpen (stolpe
C) er B, en stolpe war ther D, Ther &r en stolpe BI,
F smaragdus] smaragd E gieordhb] så C; giorth 4,
giorder B, giordh D, F, giortd E 404. fordh] så C, D,
E, F; forth A, forder B 405. hanom] the B (honum
CO), E till.: stode oc 406. the redestea soll (solen C) a
skin B skere) skier F
30
Aff the wnder ther iac ther sa,
ther ma iac wel sighia fra,
oc wil iac enkte aff thy lona;
40 hwa thiit wil fara han ma thet rona.
Jac togh then mullogh ther hengde af gul
oc fylte aff kaeldanr til hon war ful
oc watnidh iac sidhan a stwlpan slo;
thet angrar mic (at) iac giordhe swo,
45 for thy at tha burdhis storm oc gny,
molnadhe himil oc molnadhe sky,
oc togh swa angeslica at reghna,
elder flogh ther alla weghna,
haghel oc frost munde ther ey thryta;
420 jac thencte at ther sculle allt nidher bryta.
407. Aff) Nu af E ther (1)) som B, D, saknas i C,
F ther (2)) all E 408. ther ser megh seinth ath segiz
i fra D iac] E till.: full fra) j fra B, E 409. oc —
iac] iech wil F enkte — thy] ther aff enkte B, enctzet
ther af E, F lena] lywe FE 410. wil fara] far B, E
rona] rwe E 411. mullogh] efter ett struket mun A ther]
thet C hengde] henger D 412. och lodh iech henne
aff kielden fuldh F aff keldan] så C, E Gfr F), aft
kgeden B; iac hona A, henne D = till at B, E, thet C
war] ware C 413—414. Thet anger mek jech giorde
goa / at iech munda kelden soa ner goa E 413. oc)
en B, saknas i F iac sidhan] orden i denna ordning
i B, F, sidhan iac A iac) saknas i D 414. angrar] ang-
radhe D at — swo) a myne tro F at) saknas i B, D
Gfr E) 415. for thy at] thy B, E, thy ath D, saknas
i F burdhis) byriadis B, byriadhe D, begyndes F;
B, D, E till.: badhe storm] så B, D, E, F; strom A
416. molnadhe (1)) morken F oc) alt C molnadhe (2)
swa B, op i C, wpran D, swornede E, molin (molm?) F
417. oc) saknas i B swa) saknas i D angeslica] enghzx-
liga C, angistelige D, angesteligh F, ynckelig E at) til
at B, E, a ath F, saknas i C 418. elder) elåh E, ath
elden F, ath eldingh D 419—2420 saknas i D 419.
ther] saknas i B 420. som ther skulle alt synder bryde
F thencte]) huxade B (tenkthe C) at ther] thet B, E
31
Jak fik aff reddogha swa mykin neodh, a v Vv.
iak fol ther nidher som iak vare dodh.
Hafdhe var herra ey giort swa veel,
tha vare iak thaghar slaghin ij hel
45 aff the tre ther follo nidher;
thet thakkar iak gerna thom iak til bidher,
ther alla verldina hafuer at radha
ok mik halp thedhan medh sina nadha.
Tha iak hafdhe lighath ena stund ij dwala,
480 tha heordhe iak ater the nektergala
ok andra foghla medh seote rost;
mit hisxerta gladdis ok fik ena trost.
Tha iak sa liws ok solina skina,
tha glomde iak alla angist mina.
45 JEn sa iak ther een foghla skara
421. Jak fik] och fik iach B (jach fik C) reddogha]
retzll B, F, retzle E, angisth D swa] saknas i CO 422.
iak (1)) ath jek D ther) saknas i B,D, E, F" nidher) nidh
C vare] var E, F 423. giort]) A till.: mik (saknas i B,
D, E, F) 424. vare — thaghar] haffde iach warit
B, E, F = thaghar] genstan D 426. thet thakkade
(takker C) iach gudhi (gud C) som iak til bidher B,
thy tacker iech gudh som iech til beder F, Jech
tacker gerne vorherr& oc beder E 427—428 saknas i
C; Thet han mek goemde fran alkons vode / oc hialpe
mek taden met sin node FE 427. ther] och F veerl-
dina] werlden D, F 428. ok] som D, ther F thedhan]
borth F, saknas i B 429. Tha] Ther E ena stund]
saknas i C ena] en B, E, F 430. ater] apter D, eff-
ther F, saknas i B the] then B, D nektergala] naetter-
gala B (nactherg— C), nictergale D 432. gladdis] thet
gledes F ena] en B, D, E, F 433. ther iach sa soll
och lius at skina B (och saknas i C), Ok soa dag ok
solen skinne E Tha] ther F solina] solen F 434.
alla] all E, F — angist) angiste D, F 485-446 saknas
i E 485. An — iak]) jach swa och C En] oc D, F
ther een] mange F
382
medh mykin fizelde ij vedhrit fara;
the sungo medh swa sote tona,
&e& meedhan iak lifuer iak ma thet mona;
hwars thera rost var ser om sik
440 ok varo tho alla saman liik;
tholkin sang ma hwarghin vera
vtan man finder ater there;
mik thokte thet vara swa mykin priis
ret som iak vare ij paradiis;
445 jak lydde swa lenge a thera sang
at iak wardh hemsker aff thera bang.
Sidhan vardh iak var vidher annor tidhande,
een vempter riddare kom ther ridhande;
han rende fast ok var swa frij,
450 iak thenkte at the varo tij.
Tha iak sa at han var een,
til mit ors var iak ey seen;
436. mykin] mykyl B = fielde] fielde B, gladi C,
frygdh D, lyst F = vedhrit) werlderne D, lwceten F
437. sungo] siunge D medh swa] medh B, ther medh D,
alle met F tona] tungo sinne B 488. & saknas i F
iak ma] ma jach C, F mona] minne B 439—440 sak-
nas i D 439. ser om] så B, seer om F; sunderlika A
440. tho alla] tha all C liik] lige F 441. hwarghin]
ey nw F vera] haken på & delvis utplånad i A 442.
man] han C ater] apther D, then effther F, han seuin-
tyr B, honum C 443. thef) saknas i B (thet CO) vara]
war D mykin]) storan CO 444. ret] saknas i D vare]
war C, F 445. iak] och B (jach C) lydde] herde
F al på F 446. wardb] war C, D, worte F" hem-
sker] hemsk B, F thera] then F 447. vardh — annor] fek
iech the F vardb] var E vidher]) wid B, D, saknas i
C, E tidhande] tynde E 448. een — riddare] ath ien
webnede rider F kom ther] han kom tha E 449. okj
han B frij] fro F 450. thenkte] huxade B, menthe C
at] saknas i C, D, E varo] waro saman B, D, E, mwnde
were F tij] try C, to F 451. Tha] Ther E 452. mit
ors) meoders E var iak) jach war C
33
iak sprang a bak ok rende aff stadh
ok var iak ij mit hizerta gladh
485 at the era skulde mik koma til handa
at nakar thordhe mik bistanda.
Then riddare ther iak sa ther ridha
han opte fast ok badh mik bidha.
Han var grymber ok illa vredh,
460 man matte han hora swa langa ledh.
Han opte fast medh mykin kero
ok spordhe hwi iak var komin here:
"Thu hafuer mik giort en hoghan oret,
thet skal thu gizglda nu alt slet;
465 atte thu mik nakra skuld at gifua,
iak vilde epter thit minne blifua;
meedhan thu hafuer giort fore hoghamot,
thu skal thes aldre fanga both.
4h53—4564. iech sprangh j sadelen och war sa gladh /
och rende modh hanom tha j stadh F 4583. ok) jach C
454. iak) tha D 485. at) saknas i B, D, E skulde —
koma] kam meg F 456. nakar] D till.: en mik] F
lill.; iene = bistanda] efter ett struket be A 457. riddare]
ridder F — ther (1)) saknas i B, F ther (2)) ath D
458. han) saknas i B, F 459. grymber] grom B, E, F
4860—464. Efter F (man matte hanom hore sa longh ien
lied / han sopte fast met mygel kiere / och sporde hwi
iech war kommen here / thw hawer megh giordh ien
heff v ret / thet skalt thu gialde nw all slet); A, B, D,
E ha blott en vers, närmast motsvarande 464: thet skal
(mat B) thu gislda thet (ther B, som D, saknas i E) nu
& sketh (skedh D, HP); jfr Stud. 3:58 f. 465. attel
badhe D, E, F nakra] saknas i B 466. iak vilde] tha
wil iech F epter] j E thit) thino B, D, E, F 467—
468, nw skalt thu gialde thit howmodh / sa ath thu
fonger thisse aller bodh F <+467. medhan] men B
hafuer] D till.: thet = giort) A till. över raden (hand 22):
theb fore hoghamot] fore hoghamodh ÅA, for hogmod B
(hagomot C), aff reth homoth D, mek imodh E 468.
fanga]) bide E = both] bodh B (both OC)
34
Thet ma vel synas a thenna skogh
470 at iak hafuer fangith skadha nogh.
Vtan i wilin mik thet botha a vi r.
tha wil iak idher swa hardhelika mota
oc mik fore idher ey at gifwa
vtan annar wara skal dodher blifwa.
475 Fore then last i giorden mik heere
tha ma iak mik saara keera.
Jak matte ey wara i mit hws
fore haghel oc frost oc eldzins liws.
F>rvr och mor ther förre waro gladhe,
480 them haffuin j kommit j drouilsse och wada
medh snio, storm och hard&e skure;
the! matte ey hizglp&e torn, ey murge.
469. Thet — synas] Man moa see E vel synas]
wel sees B (see C), synes wel D, kennes F 470. at]
saknas i D skadha] A till.: ij 471. Vtan] Zn om E
i — mik) j mik wilin B (C= 24), tu wilth megh D,
thu wilt the modh meg F = thet) så C, D Gfr F), nw
E; saknas i A, B betha] så C, D, F; hota A, B, E
472. will skal F — idher] tegh D, F swal så B, D, E,
F; saknas i A = hardbhelika] hardelik B, F, hederlige E
473. och mik ey for idher giffuer B (giffua C), oc wil
jek ey fore tegh giffue D, Och meg fore ether enge-
lunde giffue FE, ath thw skal thik fongen giwe F 474.
heller anten os skal deth bliwe F skal — blifwa]
bliffuer doder B (dodher bliffua C) 475. Fore] for B, D,
F i) thu D, F = giorden] så B; giodho A 476. tha]
tho D, ther fore E, thy F ma] saknas i E mik] F till.:
saa 477. i] pa F — 478. fore] for B, D, F — haghel]
hag! D oc (1)) saknas i C,D frost] forsth D oc (2)) saknas
t€ C eldzins] eld och B, eldh eller C, elde D 479—482
efter B, saknas i A 479. Frvr] Fruger E, F ther) som
D förre] fyr D, E, saknas i C waro] war F 480.
them giorde thu sorigh och store skade F 481. storm]
och frost F 482. them halpe ey torne ey gode mwre F
thet] them D, ther £E hiselpe)] halde D torn ey) torney
B, torn eller C, D, torn oc E (Gfr F)
35
Hwath i hafwin giort thet i waro balde,
for &en i koma bort, i skulin thet gialda'.
«5 ZEpter thesse ordh han tagher thagdhe;
medh sin glauio han til mik lagdhe.
Hans ors war springande som en ra;
en raskare riddara iak aldre sa.
Min skiold iak thaghar fore mik bedh,
490 iak matte mik weeria, thes giordhis mik ned.
Waar ors the sprungo tha wel fast,
min glaffuie a hans hiselme brast.
Sidhen war han mik alt fore stark,
han stak mik nidher a the mark;
4295 han tok mit ors oc bort har reedh j;
mere skam jak aldre beedh.
Han wille mik ey the eero te,
483. Hwath] thet E i hafwin] haue j E, thu ha-
wer F thet — balde] met thin welle F thet] så B, E,
thot ÅA, thy D waro] eren D, E 484. for] fore F en)
saknas i B, E (C= A) i koma] thu komber B, E, F
i — thet] thet skalt thu B, thet sculen i D, thu scalt
thet E, skalt thu thet F gialda] gielda A, B, D, E, F
485. tagher] så C, thagha A, tha B, D, genest E, giens-
ten F 486. medh]| oc medh D = sin glauio] så B, sith
glaue D, sith glaffuen £, sit glawinde F; sit spiwt A
han| saknas i D 488. riddara] ridder F 489. thaghar]
tok och B, snarligh C, tha D, F = fore) for B, E, F
490. thes] thet C, D, F — giordhis) giorde B, D, E, F
ned] så B, bortrivet i A (Liffman läste: n) 491. Waarl
Wore E, F the] tha F sprungo — well) foro j sprung B
(springh ful C), sprunge swa D, sprunge til sammen E,
F 492. min glaffuise]) så B, ath mith glaui D, mit glaffuen
E, myt glawinde F; mit spiwt A a) j E, F hizlme]
hielm EE, F 493. Sidhen — han] for thy han war F
war] vord E fore] for C, E, F, off B, D 494. al uppa
D 495. bort han] så B, D, E, F; han bort A 496.
beedh] feek E 497. ey] saknas i CO the] tha E
36
han wyrdhe en tima til mik se.
Vnderlost tha giordhe han swa,
500 han war en starkare gen andre twa.
Hwath skulle iak tha til radha fa,
ther iak hafdhe enkte at ridha pa?
Daghin leedh tha fast at qweelde.
Iak gik mik ater til the keldo.
5o5 'Tha tok mik oc thedhen at langa;
iak wiste ey hwart iak skulle ganga
vtan gik ater til then skogh.
Min husbonda kom mik tha i hogh,
at thedhar monde iak hiselpina wenta,
510 hwath raadh iak monde aff honum henta.
: Iak gik blygelik i gardhin fram
fore then last oc fore then skam
ther mik war om daghin skeedh
then morghin ther iak thedhen reedh,
498. han] at han B, E, F Wwyrdhe] wyråhes D,
wilde B, E, F en tima] en tiidh C, D, iet sinne F,
siden E <til] epter C 499. Vnderlost]) vthen last F
500. han — starkare] thy han war frommer F en) sak-
nas i C,D andre] mine D, F, saknas i E 502. ther] saknas
i B, F hafdhe] F till.: tha at) saknas i Bi D pa] oppa
C, D, E, aa F 503. leedh] lidde F 504. mik] igen E,
tha F ater| apter D, effther F, alt E 505. mik oc) och
mik B, megh D,F at) saknas i B, D,E 507. vtan] Jech
FE, F gik) C till.: jach ater] igen alt E, megh effther
F till a B, E, uppa D then] saknas i F 508. Min —
tha] husbonden myn mek kom E :bhogh] så B, hugh 4,
D 509. at — iak] aff honum monde iach mik B, Jech
munda aff hannum E, ther mwnde iech megh F higelpina]
hielp B, E, hielpen D, hielper F" 510. raadh] reth B monde]
kunde B, motte E aff honum) theden B 511. blyge-
lik] så B, F, blygliga C, D; blygher A, E i gardhin]
til huset EB 512. fore (1, 2)| for B, D, F 513. ther]
som D war] vort E om) D till.: then 514. then] E
till.: samme = ther) som D, tha F, saknas i E theedhen]
heman B
37
as ther iak min husbonda fore mik fan.
Swa dygdhelika tha giordhe han
oc gik mik blidhelika i mot;
alla mina sorgh reedh han mik bot.
"Thu &st her gudhi wel komin oc mik,
so hwath her er betzst thet biwdher iak tik.
Ankte matte iak annath finna a vi v.
en frwr oc mer oc hofwitzska qwinna
the giordho mik swa mykin era
som forsta tima tha iak kom there;
ss riddara oc swena the giordho oc swa;
thet leone them gudh ther alt forma.
Alt thet folk a hwsith ser
vndradho dighert hwi iak kom ther,
thet miin lykka war swa gangin
515. tha jach for myn hosbonde f£... C ther] tha
B,D,E min| myne F, saknas i B = fore] for B, F
b16. Swa) så D, E, F; saknas i A, B = dygdelika]
dygdelik D, B, F" 517. oc) Han E, F blidbelika]) blid-
ligh C, blideligh D, glad oc blidh E, leweligh F; A
till.: tha (saknas i B, D, E, F) 518. alla mina] all
min B, E reedh — mik] redh han wel B, tha radher
han C, tha radde han E, radde han F 519. her] herre
F, saknas i D, E gudhi well] vel gud E, gudh wel F
mik] så B, bortrivet så när som: m i 4 520. hwath —
betzst) thet bazste her &r D her] here F biwdher]
giffuer B, and F tik] så B, bortrivet i A 521. Enkte]
ekki D = iak] F till.: ther = 522. frwr) ffrver C, E, F
oc (1)]) saknas i B mer] så D, E, F; iomfrwr A, B hof-
witzska] howske F 528. the] saknas i B mik] F till.:
nw B24. tima)] tiidh D, dagh F tha] ther F, saknas i
B, D, E kom] war D 0525. riddara] ridder F swena]
fruer E the) saknas i B, D, F oc) saknas i E 526.
ther] som F 527. al ji B, E,F er) så B, F, war A, D,
munde vere E 528. vndradho] wndreth F dighert]
mykit B (digert C), storlige D, sare F hwi] huru D, E,
thet F — ther] there E 529. thet] ath D, E, F, och B
swal] F till.: wel
38
580 thet iak bleff hwarte dedh eller fangin;
tha hafdho the hwarte sport eller hort
thet thedhen kom nakar vtanr dodh.
Hwath iak widher the kzeldo sa,
ther hafwer iak idher sakt i fra
585 oc &enkte wetta laght ther til.
Han late, hwa thet ey tro wil.»
Men weet>, sagdhe herra Iwan,
»frende, iak thik illa an,
thet thu mik thet ey forra tedhe
540 hwath thik widh the keldo skedhe.
Hafdhe thu thik ther ret om akt,
thu hafdhe mik thet forra sakt.
An mik gudh badhe liiff oc gempne,
iak skal thin last wel erlika hempna;
645 han skal koma i tholka nodh
eller wil iak ther om blifwa dodh;
mit Hiff wil iak ther om wagha,
thet skal honum angra alla dagha.»
530. thet] ath FF b31—593 saknas i F genom bladför-
lust b31. tha — the] tha haffdet B, the haffde C, D, E,
hwarte] aldrig E sport — hort] hort sller sport C 582.
thet] at B, D, E thedhen — nakar] noger kom teden
EE nakar] A till.: man (saknas i B, D, E) 583. widher]
widh D b34. ther] thet B, E 585. wetta] ordh nw E
laght] logh B (lagt C) 5386. troe thet ee hwo som will
B, lath huar thet ey tro wil D, llad&e thet then ther ey
troo vill E 537. Tha swaradhe honom her iffuan D
herra] her C, E 539. thet (1) at B, D, E 540. widh]
widher B (with C) 541. ther] saknas i D, E ret) forre
B, for C 542. thet] ther D ferra] lango B, fore lange
E 543. badhe] saknas i B = liiff] lykke D 544. last]
skade D well] ful E, saknas i B, D erlika] erlig C,
E 545. han) thet han E 546. wil — blifwa] iech vill
bliffue therom E <wil] seal D 5447—548 saknas i D
548. thet — honum] hannum skal thet E honum]) han C
39
Tha meelte wm herra Keye:
so >Hor mik hwat iach wil segie!
Herra Iwan rosar aff mandom siin,
thet walder hans howodh ser fult aff wiin.
Hwa nw wil stridha om silff eller gul,
han honum beestaar medhen han er ful;
565 herra Percefal oc Diderik van Berna,
them bestodhe han nw badhom gerna.
Tho ath han i qweld wil dighert thretta,
thet hafwer i morghin senkte setta.
Kere herra, nar wilin i fara?
se0o Nighin os thet her oppinbara!
Wilin i qwar i nat her liggia?
Thet &er the boon min frv wil thiggia.
Idher ma i nat swa wel droma
thet i maghin thet fore angist gloma.
se5 Wilin i zendelika i apten ridha,
549—550. Så i huvudsak B, D, E; Tha taladhe oc
ther til herra keyger/ heer oc mik hwath iak sigher A
549. wm]) så D, oc E, saknas i B herra] her D 550. Hor]
hore i D segie] så D, E, sighie B 551. Herra] Her EF
552. walder] E till.: fore &r] saknas i D wiin] fin B
(win C) 5553. silff) silffuer B (silff C), D 554. medhen]
men EE b5bb. herra] her E Diderik] didrik B, D, E
van] i D 556. nw — gerna] nw fulgerna A, badhom
nw gerne B, nw bade gerne D, E 557. Tho ath] så
D, thy at A, thet B, thy E i — wil] wil i qweld C, D
dighert] mykit B 0558. i — 2nkte] om morgennen ret
enctet at E 559. nar] så B, D, E; iwan A wilin]
wil C 560. Sighin — thet] Sigh os thet B, segh thet
os D, j sighe thet E 561. Wilin] wil C qwar) her D
her] at B, D, E 562. min — wil] så B, D, E (frue);
ther frwor 4 568. nat) wel D(I) swa — drgma] vell
soa drone E 0564. thet]| at B, E maghin — fore] mor-
gon i ider D fore] for B, E 565. gendelika i apten]
j qweld eens B, i queldh endelige D, E (i saknas)
40
Wadein rodhe thor idher ey bidha,
faar han thet spyria sannelik a viir.
thet ij &erin nu swa engizlik.
Moghum vi &en alle ther vidher koma
570 at helse idher morghon her ij tome.»
Drotningin swaradhe Keye tha:
»Thit hizerta monde nu sunder gaa,
hafdhe thu tolket spot ey giort
som vi hafuum nu her alle hort.
516 Mik thykker thik vara en galin fienda;
hwar man vilt thu medh ordhum skenda.
Forbannadh vardhe thiin fula tunga!
Hon hafuer thik giort dagha thunga,
thy at thu kan aldrigh aff at lata;
580 thu est thes verdh man skulde thik hata.»
Op stodh tha herra Iwan.
»Gudh weet, frugha», sagdhe han,
»mik thykker enkte om Keve ordh;
566. Wadein rodhe] enghin B Wadein] Se v. 761
och Stud. 3:28 f.; wadoin A, wadyan hin D, vadion E
ey] lenger B, saknas i D 567—568. saknas i B, D
568. Ati ere nw soa grummeligh E 569. Moghum vi]
wi moghom B, D, E alle] saknas i C ther] saknas i B
vidher] widh D, E 570. helse]) så B, D, E; higelpa A
idher] D till.: alle i her] saknas i C, D 571. swaradhe] E
till.: herre Keye] så B, keya (ä fr keyar) A 572. Thit]
Sith B (thit C) b7/3—574 saknas i D 573. tolkit — ey]
så B, E; nu ey tholkith A giort] giort A, B, E 574. nu
her] her B, here nw E 575. galin]) illen B fienda]
frende E 576. thu] saknas i B skenda] skielde B Bb.
vardhe] wari B 578. Hon] han B thik giort] giorth tegh
D thik) B till.: opta giort dagha) skicket daghenne(?) E
579. thy) saknas i E at (1)) saknas i B, E aff — lata]
tith forlade E at (2)) saknas i C 580. thi er tegh
hwer man skildic athade E verdh] werder D skulde]
skal B, D b81. tha] E till.: then herra] her. D 582.
Gudh weet) gudhweet A frugha] min frv B; E till.: tha
583. thykker] E till.: alt Keye] så B, keyar A
41 '
hafuer han nakar mandom giorth,
se5 thet vil iak sighia samnnelik,
han finder thet vel medh sielfuum sik.
Sina tunrgo ma han ey stilla,
thy at han vil dagblika tala illa.
Hwar sins herra e&ro vil akta,
500 han skal sik gorla ther om vakta,
goma siin ordh ok vara ey bradh,
tha vardher han &engin stadh forsmadh.
Wilde herra Keye gora swa,
tha matte han hoghlik &ero fa.
505 Tho vil jak sighia sannelik,
en iak retteligha thenker mik,
mik bor ey vidher thik at kifua,
swa mykin ofogho kan thu drifua.
Thin ordh hafua &enkte setta;
eoo iak aktar thik ret enkte vetta.»
b84. hafuer han] Han hauer C, om han hauer E
nakar]) nogh C giorth] giordh B 586. vel] saknas i C
b87. Sina] Syn E ma] kan D ey) A till.: at 588. thy
at) saknas i D at] saknas i E = daghlika] saknas i B
589. Hwar sins] hofins E Hwar] war D akta] wakt&e
B (akt. . CO), D 590. georla — om] ther om gorle E
gorla] giorlige D vakta] acthe D 591. goma] oc gome
D siin) sine E vara ey] ey wara B (ware ey C)
592. engin stadh) engistadz B, D(ingenstad C) forsmadh)
så B, D, forsmath A 593. herra] her D, E Keye] så
B, keyar A gera] D till.: oc 594. hoghlik] hogelig C,
D, E, stor FF: 595—0596 saknas i Bi, D 595. Tho —
sighia] iech thet seyer F" Tho! Thi E 596. om iech
radeligh tencker met mek HE, om iech kan ret b... megh
F b97. mik] keye mik B vidher] widh D, F, met E
thik] hanom F at) saknas i B, D 598. mykin ofogho]
"stor v dygd F; E, F till.: tha thu] han F 599. Thin]
Thine E, hans F &enkte] alt enctet E, fuldh lidhet F;
A (hand 2 över raden), E, F till.: at 600. iak — ret] iech
them akter F ret] oc C; E till.: alt &nkte] ey eth B
(C= A)
42
Tha the hafdho sakt all thera nymeere,
tha kom konungin gangande there.
The thaghar op mot honum stodho
ok alle honum sina thienist bodho.
e€o5 Konungin sattis ner drotninginne nidher.
»Gorin alle thet iak idher bidher!
Riddara ok swena, i mogen vel sitia;
iak vil thesse tidhande vita.
Drotninrgin skal sighia thesse nymere
ewo ther herra Kalegreuanz fordhe heere.>
Drotninrgin var badhe hofwizsk ok gladh,
hon sagdhe thaghar fram ij stadh,
kerdhe hoghelik ower hans vanda
ok let ther enkte epter standa.
es »Aktin thet komber han hafuer at bera, 3 vii v.
601. Tha] Ther E all] saknas i D, F thera] sin
B, thette D, thenne E, the F 6038. thaghar]) tha B
(tagher C), alle D, F, genest E 604. ok) the F — allel
saknas i B,E honum] till. i A över raden (hand 2) sina] sin
D, there E, F thignist) teniste D, E, F bodho] budho
B 605. ner) hos B, E, F drotninginne] drotningen C, D,
E, F 606. Gorin alle] J skulen gore D Gorin] E till.:
thet alle] all CO thef] så B, D, E; thet som A, som F
idher] saknas i B (C=4A4), D 607. Riddara] ridder F' i
mogen] så D, F, the magho A, magho B, E 609. skal]
j E thesse] os the F 610. herra] her C, D Kalegreuanz]
så B, E, kallegreffuans D, kalgreuans han A here] så B;
re bortrivet i A 611—612. hon sagde tha (tagher C) fram
j stadh / och giorde swa som konungen badh B 611.
hofwizsk] howsk F gladh] så D, E, F, bortrivet i A så
när som på g 612. hon] och F sagdhe] A tll. över ra-
den (hand 2): thet thaghar] tha D, the ewentyr F Gjfr
B, CO) 6183. kerdhe] hwn kierde F hoghelik] fast B
vanda] lwnde E 614. genkte epter) effter encte £ rpter]
apter D 615—0618. Versparen i motsatt ordning i B 615—
616. Så i ÅA, som dock har ower i st; f. Aktin. wreeker
then last han haffuer at (saknas i O) keere / thes haftwin j
badhe heder och ere B, i wrekken hans skadhe som
han haffuer keere / thes haffuen i badhe priis oc ere D,
43
wrekkin then lest han hafuer at kera,
for then skuld at ij &erin viis;
thes hafuin ij badhe zero ok priis.»
Tha konungin hafdhe thetta hort,
eo vilin ij hora hwath ther var giort?
Han swoor tha een hoghelik eedh,
for then skuld at han var vredh,
om Vterpandragons sins fadher sigl,
ther han gerna vante vel,
es ok om sigel sinna modher
ok swa sins kera brodher,
thet han skulde til the keldo fara
medh ridderskap ok frugho skara
innan fiortan natta frest
eso ok vardha Wadeins rodha gest.
Alle ware thesse thidindhi fro
Acther then kummer han hauer at kizre / hauer then last
han hauer at bere £, nw akter then kommer han haude
there / och heffner then last han hawer ath kiere F
617. for] oc for D, Ffore E, mest for F — at] thet C
618. thes] thisse F badhe &ero] så B, D, E, F; ro
badhe 4 619. Tha] Ther E, F 620. ther] her B, tha
C, D,E,F var] &r B (war C), vort E giert) giort B,
D 621. Han — tha] koningen swor F hoghelik] hogan
B 622. for — skuld] thy B, for thy F — for] Ffore E
at) så B, D, E, F; saknas i A var] B till.: il&e, F till.:
vorden 0623. Vterpandragons] så F; vterpondagronzs ÅA,
vthar pandagrons FE, wtarpen gragrons D, saknas i B
sins) hans FE 624. ther] som D, E, F gerna vnate]
vathe aff hiertedh F 625b. ok] saknas i B, D, E; F till.: sa
siel sinna) self sin kere E sinna] sin F 626. swa] om
E, saknas i B; A till.: ok om kera] syster och F 627.
thef] ath D, E the kealdo] kielden F 628. met ridder
och fruer j skare F = frugho] frvr B, fruor D, E 629.
natta] dagho C, F, fulla netter E 6380. vardha] vidhe
E; F till.: herre Wadeins]) Se v. 566; vadoyns A, wadeons
B, E, wadians C, D, F; D till.: hin 6381. Så D Gfr
Stud. 3: 31); alle tha vare the ridder froo F; alla veghna
the (thesse B, thenne C) tidhande foro ÅA, B, E
44
thet konungin vilde gora swo,
badhe riddara ok swena
vtan herra Iwan ena,
ess thy at han» vilde gerna then forste vera,
for &en nakar riddare kome there,
ok sik thet vnder vinna
thet ewintyr at finna.
Herra Iwan gik tha al ena
ew0o thiit han fan sina swena.
Han lot een lonlik til sik kalla;
hina andra vara ther ater alla.
»'Thu skal min gangara sadhla ij stadhl!>
Swenin giordhe som han badh.
e45 »Iak vil fore ij veghin ridha
ok ther vil iak thik lonlika bidha;
mit ors skal thu septer fora,
miin tygh ok alt thet ther til horze;
632. thet] At E,F vilde — swo] tit sik rede giorde
zz 633. riddara] ridder F ok) ÅA till.: swa, E till.:
stolte 634. vtän] A till.: ey herra] her C, D, then
her EB Iwan) A (hand 2, över raden), C, D, E till.: all
(saknas i B, F) 635. at) saknas i E gerna] saknas i B
then ferste] forster B vera] ware B, D 636. for]
fore F &n] saknas i E = riddare] there D, annen F,
saknas i B kome] kom han E 0637. thet) A till. över
raden (hand 2): ewintyr 688. thet] the EF &2wintyr] A
till: över raden (hand 2): wille han, E till.: met lecke,
F till.: ther 639. Herra] Her E tha] E till.: vth al
saknas i B, F: 640. thiit) som £; B till.: som sina] E till.:
houeske 641. lenlik]) lenlige D 642. hina]) the D, E, F:
saknas i B vara — ater]) bath han bidhe sik E <:ater]
epther C, F, apther D 643. gangara] gonger F 644.
han) E, F till.: hannum 645. vil] saknas i C ij] a B
646. ok) saknas i C, D, E - leonlika] lonlik B, E, hiem-
melig F 647. thu] D, E, F till.: megh 648. miin]
met E, mith F tygh] så D, toff F, tik E; thing A, B
thef] saknas i D here) så B, F; horir ÅA, D, E
45
gangarin foor thu ater ij geen;
eso iak vil ridha for vtan sween.
Thu skal thet for gngom oppinbara
huart iak wil hedhan fara.»
>Hafuin ther engin iafuogha op a
at iak vil gerna gora swa.>
ess Han steegh a sin gangara ok reedh
lonlik stiigh ok skamma leedh.
Swenin hiolt alt hwath han iatte
ok kom thet skiotasta ther han matte.
»Thet iak far swa lenlika bort,
e60o thet hafuer mik herra Keye giort. :
Iak an honum ey thet sewintyr at fanga a viii r.
ther mik daghlika zepter lange.
649. oc thu scalth före gangaren hem D foer]) forer
E, F ater] apter C, siden F 0650. vil] meener ath
F; E till. nu sween) swena C 651. thet — sengom]
for engen thet E <thef]) saknas i B, D for] saknas i F
652. huart] 4 fill.: som, FE: ther wil] så B, D, E,
F; skal 4; D till.: nw 6b58—0654. Verserna i omvänd
ordning i F 653. swennen sagde ther til ja D Haf-
uin]) J haffue E &ngin] enctet E iafuogha) iaf B,
E, twiffuel F op al] på B, F 654. at] herre F, saknas
i D,E vil] E till.: oc gerna] saknas i F gora] E till.:
ock 0655. a] aff E = gangara] ganger F, hest B, D
ok) D till.: tedan 656. lonlik] jen lonligh F stiigh]) stiidh
D,F, vey E skamma leedh] icki bredh F" skamma] stunta
B, stakut C, E, lange D 657—658 saknas i D 657.
hwath] thet F iatte] iette ÅA, B, E, F 658. ok kom]
at komme E skiotasta] raskasth C, E, snariste F ther]
saknas i B, E 0659. far] for E, nw farer F = lenlika]
lonlik B, E, F 660. hafuer] haffuin j B (hauer C) mik]
till. över raden (hand 2) i A herra] her D, E XKeye]
så B, keyar 4 661. an] wil B ey — &ewintyr] thet
euentyr ey D ey) saknas i B at) saknas i B, D 662.
thet myt hierte mwn effther longe F ther] thet B (ther
C) mik] E till.: tagher daghlika] daglik. B, dagelig C
lange] så B, langar A, D, at lange E
46
Waliuanr eller herra Keye —
thet vil iak idher for sanno segie —
ee5 hwilkin thera ther hafdhe om bidhith,
konung Artws hafdhe honum thet genast gifuith.>
Tha han vempter var han thedhan reedh
krankan vegh ok myrka leedh,
hogh bergh ok diwpa dala;
eo han foor ther ower medh mykin kwala.
Then vegh var myrk ok enkte liws,
ther honum ledde til the! hws
ther han the zdhla iomfrw sa
ther ij hordhin förra sakt ij fra.
es Han kunne thet ey fulsighia her
aff alle the zero han fik ther
aff the stolta iomfruo klara
ther sina tokt kan vel bewara.
663. Waliuaxr] så B, D, E (herre v.), F; waluan A
eller] så B; alle efter ett struket eller A, oc D, E, F
herra] her D XKeye] så B, keyar A 664. jech vill ether
for sanningen syghe E, med sannen vel iech ether seye
F idher] saknas i B sanno] saninde D segie] så D,
sighia 4, B 665. hwilkin — om] at hwilken ther om
haude F 666. konung Artws] koningen F; B till.: han
(saknas i C) honum thet] thet B, them t(het) C, F, them
D, hannum E genast] tha D, tak E, gierne F, saknas i B
667. Tha] saknas i B vempter var] war wempter B, D,
var vebnede F han] och B, D, F 668. krankan] trongen
F 669. hogh] hoge D, E, F 67/1. myrk] morker B,
D ok enkte] ey mogeth F senkte] ekki D 673. ther]
Tha B han] A till.: ij 674. ther) så B, D, E, F; som
4 ij — fra] j haffuin hort sighie (sagt C) j fra B, i
haffuenr fyrre horth sakth i fra D, j for haue hort sighe
aa E, iech hawer forre saudh edher fraa F 675. Han]
iech F kunne] kan E, F = thet) saknas i D ey] i C
her) here E, F 676. alle) all B, D, E ro) E till.:
som ther] there E,F 677. iomfruo] jomtrv B, D, E, F
klara] klar £ 678. ther] så D, E, F; the A, som B
sina] sin D, E, F kan] kunne D, F
47
Huath han hafdhe forra aff verldinne leet,
eo henna lika hafdhe han ey seet
til tokt ok zero ij allan stadh;
man matte vel see thet gudh var gladh
ok blidh for vtan medha,
tha han leet hona fodha.
ess Gudh henna ro gome
ok medh sina nadher ey forglome!
Got herberghe hafdhe han the nat;
om morghonin reedh han theadhan brat
en vegh ther badhe var litin ok sma,
eo ther han the villo diwren sa
ok then akerkarlin fan
ther likare var til trol &n man.
Han sighnadhe sik, hans hizerta skalff,
han thenkte thet vara diefwlin sialff,
679. hafdhe) saknas i E forra] for C, E aff) j B,
E verldinne] werldin C, E, F 680. henna lika) san-
nelige E hafdhe han] haffuer iak C ey] ä t (hand 2,
över raden) aldre i ÅA; aldrig E, F, ey forre B 681.
tokt] dygdh F ok ro] saknas i D allan] alle ien F
682. man matte] matte man D man] han E vel] sak-
nas 4 B, D, E see] seye F = thet] at E, F — 684. som
heune loth at fodhe B tha) ther E, F hona] E till:
j verden 685—9686 saknas i E 685. henna] F till:
lif och &ro]) saknas i D; A till. över raden (hand 2): nw
wel 686. medh] så C, D, F; mik B, mik ey 4 «sina
sin D, F ey] så B, D, F; saknas här i A 687. her-
berghe] herberigh F hafdhe]) saknas i C the] wm then D,
ther then F; A till. över raden (hand 2): sama 688. mor-
ghonin] morigen F 689. en) så B, D, E, F; then A
ther] then B (ther C), som F badhe var] war badhe D,
var F 690. diwren] dywr PF 691. ther han then rgede-
lige hyrde fan E ok) F till.: han then) saknas i C;
A till. (hand 2 över raden): sama akerkarlin] okerkarllen
B, D (C=A), ager karl F 692. ther] som D = < likare]
liger F til] saknas i D, F 693. skalff] skelffuer B (skalff
C) 694. thenkte] tencte at E, F, huxade B, menthe
C, D vara] war C, E, FF — diefwlin) dieffien F sialff)
siolf AA, C, D, E, F, sixelffuer B
48
e€95 Han spordhe veghin til the kieldo.
»Ij maghin ther, herra, koma at qweelde.»
Sidhan reedh han fast, thet var hans akt,
han fan ther alt som honum var sakt.
Han fylte the mullegh och giordhe swo
7200 ok vatnith sidhan a stolpan slo.
Tha fiol swa mykith myrker uppa,
han wiste ey hwart han skulde ga,
frost ok snio, haghil ok is;
tha wart han thet geuintyr wiis.
706 'Tha myrkith forgik ok ater kom liwsg,
tha kom ther ridhande aff thet hws
een riddare wempther ok hosenskodh,
til sit liiff eet heladhe godh.
695. veghin]) veyg E, F 696. Ij — ther) ther mo-
gen i D ther — koma] herra komma ther B (h. t. k. O),
thidh komme herre F 607. Sidhan — thet] Han redh
alt fast tith E fast thet] thit som B 698. som] så B,
E, F; thet A, huat E 699. mullogh] meolloghe C och —
swo] aff kiellen tha F och) så B, D, E; han 4 700.
a] pa F, om B (a C) 701. mykith] saknas i B (mykit C)
myrker] mork C, E, merken F uppal så D, C, E, på B,
aa F; a (av hand 2 ä t: aff) sky A 702. Så B, D (hans
för han (2)), E (vilde för skulde; så även C); huart han .
skulde ga thet viste han ey 4 703. ok (1)]) saknas i D
snio] F till.: och 404. Så B, D, E, F (E vor, F vorte
i st. f. wart); tha vodh han thet aff vintirs viis (struket
och av kand 2 till.: priis) A 705. Tha] så B, D, E, then
F; saknas i 4 myrkith]) morkrit B, more E, morken F
forgik) for gieks F ater) effter B (ater C), apter D, jgien
F, han E kom) soa E "706. ther ridhande] ien ridder
F ther] saknas i D 707. rende fast met hot modh F
riddare] ridder E wempther ok hosenskodh]) Se Stud.
3:55 ff. — wempther til handh oc foth D, aff then
odhkne skogh 4, aff then osen (rosen C) skog B, aff
then rosen gord E "708. till] af F eet — godh] som
honom well stodh D eet) en B, E, F heladhe] halith
C, F godh] så B, goth A, godhe C |
49
Swa geengizslika tha opte han, a viii v.
720 iak thenkte han vare een galin man.
Swa hardhelika the saman rendo
at hwar thera annars glefuio kende;
tho at thera skaft varo thung ok stark
the gingo tho sunder a the mark,
a5 ok engin thera stak annan nidh;
ther var tho illt at sitia vidh.
Wadein hin rodhe hiolt thet for hat
thet herra Iwan for honunm sat.
»'Tholkin last hafuer iak ey fyrre haft
20 at nakar skulde sitia fore mit skaft,
tho hafuer iak mangin fra sadhelin rort
medh thet skaft ther iak hafuer fort».
709. szengizslika]) angistelige D, grymmelige E, ia-
merligh F- tha] saknas i B = epte] septhe C 10.
iak thenkte]) som F thenkte] huxade B, menthe C,
D vare] var C, E, F VII. Swa — the] tha the
hordeligh F <hardbelika] angistelige D, hederlige E
712. at) thet E, sa ath F, saknas i B, D glefuio) gla-
vin C, E, glaffui D, glawinde F kende) skende D 713.
tho at) &n thbet E, saknas i B thera] torre E, the F
skaft) skaffte F, glaui D thung] tunge E, tiocke F stark]
sterke F 714. the — tho) thok gingo the B gingo]
brwste PF — tho] tha E, F al på F, i D mark] marke
P 715. annan] så B, D, E, F; annath 4 «nidh]) nider
D, F 716. tho] tha E illt]) ont D, E, hort F -vidh]
wider D, F 'Y17. Wadein] se v. 566; vadoyn A, wadeon
B, wadien D, Vadion E, herre vadian F hin rodhe]
saknas i FF hin] saknas i B, E = hiolt] så B, F; hafdhe A,
D, E thet] ther D; F till.: meest for hat) så B (hodh O),
D, E, F; forsmat A 718. thet) ath D, E, F — herra] her
C,D, E Iwan] D till.: swa for] fore E 719. Tholkin]
sligh F — hafuer] hadhe D = fyrre] så D, E, F; saknas i
4, B 720. skulde sitia] haffuer sithit B fore] for C, D,
F mit) mik C€ '721—722 saknas i E «721. tho] thet C
iak]. saknas. i. C mangin] A till.: man (saknas i B,D, F)
fra] aff D sadhelin]) sadlen B ther] som D, saknas i B
4—29571.
50
-'The toko tha til thera swerdh
ther hogh&e peninrga varo verdh;
72265 hwar thera slo annan swa fast =
at elder aff thera hizelme brast.
Thera mandom tedhis ther medh sera,
huath huar vilde gora for sin keera.
The hoggo thera skiolda alla ij stykke,
280 hwar vilde hin annan nidher thrykkia
ok gora thet honum matte skadha;
iak vente the komo ey thedhan badhe.
Thera swerdh swa fastlika bitu,
brynior ok higelma the sunder slitu.
7865 Iak hafuer ey hort aff mera vanda,
thet een striidh matte swa lenge standa.
The varo badhe stolt ok rika,
huarghin vilde for annan vika
728. toko] togh F tha] saknas i E, F — thera) E,
F till.: gode 724. ther] så B, D, som E, F; saknas i A
hoghe] så B, F, margha ÅA, monge C, D, E varo] A
till.: the '725. slo] hogh D; D, F till.: hin swa) saknas
iF 726. at) sa ath F elder]) elden D, E, eeldh F
hielme] hielm F 727. tedhis] syntis B ther) tha C,
saknas i B, D 728. huar] huar thera A, E, hwar B, F,
the D for) fore E sin) så B, E, F, sinne D; thera A
729. The) så B, D, E, F; ok A = thera] sine B (theris
C) skiolda] skioel C alla ij] all j B, D, E, i alle C
730. hin] saknas i B '731—782 saknas i E 31. thel]
huath D honum matte] han ma til B, D, hanwm ma
komme til F 732. ventel wenther D, F komo] komme
B, kome D, kommer F ey) så B, D, F; &n A 483.
swerdh] suerde mon tha F fastlika]) fastelik B, F, faste-
lige D, E bitu] bite B, D, E, F 734. brynior ok
hielma)] brynie och hielm F the] saknas i C slitu) slite
B, D, E, F 4385. Iak] i margen före ett struket: aft
(samma hand) A 7386. thet] ath D, E matte] maa F
737. The] oc D; F till.: herrer — varo] war F = stolt)
stolte EE, F 738. huarghin] engen B (hwarkin CO), D,
FE, sa ath jngen F
51
ey sa breth som en foth; :
20 thet wolthe there hoghmot.
The sloghos som the matto meest; .
tho hog huarghin annars hest;
thet stodh tbom badhom vel til mata,
for thera tokt vildo the thet lata.
25 Herra Iwan gik tha vel ij hagh:
han gaff Wadein eet slägh
swa at hizxelm ok hofwdh sunder gik
aff thet slaghith ther han fik. =
Hans brynia vardh aff blodhin rodh;
120 han flydde tha ey vtan neodh. |
Man ma honum ey skuld at gifua,
ther han matte ey lenger lifua,
4139—740. Efter D, F; verserna saknas i A, B, E '740.
hoghmot]) hogmodh D, F 741. sloghos] hogge D 742.
tho — huarghin] the hoghe ey hwar C, oc engen there
hiog E, en tho hioge jngen hin F <huarghin] B till.:
then (ej 0) '743—744 saknas i E 7438. thom badhom]
the hellede F wvel] wil C 744. for) fore B (ffor C)
tokt]) så C, D, F, äygd B, tygh A vildo] mom F = thel]
Å till. över raden (hand 2): ey '74745—746. herre jwan
giek tha vel j hande / vadian fek ien stor vande F
74b. Herra] Her E hagh] lagh C, E '746. gaff] C till.:
her Wadein] se v. 566; vadoyn A, wadeon B, wadian
C, D, vadion FE; 4 till. över raden (hand 2): rodha, E: till.:
tha eet) D till.: thet 'V47—748. Verserna i omvänd ordning
iD 'V47. swa] saknas i E hizelm) hielmen E, F ok]
aF hofwdh] hoffuedet E, PF 748. aff — slagith] for
the store slagh F slagith) slagh B, E ther han) han ther
D, F han] E till.: tha 749. vardh) war B, E, vorte F
blodhin] blode B, D, blodet E, F 750. han matte fly
thet giorde honom nedh D han] och B, E flydde] så B,
flyddo A ey vtan] an (ey C) wtan B, ey for vden FI,
met store E '751—752 saknas i E 751. honum]) F till:
thy 752. han flyde tha han matte ey lewe F — ther)
tha D :
52
och haffde fangzst dedelik sar;
thet aktadhe herra Iwan ey eth har.
7255 Rasklika kastadhe han om sin hest
ok flydde vndan som han matte meest.
Thet vndradho the a husith varo,
huar swa mykith monde fara
oc swa flykterlika renna,
7260 for &en the fingo han at kanna.
Thet forsta the kende herra Wadein, & ix r.
the loto honum genast in.
Herra Iwan hafdhe ther til vilia,
han vilde sik ey widh honum skilia,
765 wtan han finge iemhogelik ere
em
7b3—754. Så B, saknas i A och) thy han D, E,
han F — fangit] F tll.: iet dedelik] detelige E 754.
theb — Iwan] ther her iwan actade D, her ywan actede
thet E, herre jvan skadde F aktadhe herra] akter her
C 75b5—756. Tha kastadhe han raskelik (han kastade
raskeliga C) sith ers omkring / och flydde theeden aff
then ringh B 755. Rasklika — han) han vende raske-
lige E Rasklika] raskelige D, raskeligh F kastadhe]
kaste F om) saknas i F 756. flydde vndan] flyer ath
huseth F matte) kwane FF 7bV. Thet vndradho]) tha
vndreth F the] them D, E husith] ffestedh E varo]
ere F 758. hwo sa raskeligh wender there F huar —
mykith] hui han soa bradelige E 759. flykterlika] flykt
telike B, E, fast ath D, frycteligh F; A till. över raden:
monde (samma hand?), E till.: munde 760. for) fore F
fingo han) han fingo B, hannum finge E han) hanom F
at) saknas i B, D 761. Thet forsta] tha D, F kende]
så B, D, E, F; sagho A <:herra] över raden i A (hand
2), her C, D, E Wadein] så B (wadyan C), D, vadoyn 4,
vadion E, vadian F Gfr v. 566) 762. the lotho han tha
genstan in B, tha lothe the honom a huseth in D, tha
lothe the genisten hannum in BE, raskeligh lodhe the
jndh ham F 7638. Herra] her C, E hafdhe) E till.: tha
4764. sik) saknas i C widh] så B, F, wider D, E; fra A
honum] han B, D '765—766. Efter B, verserna saknas i A
d3
som hans frende miste theere.
Herra Wadein hafdhe onkelik lete
tha han flydde aff thet strete.
Herra Iwan epter honum rende;
10 han hafdhe ther huarte wen elle frende
(ther) han matte a trosta thet sama sin,
han folgdhe tho honum a husith in.
The porta varo badhe sma ok thrange,
twe matto ther ey saman in ganga;
76 Op var wndin then feelle port,
medh meesterskap tha var thet giort;
swa vadhelika som han hengde,
herra Iwan tho sik ther in threngde;
vadhelika monde han gora tha,
765. fore han fek acter then ere F iemhogelik] en
hogeligh D, soa heogeligh E 766. frende] E till.: kale-
griuvans there] så C, D, E, F; here B 767. Herra]
her C,E Wadein] se v. 566; vadoyn A, wadeon B, wa-
dyan C, D, F, vadion E lete] lathe D, E, F 768.
tha] ther E, F aff] ath D, a F thet] the B, E, then D, F
strete] strate B, D,F, stadhe E 4769. Herra] her E Iwan]
E till.: fastelighe honum] saknas i E 770. ther) saknas i F
wen elle frende] så B, D, E, F; viner ella frender A 771.
ther) i margen i A (hand 22); som D, F, saknas i B matte
a trosta] motte troste a E, troste aa F thet sama] i
thel D, F — sin] sinne F 772. folgdhe — honum) flide
her vadion E tho honum) hanom dogh F = tho] tha C,
saknas i D honum) saknas i B al j B (a CO), E, F, aff
D in) inne F 773. The] så B, D, E, F; thera A badhe]
saknas i B, F" 774. matto — saman] lige matte ther
ey F ther] saknas i D — ey) E till.: saman]) i sen-
dr D 775. Ther var vpp vndher - falle porth E
776. medh) aff B, D tha — giort) var the sa giordh
F tha — thet] ful vnderligh E = thet] han C, D 77.
vadhelika]) vadeligh E, F han) porten E, the tha F
278. herra) her D, E tho — ther] sik thok ther B, F,
han sigh E 779. vadhelika] wadelik B, E, dorligh F
b4
780 han vilde sit liff forgifua swa.
Then felleport ther nider skot
— herra Iwan tha een skadha lot —
hans spora aff hans foter slo
— thet var vadhelikith, thet maghin ij tro —,
1285 hans godha ors ret sunder ij twa,
swa at hwar lot fra hin annan la
ok felde han sizelfuan a the iordh.
Gudh frelste han aff thet hoghelika mordh,
ath porten skulde honom ekki take
720 swa ath hans Lliff matte sake. |
Herra Wadein rende fra honum bort
ok in ij gonum then adhal port.
Tha han sina riddara sa,
tha melte han ok sagdhe swa:
780. forgifua] forgere D 781. ther] så B, E, tha
D, segh F; vardh A nider sket) så B, D, E, F; nidher
stot A 782. herra]) her D, E tha — let] fech tha engen
noth E let] liedh F 783. hans spora] hannum spor-
derne E = feter] fothe D, fodh F 784 saknas i F thet
var] swa D = vadhelikith]) wadhalikt B, FE, wadelige D
thet — ij] a mina B 785. ret — twa) thet sloos ther
soa E ret) gik B, saknas i D twa] thu D 786. swal
saknas i E lot) luther D, lithit B (luth C), ledh E, F
hin] saknas i B, E, F 4787. felde] fel D, E han) hanom
F sielfuan] selfuer D, E, self F a the) nider (nid C) a
B, E, uppa then D, F 788. frelste]) av hand 2 ä fr:
frelse, där e i sin tur synes ä fr: n, 4; frelse D han]
honom D, E, F aff| fra D - heghelika] howeligh F,
onda B, E, saknas i D '4789—1790. Efter D; verserna sak-
nas i A 789. honom ekki] han ey B, hannum enctet E,
ey a hanom F 790. swa ath) thet E, och F" matte] ey
B; E till.: noget, F: enkte sake) skade E, F 791. Herra]
her E Wadein] se v. 566; vadoyn 4, wadeon B, wadion C,
E, wadian D, F rende] så B, renda A fra honum] förre F
fra] for C, D 792. ok) reth F — ij] saknas i B, D, F
then) there D, F adhal] edle EF 793. Tha) --- agar
C, Ther E, sa brath F 794. han melte och saude tha F
55
725 »Iak ma mik sare fore idher klagha:
een riddare mik her epter iaghee,
han hafuer mik swa sara skent
thet mit liiff &er nu bradblika sent.»
Tha the hafdho swa talaz vidher
soo tha styrte han dodber aff hestin nidher.
Thet gik herra Iwan tha aff later,
the luktu genstan portin ater,
mellan the porta monde han standa;
han var tha stadder ij hogelik vande
805 ok aktadhe sik ey thedhan koma,
han troste tho wpo sin froma.
Een iomfrw kom tha gangande ther.
»Godhe riddare, bhwi staan ij her?
Ij hafuin min herra slaghith ij hel,
sw for thy erin ij ey kompne her val;
795. mik] saknas i B, E (finnes i C) sare) så B, D,
E, F, sarlika A Gfr Stud. 3:73) fore) for B, D, F
klagha] kere D, E 796. en ridder filger mek effter hee-
ree E, ien godh ridder mwn effther megh iaghe F iagha)]
så B, D, iaghar A 797. sara] swarlige E, sorligh F
798. thet] at B, D, E, F nu] saknas i D, F bradhlika]
bradelige E, bradeligh F, bratlige D, skot B 799. Tha]
Ther E talaz] taledis F 9800. tha — han] han fieldh F
dodher] dedh C, D, F 801. Thet]) Tha B, thy E herra]
her D, E tha] saknas i B 802. the — genstan] tha
the lwete F luktu) lothe D genstan) forbest E, saknas
iF portin]) portane D, panther E 0803. mellan the] j
mellom to F monde] mwn F 804. han — stadder]
tha var han stedh E tha] saknas i B stadder] standen
FP hogelik] så B, D, E, F; mykin A 805. ok] han D,F
aktadhe]) akteth .F, huxade B thedhan) E, F till.: at 806.
han troste) tha troste han B <treste] storstede FE, tro-
stethh FF tho] tha D, E wpo sin] så C, pa sin B, a
sine D, storlig a sin £, a sin egen FF; a sina hender A
808. Godhe] goder B, D, Godh E riddare] ridder C, F
staan ij) standen j B, stondi C, stander thu D, stande E,
staar j F 810. zerin — ey] er icki F kompne — vell
wael komen her C her] så B, D, here F; saknas i A, E
56
j giorden os swa mykenr nodh, |
jek wenther i bliiffuen ther for dodh.
Miin frw hafuer fangith swa mykin sorgh a ix v.
ok alt thet folk a thesse borgh -S
815 &epter then herra os hafdhe at valda
ok alla vara &ro skulde inne halda.
Man hafuer idher, herra, tho ey glomt,
wy withom thet vel, ij erin her gomd.>
Tha swaradhe herra Iwan:
820 »Gudh weet, iomfrw,» sagdhe han,
»ij skulin thet se alt annorlund ganga
for &n iak leter mik swa fanga».
The iomfrw swaradhe honuwn tha:
»Tak vil idher higelpa huath iak ma.
ge6 Idhert hixerte mon ey skelffuee,
811—5812. Efter B och D, saknas i A 811. Så B.
j — swa] oc giorth os allom D, J gore oss alle HE, j
hawe os giordh sa F 812. Så D, F. i — for) ther fore
(for C) bliffuin j B, j bliffue nw her for E 813. frw] frva
B, E, F fangith] faath D, saknas i B mykin]) stor ien
F 814. al uppa D, j PF 815. hafdhe] hawer F at
saknas i C, D 816. alla] all C, D, E vara] wor C, D,
E, F inne] ind F, oppe B, D, well E 817. Man — ey]
war herra haffuer idher thok ey B, herre man hauer
ider ey tha C, han hauer ethers herre ey tha E glomt]
forglgmd E 818. wy withom)] så D, E, F; vitin A, j
within B thet — her) thet j her erin B (xeren her OC),
ath j ere here fuld vel F 819. swaradhe]) A (över raden,
hand 2) och F till.: henne, E: tha han herra] her D, E
820. iomfrw) saknas i D 821. thet — alt) thet D, alt
see thet E, F annorlund] ander lwnde F, anderledz B,
vnderlig E 822. for en) for E, förre FF mik] E till:
her swa] A till.: flatlika (saknas i B, D, E, FP) 823.
The iomfrw] Jomfruen E honum]) her ywan E tha) så
D, F; swa A, B, E 824. idher] tegh D ma] forma B
825—826. Efter B, saknas i A 9825. megh tecker ether
hierte jnktet skielwe F ey] E till.: sor&e
57
j erin en man aff idher sizxelfure.
Iak e&r ider skyllogh til thixenist were
fore the tokt ok fore the gera
ij giordhin vidh mik, een fatigh quinna :
so tha iak foor konung Artws finna,
mina frva boozskap hemelik;
then ere ther j tha wisten mik,
thet skulin ij nu sanrnelika rona,
iak vil thet minnas ok idher Ilona.
885 Iak fan ther engin swa heofuizskan man
ther mik tokt viiste a mina san.
Iach idhert nampn gorle mon:
herre Iwan, konung Yrians son.
826. j — en) thy ath i &ren D &erin] er F man
E till.: alt 827. er — skyllogh] skal idher B ider
skyllogh] så D, E, F; skyldogh idher A thisnist) this:
niste D, tieniste at E, F were) så B; vara A, D 828.
fore (1) for B, D, F = fore (2)) for D, F, saknas i B
829. ij — mik] ther j megh thiede F vidh] saknas i B,
D een) tha D fatigh]) fatige D, F, salog C 830. tha) ther
F foor) war farin til B, war faren D, vor for E Artws]
D, E, F till.; ath finna] eth sinne B $831—832. Efter B,
saknas i 4 831. mina] myn E, F frva] ffrv C, D heme-
lik] sahemeligh D, E 8382. ther] som D, saknas i E, F
wisten) beuiste D, E, F; E till.; with 883. nu sanne-
lika] sannelige nw vel E sannelika] sannelik B, for san:
nen F 834. thet — idher] idher thet gerne well B
(wel saknas i C) thet] så D, E, F; saknas i A = idher]
A till. över raden (hand 2: thet 835—843 till stor del
oläsligt (fuktskadat) i C 835. ther] saknas i B engin]
så B, D E, F; ey A hofuizskan]) hoffuisk B, hoffuisk
en D, howsk ien F; A till. över raden (hand 2): en 836.
ther megh then twkt bewise kar F a mina san) wtan
han B mina] myn E 837—838 närmast efter B, C;
vtan ij ena idhart nampn iak ey mon / vtan ij hetin herra
iwan 4, wtan j ene (dessa 3 ord saknas t O) iach idhert
nampn gerla mon / wtan j (dessa 2 ord saknas i C) herra
(her C) iwan konung yrians son B, wttan i ene wm jek
giorle mun / herre iwan konung iorians son D, Vten ene
een ethert naffn ey kan skon / jech troger i hedda her
58
Nu var thik gladh ij hizgerta ok hugha,
840 mina higelper the skulu tik fuluel dugha,
ok vilt thu lydha mino radhe,
thik skal zenkte vardha til skadha. >
The iomfrw var medh dygdhom ful,
hon gaff honum eet fingergul
845 ok satte thet a herra Iwans hand.
Then steen var komin aff India land.
»Han hafuer swa mykla dygdh ok sera,
hwilkin man han a segh vil bera
ij lukte hand, thet vil iak idher tee,
850 thet enkte ogha ma han see.
Tha thessé angist forganger idher,
tha skulin ij gera som iak bidher,
j ywan konning vrians son BE, eders naffn iech giorligh
nam / koningh vrians son herre ywan F «889. var
thik]) så (vor teg) E, warth tegh D, verer eder F; waro
the B, varen ä fr varo the (hand 2 A ij) aff F 840.
mina hizlper] min hielp D, E, mine hielp F the) hun
E, han F, saknas i B, D skulu] scal D, E, F tik] så
B, E, eder F, megh D, nu idher A fuluel] så D, E,
vel F; saknas i A, B 841. ok) saknas i B, D, F = vilt
thu] ville j FF" lydha] E till.: a radhe) så B, D, E, F;
redhe A 842. thik] eder F skall] FE till.: tha vardha
til] wette B, D till at E, P 843. iomfrw] iomfrva B
(iomffrv C), ionfrun D medh — ful] dygdeful D 844. ho-
num) her (herre F) ywan E,F fingergul] fingher aff gull C,
fingerne (fingern F) af gull E, F 845. thet] saknas i B,
D, E herra Iwans] hans huithe D, hans £ herra] her C,
E 847. hafuer] hadde E mykla] mangen E 848. hwil-
kin man] hwilken B, huosom FE, at hwilken man F han
a segh) så D; ther han 4, han (hannum E) wil a sik
B, E, hanom pa sigh F — vil] saknas i B, E Gfr ovan),
F 849. lukte] lucth E, lwcke F — thet — idher] thet wil
iach B, F, thet seger jek ider D, iech vill ether E 850.
thet] Ath E, F han] honum B, F, ether E 851. Tha
thesse] ther then F forganger idher]) ider forgar B
852 saknas i B skulin — gora] giore j herre F ij] sak-
nas i D som) thet D, E iak] E, F till.: ether
59
thenna steen mik ater faa,
om idher sizelfuum (thet) likar swa.»
ss »Gudh thakke idher for rika gafuo!
Iak hafuer nu thet ther iak vil hafua.
Ma iach medh frid j werldenne bliffua,
iach skal thet fortigen2e en iach ma liffua.»
The iomfrw mete til herra Iwan tha:
seo >»>Vi skulum nu genast hedhan gaa
ij genom thetta mykla hws
ther ij seen brinna swa margh liws,
ther ner ij een lonlik stadh.> a Xx I.
Han . giordhe genast som hon badh.
ges Hon ledde han ij een litin kofua.
853. thenna — mik) j skulen mik stenen B, thenne
ringh megh D, Thenne samme mik E mik] A till.: ij
geen (saknas i B, D, E, F) 9854. thet] saknas i B, D,
E, F likar) thykker B,F, lister E 9855. thakke] lone E
idher]) F till: iomfru for] fore E rika] idhre B, D
856. Iak — nu) nw hawer iech fongeth F ther] saknas
i B D,F 8b57/—858. Efter B, saknas i A 857. medh
frid] helbreide FE, met glede F, saknas i D = werldenne]
werldin C, E, F bliffua] vere F 858. iech skal
ether lone mit hiertens kiere PF — skal] wil D = for-
tiene] fortian D &n] om C, D, E 859. The iom-
frw) Jomfrun D, Jomfrugen E melte) ä t sagdhe (hand
2, över raden) i A, saude F, thaladhe D herra] her D,
E, saknas i C 860. Vi skulum] j sculen D nu genast]
nw gensten B, F, genstan D, raskelige E hedhan]
medh megh D 861. ij genom) oc gonom D, wppa
B mykla] stora D, E, F 862. ther j seen brenne
mana (marga C) liws B, ther som brenn&e the manga
waxlius D, Som thu seer brenne i megel liws £, som j
seer brenne the mange lyus £F 863. ner) hos B, E, F
ij] saknas i F een) eth B (en C) lenlik] liithen D, F
864. genast) swa B, tha D, strax E, giensten F hon]
iomfrvn B, D; E till.: hannum «9865. ledde han] ledden
C han] honom D, E, F litin] så F (liden), Yithe D;
lenlik A, B, E (fr v. 863)
60
»Ij skulin om stund her liggia ok sofua
och hwile idher ij thesse siang
een litin stund ok ekke langh.:
The seng war reedh offrt rik
so aff dyre kleden och kostelik';
examit ok swa biald
hon lagdhe ower then riddara bald.
»Liggen her nw och haffuin nadhee,
idher skal enkte vetta skadha,
85 meeden iach later idher etende redhe;
1 torffuenr ey redhaes thera wredhe.>:-
Tha han hafdhe lighath een litin stund,
tha kom hon ater ij hans fund,
866. her skulen j en stund liggie och soffua B, j
skulen her en& stundh ligge oc soffue D, thu skalt her
hwile oc ligge sow&e E, here skulle j herre ligge och
sowe F 867—3868. Verserna i omvänd ordning i F 867.
och hwile] så B, D, E, F; ij hwilin A idher) tek E
thesse]) E till.: samme siang]) seng A, B, D, E, senge
F 868. een) och E ekke) ey B langh] så D, E, lengh
B (longh C), lenge 4, PF 869—870. Så B; saknas i A,
D 869. war reedh] hun var E reedh offril] bode skion
och F 870. och) vel F 871—9872 saknas i D, E; ver-
serna i omvänd ordning i F 871. examit) examen B
(- -- 2men C), sameth F swa] saknas i B biald) bliald
P, F 8/2. lagdhe ower] bredde a F riddara] ridder C,
FP 873—874 saknas i D 873 Så B; liggin her nu
ok hafuin maka 4A, Ligger her oc soffuer j mode BE,
ligger here och hawer node F 874. enkte vetta) alt
enctet E e&enkte]) ey eth B (eth saknas i C) veetta]
worde ath F skadha] så B, E, F; saka A 81/5—5876.
Efter B; saknas i A 875. idher etende] maden E, edher
mand til F 876—951 saknas i C genom bladförlust 876.
redhaes] D till.: for 877. Tha] som D, Ther E = litin]
saknas i B 878. hon] så F (hwn), then iomfru E, ther
A, saknas i B, D ater| saknas i E ij] a B, F
61
hon haffde medh sik offrit kost,
880 migdh ok wiin ok serlik most.
Hon badh han ga til bordh ij stadh,
eta ok drikka ok gora sik gladh.
Hans godh&e men angradhe sin skadha
ok letto hans ij alla stadha
886 badhe vte ok inne;
the matto han tho ey finna
ther herra Wadein hafdhe slaghith ij heel;
the finna han ey, thet z&er weel.
Tha melte om the stolta klara:
82900 »Hera, iak vil idher ther vidher vara,
879—880. miodh ok wiin ok serlik most / ok alla
handa godher kost A, haffde medh sik effrit kost / misdh
win och e&erlik most B; hon hadhe medh segh fulgodh
kosth / miodh oc wiin oc erligh mosth D, hun hafftde met
sig offrit coasth (coosth)? / medh och win och zedla mosth
E, och bar hanom alle hande kost / vin och miedh och er-
ligh most F 881. han) hannum E, F gal gange E 883.
Hans — men) så B, F, the godhe men som D; Hans rid-
dara ok swena A, Then doedis tienere E — angradhe] så
D, E, angradh av hand 2 ä t angradha A, angredh F,
angre B sin) there E, F 884. ok — hans] the leitthe '
epther honom D, the lethe huseth £, the sokte tha F
ij] saknas i D 885. badhe] och lette bode F ok) A
till. över raden (hand 2): swa, D, E till.: swa 886.
ey] 4 tilll över raden (Chand 2): medh allo; han ey B,
honom ingestadz D, ey her ywan E, hanom do icki F
887. ther) som B, then D, E herra] her D, E, saknas i
B, F Wadein) se v. 566; vadoyn 4, wadeon B, wadian
D, F, vadion E hafdhe slaghith) slo D 888. finna —
ey] funn&e honom ey D, F, kunnen ey fynne E <thet
er] och thet var F 889. mete] & t taladhe (hand:2
över raden) i A, saude F. om] och B, E, til hanom F
stolta] iomfru E£ 890. Herra — idher] -iech vil eder
herre F' vil] saknas i B ther] saknas i B, D, E vidher
vara] vid ware F, vell forware E
62
akta aldrigh hwar the lopa,
hwath the vte eller inne opa,
the gora ey swa mykin gny
at ij skulin aff senginne fy.
805 Her maghin ij nu bradhlik see
ij thetta hws ret alla thee
badhe riddara ok swena
ther idher medh skadha mena;
the swa omkelica lata
900 ok the sin kera herra grata,
hans liik the om husith bera
ok thenkia idher finna there.
Ij hafuin ena skemptan at se ther a
huru galne the om husith ga;
905 tha the haffua alt om leth,
891. akta] akter B, D, F, Wrder E = aldrigh] enkte
hwar] huath D, hure F 892. hwath] eller huar E
898. ey] och B, here F" 894. skulin — sgenginne] aff
sengene skulen B, aff sengenn&e torffue D, skulle wdh
aff staden F senginne] sengen E 895—896 saknas i
B 895. bradhlik]) bradelige E, bradeligh F, bratlige D
896. ret) rede E, saknas i D 897. badhe] her seen j B
riddara] ridder F ok) A, E till.: swa (saknas i B,D, F)
898. ther) the F, saknas i B idher] E till.: her, F: alle
medh] A till. över raden (hand 2): mykin 899: the swaj]
the B, Oc them swa D, the venes oc soa KE, hure F
omkelica] så B, D, E, onkeligh the F; engizslika A 900.
ok — kerra] och sin kgere herra B, theres kare herre
ath D, och therege kare herre the £, och for thiere
herre F — grata] grede F 901. the] kringh D = husith]
B till... at 902. thenkia] huxa B idher] D, E till:
ath, F till.: ther met there] here B, F 903. ena) &en
B, en E, F skemptan) & t gledhe (hand 2 över raden)
A; scampthen E, lost F at — a) hora pa B at) j E
904. galne the] the galne B, galn the F 905. Så B,D
(som efter om till.: huseth); Ther the haffue at ether leeth
FE, tha the haude alt sammen lieth F; the huxa alt at
idher leeta (av hand 2 ä fr leet) A
63
the fa idher tho ey seet.
Iak ma her ey lenger dwelia,
iak vil idher gudhi ij hender seelia;
iak thakkar honum innerlika gerna
aw fore the nadher han giordhe mik, idher terne,
at iach haffuer idher funnet here;
iach wil idher til thizenist wera.»
Tha hon var honum gangin ij fra
tha matte han genast hora op a
os aff draghin swerdh swa mykith bang. a x Vv.
Some hafdho bogho ok some stang;
the varo ther alle swa girughe op a
ok thaenkto honum genast fa,
906. the fonger eder huerken herd heller siet PF
tho] tha E ey] ekki D, alt encte £ 907. her) idher
B, saknas i E, F" lenger] F till.: met eder dwelia] ner
ether v&ere E 908. gudhi — selia] gerne gud befale E
gadhi] gudh F hender]) så B, D, F; hand A $909—5910.
jak thakkar idher innerlika gerna / fore the nadher ij gior-
dhin vidher mik herna 4, iach thakker idher innerlikae
gerna / the nader j giorde mik idber terme B, Jech
tacker ether meget serlige kare / ffore ethers re i giorde
mek there FE, och tacker iech hanom myget gierne /
then nade han giorde met megh sin terne F; saknas i D;
jfr Stud. 3:58 f. Y11—912 efter B, saknas i A, D
911. at) thet E, F 912. iach wil] Thy mo iech E, och
ieeh kan F thiznist) tieniste FE, F 913. Tha] Ther E,
sa brat F ij] saknas i E, PF 914. genast — op) here
och see ther F genast) tha B, ther D, genisten E op
al pa B 915. swerdh] suerde F swa] oc E mykith]
mykin D 916. somme the bowe och somme the sangh F
ok] saknas i D 9Y17. the komme ther alle soa starcke
aa E ther] saknas i Bi, D swal'saknas i FF — girughe]
girud B, gryme D, greske F op a) aa B, tha D 918.
och huxadho han» ther genstan fa B, thy ath the menthe
honom genstan fa D, oc tencte hannum ther genistenr
at foa FE, herre ywan bode hogge och sloo F .
64
som thet leon ther grymeest er,
920 ther see the diwr ok ekke fer.
The kerde sin&e angist margen faldee,
hwath tholkin vllikka hafuer at valda.
»At han &er hedhan swa komin bort,
man hafuer slikt vnder ey forra sporth,
926 Ower thesse hoge tinnee,
meden wi magom han ey finne.»
The toko tha hwar a annan kalla.
» Mik thykker vi erum galne alle;
vtan han vare foghil ok hafdhe vinga,
980 han matte thenna mur ey ower springa,
meeden alle porte j lase ere;
919—920. Efter B (E, F); saknas i 4, D 919. som]
alt som F thet) the B, E, then F grymeest] grimeste F
er) ere B, E, stor F 920. see — diwr) seer dyuren
FP ok — fer) så F (och icki foor); ther (them FE) effter
fare B, E 921. Så B; the kera thera angist marghin-
fal A kerde]) bare E sing) sin D, ther E, thiere F
angist) D, E till.: swa margen falde] mangefaldhe D, E,
FP 922. huadh skal slikt v glede wolde F hwath] huar
D - tholkin] sliik D = hafuer at) monde B, hadhe D
valda] waldith D 923. skal han sa vere kommedh borth
F swa komin] komen swa B, D 924. man — forra]
thet haffuer ingen fyrre D, slight vnder hawer icki F
slikt) så B, E Gfr FV; tholkith A sporth]) så B, E, F;
hort 4, D 925—0926. Efter B; saknas i A 925. hege]
B till.: borga (saknas i D, E, F) 926. meden] men F
magom — ey) han huargen D, ma hanom icki F han]
hannum E 927. The — tha] tho (ä fr thok) tok B, the
thoghe D, E, tha toge the F hwar a annan] a huer
anner F a] at EB annan] E, F till.: at 928. Mik —
erum] megh teckes 'ath wij er F rum) A till.: nu
929. vare foghil] kwnane flywe F 930. han — ower]
ower thenne mwr matte han ey F thenna] then E
ower] saknas i D 931. Så B, F; meedhan alle laasa
fore portana era A, medan portane leste are D, Meden:
portenn&e alle lesde ere E
65
thy thykker os thet vnder vera,
vtan thet vare medh digefwlsins makt,
ther mange haffuer swiikith medh onda akt.»
oss The letto thet hws ij alla vra
ok om the seng ther han ij laa;
swa opterlika the rordho han,
the sagho tbo ey then sedbhla man.
Tha the hafdho husith alt innan leet
920 ok fingo han hwarte hort ella seet,
tha the sagho thet matte ey dugha,
tba kom ther gangande the stolta frugha.
Gudh haffuer ey weenare alit giort.
For sorgh gath hon ey talat elle hort;
25 onkelik tha varo henna laat
932. thet] F till.: iet 9383. vtan — vare] for wthen
theb er F medh] aff B, E diefwlsins]) digeffwlis B makt]
så B, D, E, F; kraft A 934. ther — swiikith] så D,
som mange hawer suegeth F'; then man honum swek A,
han haffuer os swikit B, then man hauer sweget os E
medh — akt] så B; medh onde makt A, medh sin krapth
D, met vnderlig craft FE, met sinne akt F 935. letto]
lethe FE thet] tha F hws] huseth D ij] och F 936.
ok] saknas i B om] i D, sa F — ther) som D, saknas i
FE, F han] her (herre F) ywan E, F = 937. opterlika]
optelik B, tith oc offte EB, offte F the] F utll.: tha
938. the) och B, D, F sagho) saa F tho] tha F, sak-
nas i BH -939—940 saknas i EB 939. alt) så B, D, F;
saknas i A innan] inn& D, saknas i B 940. ok —
han] tha fingo the honum B, oc the finghe honom D,
och finge hanom F hwarte — gella] hwargin B, D
I41. tha — ey] oc thet matte them inthe D tha] Ther
E, FF 942. ther] saknas i D frugha] frve B, D, E, F
943—944. Efter B; saknas i A, EB = 943. waenare]
werner F = alit) anlithe D, F = giort) giort B, D, F
944. gath] kwnne F ey] huarketh D talat — hort]
tale iet ord F elle] &de D 945. onkelik) onkelige D,
sa onkeligh F thbal saknas i B, D, F varo] war D, E,
F laat) lade F
5— 29571.
66
for sorgh ok iember ok mykin graat.
Forsta hon a likith sa
ij ofwith fiol hon nidher ok Ja.
The frvger henne stodho nere
950 lotho watn a henne bere.
Thet forsta the frwa forsinnadhe sik
hon reeff sit haar swa iemmerlik.
Riddara ok swena henne badho:
» Vi viliom thet alle idher radha,
055 frwr ok mor ok hofnuizska quinna,
ij latin idhan graat ij thetta sinne,
sanden budh klerka gamal ok vnga
ok letin for hans siel lese och siwngal»
Mit a golfuith stodh hans bare,
060 ther frwan bar fore higertadh sare;
946. bode met iammer och sa met grade F = for]
aff B ok ieamber] saknas i D ok (1)) saknas i E 947.
Forsta] thet förste FE, F 948. j owit hon nider fioll och
la B, j owith hon a medhe la D, till rigge hun fizell oc
nedher loa FE, tha fieldh hwnr neder j v wedh och laa F
949—950. Så B; saknas i A 949. frver]) F till.: ther
nere) ner D 950. lotho] the lode tha FE, lode tha F
vatn]) watneth D, F al på F 951. Thet forsta] forsta
B, tha D, saknas i E frwa] EB till. ey 952. iemmer-
lik] jnnerligh C 958. Riddara] ridder F swena] D till.:
the hanne] haffua B (hona C) 954. Vi — idher]) thet
wilom wi alle idher B, thet wile wy ider alle D, wij
wille eder thet alle F 955. frwr] fruor D, E, bode fruer
F ok (1)) saknas i CO 956. graat) sorigh F = ij] at B,
D, E thetta] thet CO 957. budh] effter B (bud C), bodh
bade apter D, bodh effther F klerka] saknas i D 958.
letin] D till. sa for] så B, D, F; fore A, B lose
och) så B (C=A), F; at 4, D, heller E 959. golfuith)
gulff B stodh] så B, F; satto the A, D, E bare] så B,
D, E, F; baar 4 960. ther] som D = frwan]) frvr B,
fruer EB bar] ber D, haffde B fore] for B, D, F
hiertadh] hiserthe D, E, sorger B, howen F sare] så
B, D, E, F; saar A
67
medhan klerke swngo ower then Idh;
tha tok likith swa fast at blodha
at blodhit langt a golfuith ran.
Tha visto the alle thet for san
965 at ther var inne then sami man
ther vighith ofwer honum van.
Hwat the melto ok hwath the giordho, a zxir.
herra Iwan thet sa gorla hordhe.
The toko tha aff ny at leta;
90 herra Iwan monde aff angist sweta.
The letto badhe oppe ok nidher
til the sizelfue kendos vidher
at the matte honum ey finne.
Thes thakke gudh then edhla guinna.
961. medhan] saknas i B klerke] så B, D, FE, F;
klerkane A swngo] sionger F ower] fore E then] han
B dedbe] så B, D, E, F; överklistrat i A 962. swa
fast) til D, E 9638. at) oc D, E langt] fast B a] at
B (a OC) golfuith] golue C 964. alle — for] thet alle
fore E san] santh £F 9965. ther] tha D var inne] inne
e B (C=A) 03966. ther vadion rethe owerwan E
ther] som D <vighit ofwer] liweth aff PF honum) then
dede C, D 967. meelto] ä t taladho (hand 2 över raden)
i 4, talede F — ok) saknas i D gierdho] giordhe A, B,
D, E, F 968. herra] her E sa] så D, E, F; saknas i
4, B 969. tha] F tll.: alle ny at] nyo C leta] ladhe FE
970. herra] her CO, B monde] tha B, tok CO, munde tha PF
971. letto] loffte FH; A till.: han, BP: hannum oppe) opp
B,E,F 972. till D, EB tll.: thes the] F tll.: tha
kzandos]) kiennes F, lediss B 973. Så B, D (C, D dock
han för honum); the matto tho han ey finna 4, The
motte tha ey hannum fynne Ef, ath the kwnne hanom
ieki finne F 974. Så A, B (som dock har stolte för
edhla); Tess takker han gudh oc stolta q--- C, han
tackede gud oc the &edla quinne PF, thes takke gudh oc
then stolte quinnae D, thet tackede gudh then edle
qwinne F
68
975 »O ho, o ho, o hol»
then adhla frw hon sagdhe swo,
»huath diefwlskap mon tholkith vera
thet vi han ey see, ok &r tho here?
Ma thet nokor drage til minne
980 at blind ser giordh badhe man och qwinne?
Herra gudh ij himerik,
tholik harm iak aldre fik
thet iak skal han ey fa at see
ther mik hafuer giort j higert:t ve.
o85 Iak weet thet tho medh all miin sinne
thet han &r her ij husith inne.
Hafdhe han ey swikith then sdbhla man,
aldrigh hafdhe han drepith han.
Elen frembre riddare aldre war
975—976. Så A, som dock har swa för swo; O. ho.
o. ho. ho / then frva sagde swo B, V ho, vho then
ffrva sagde swa C, o ho o ho o ho / melte then fru oc
sagde swo D, gredindis suarede then frue tha / aff stor
harm och saude saa F; versparet saknas i B 977. dimf-
wlskap] dizeffuuls makth D mon] man D, munde E
tholkith] thet B, ther C, thette D, E,F vera] ha
ken på & delvis utplånad i A 978. thet]) ath D, F, sak-
nas i BB han] hannum FE, F ok — tho] at han & E
ok] han F -979—980. Närmast efter B, saknas i A 979.
Ma] kan D, F nokor — til] så D, E, F (som dock har
drawes); nokrom komma j B minne] mine D 980.
blind — giordh] saa er blindith F giordb)] så D, E;
saknas i B man] karl D 981. Herra] O herre HE, F
gudh] ihesu PB «982. tholik] telligen E, sa stor ien F
983. han — fa] han ey fangen D, ey foa hannum HF,
hanom ey fonge F at] saknas i Bi, D 984. ther —
giort]) thet gor megh D <j hiertit] så B, E, F, i mith
hierte D; swa sara 4 9985. tho] vell E, doo wel F
all] alle D, E, saknas i B miin] misa B, D, E, F
986. thet] at Bi, FF her] here F 987. ey] C till.: swo
edhla] saknas i B 988. han] C till.: swo 989. freambre]
fromare D, E, F — riddare] ridder F; A till.: ther = war)
så B, D, F; vardh A, E
69
990 — til ridderskap var han ospar —
foddir ij vara dagha;
fore rezl hafdhe han engin agha.
Han thordhe aldrigh hans at bidha
heller oppinbara moot honum ridhee,
95 han matte ey sigher for honum tapa,
vare thet ey giort medh dizxefwlis skapi;
wy haffuum thet ronth medh fulle skil,
han kan ther alth ofmykith til.»
Medh angar ok harm the mondo hafua
1000 the toko thet liik ok baro til grafua.
Tha the lagdho honum nidher
the frwgha gaff sik illa vidher:
»>Heer ligger nu min hiserta ker,
990. var han] for andre F = ospar] så B, D; ospardh 4,
PP, F 991—998 saknas i B 991. foddir]) fodh F 992.
torney och dyst thorde han wag&e B (torden för thorde han
C) fore] for D,F rezl] retzde D 2ngin] ey D 993. Han
— at) engen thorde honum (hans C) at B, Aldre tordhe han
honom D, han torde hanom aldrigh F 994. oppinbara]
opinbarlige D ridhe] så B, F, stridha 4, D 995—
996. Så F (han matte ey sigher for hanom tabe / war
thet ey giordh met diewel skabe); han matte s&en sidher
for honum tapa / vare ey hans diefwls skapa 4, wtan
han skulde sigher tapa / wtan ware ey hans digseffwlis
skapa B (sik for tappa[?] för sigher tapa och diefwlskap([?]
för digeffwls skapa C), han kunne ey en finger for ho-
nom tape / ware ey hans dieffuuls skapa D 997—998.
Så D; wij hawe thet ront och merketh met skiel / ath
han kan thet owe alt for vel F; verserna saknas it 4, B
(BE) 999. angest och harm tha mwnde hwn hawe F
angar ok harm] sorg och angist B harm] D till.: som
the mondo] ther the tha B, te ther tha C 1000. the
— baro] Baro the thet liik B toko] togh F thet liik]
liiketh D 1001. Tha — honum] tha the likit lagdo B,
The lagd& ligeth j iorden EB =: honum)] F till.: ther
1002. gaff sik] gaffs ther D, gawes ther F 1003. Ther
ligger myn herre mek ker var E Her] here F ker]
kere C, F
70
tholik annan iak aldre feexer.».
1005 Tha ther varo sungna sigela tidhe
the frwgha gik bort medh mykin qwidha.
The iomfrw ey sina tokt for glomde,
gik thiit som hon herra Iwan gomde.
» Hordhen ij nu, min higerta keere,
1010 ok saghin ij thetta folk alt here,
ther ey matte finna thik;
thakka thes gudhi ok ey mik.»
»Gud wet, iomfrv, thet sigher iach idher,
iach war fast redder, ther kennis iach wider;
1015 thet iak war frels aff thenna vadha,
theth fik iak aff gudhi ok idhra nadhe.
Iak bidher thet gerna, om thet ma ske, a xi v.
1004. sligh ien fonger iech aldrigh here F = tholik
annan] annan tolken B (C=4A) fee] faar C, D, EB 1005.
ther — sungna] sungne Waro B, D, ther woo sagda E,
alle war swngen £ 1006. frwgha] fru D 1007. iom-
frw) iomfrva B; A tills: hon ey — tokt] ey sin tokt B,
ey -tokit C, sin tokth ey D,E,F for] så B, E, F, fore
A, saknas i D 1008. gik) hon gek D = thiit) til BE som]
saknas i B (C=4A), D = herra] her D, E 1009. Hor-
dhen] hore D, E nu] saknas i B higerta] herra B köere]
ker D, E 1010. oc j soghe oc alt thet folk her var EF
ok) saknas i D saghin] sagdhen C ij] saknas i F — thetta]
så B, F; thet A, D alt) så B, D, F Gfr P); tber nu
var 4 here] her D 1011. ey] ekki D, E, F 1012.
thakka thes] thes takke D, EB thes] thisse F gudbhij
gudh B, D, F ey] enkte B, ikke C, D, E, F" 1013—
1014. Efter B, saknas i A 1014. fast) så E, F, mykit
B, saknas i C, D redder] redh F ther — iach] oc ken-
nis. EB ther] thet CO, thes D kennis]) så C, D, PE, F;
kendz B 1015. thet] Ther EB war] vordh BE, vorte F,
saknas i C, D frels] frester C, frelst EB, frelseth F
thenna] then B (thenne C), B 1016. theth — gudbi]
thisse tacker iech gudh F thaeth — iak) Jech hauer
thel BE fik] haffuer B, D gudhi] gudh B, D, E nadhe]
nadh C, radhe D 1017. Iak — thet] och badh iech F
bidher] bedes E thet] tik C, ider D, thess EB ma] kan
E, saknas i C
71
at iak matte the frwgho se
ther thetta hws ok feste a,
1080 om ij maghin thet foghe swa.»
Jomfrwan swaradhe som ij maghin hora:
»Iak vil thet storlika gerna gora.
Vi skulunm til thet vindogha ganga,
ther maghin ij se thet idher til langa;
1025 — the ther siter ij skarlakan skin
— thet er the stolta frwa miin.>
Herra Iwan gorla at henne gomde.
The frua sin husbonda ey for glomde
ok tok sik tha aff ny at kera:
1080 »Slik riddara veet iak ey til vera
som then herra iak hafuer mist.
Theas nadhe mik gudh ok Ihesus Crist!»
Tha hon hafdhe meelt ok gratidh swa
1019. ther] som B, D = feste] BP till.: &r 1020.
och om j wilin thet wilde iach swa B om) en F ma-
ghin thef| kunnsen thet D, thet muge EB foghe] så D, E,
F; gora A 1021. Jomfrwan] Jomfrun D, then iomfru F
swaradhe] suared F maghin]) ma F «1022. storlika
gerna) gerna aff hiertat B, hiertans gerne C, ful gerna
D, storligh gierne F 1023. til] os til F — thet] thetta
D, eth FE, saknas i FF: ganga] gha C 1024. om thet
eder mon effther longe F = ther) theb BE = thet] huath
D, ther E idher] idh B (ider C) til] at B, B 1025.
siter] saknas i B (C=A) 1026. the] saknas i B 1027.
Herra] Her D, E 1028. sin husbonda] thok (tha O) sin
bonde B, sin herre F ey] encte E for] till. över raden
i A, men troligen av samma hand; saknas i B,D, E 1029.
ok] hon B sik tha] tha B, tha segh D ny at] nyo B
1030. Slik] een telligh E ey] A till. över raden (kand
PY: nw; nw ey D, ey nw F till] saknas i B, D, F
vera] haken på & delvis utplånad i A; here PF 1031.
herra] riddere F; HE till.: som 1082. Thes] thisse F
gudh — Ihesus] then all mektugiste F 1088. j thy
then frue melte sa F Tha] Ther E meet ok|l saknas
i B met) ä t talath (hand 2 över raden) i A
72
hon fol ij owit ok lenge la.
1085 Herra Iwan stodh ok sa thiit fram.
»Hizelper iak ey henne, thet ser mik skam!»
Han vilde fram til henna lopa;
the iomfrw tok a han at opa
ok talar til han swa hardhelik:
1040 >Ij skulin, herra, lydha mik
ok ey aff thenne stadh at ganga
vtan ij vilin mykin skadha fanga;
ij skulin her vara septer mit radh
ok goraz ey alt off bradh.
1045 Arla ok sirla tha maghin ij se
al the gewintyr her ma ske
och ma thet engen liffuande finne
at j ere her swa lonlik inne.
1034. hon fol] tha fieldh hw» F ij owit) til riggen
E lenge] saknas i F 10385. Herra] her CO, E = thiit) ther
F 1036. henne] saknas i B mik) myn E, F 1037.
vilde] F till.: tha 1088. the iomfrw]) jomfrvgen B, jomffrun
C tok] mwnde F a) til.E han) hannum E, F at) saknas
i B,F 1039. talar] thalade D, E, taledh F han] ha
nom D, E, F swa] saknas i PF hardbelik] hiserteligh C
1040. skulin] FE till.: nu herra] here OC; F till.: nw 1041—
1044. Verserna stå i D i följande ordning: 1044, 1043,
1041, 1042 1041. ok — stadh] Ok aff thenne stadh ey C,
oc ekki aff thenna staden D, Af thette stadh skulle j ey
EE thenne] så B etc.; saknas i A at] borth F, saknas i
B, D, E 1042. mykin] mere D, stoor F, saknas i B, BH
10483. ij — 2epter] wm i willen lydhe D her] here F
vara] gore E 1044. goraz ey] ey gores B, ekki goras
D, icke vere BE, giore ether ey PF alt off) sa F 1045.
tha — ij] ma j henne F tha] saknas i B, D (FF) ma
ghin] mo C 1046. al] Alle E, och alle PF 2ewintyr] A
ensam till.: som her] here F ma] mogho B (maa O),
kan D 1047—1048. Så B, saknas i A 1047. och]
saknas i EB ma thet) thet ma D, E, skal thet F 1048.
j] the E ere — lenlik] swa lonlige &ere her D, er here
saa lonligh F = lenlik] lonlige E
73
Om thu vilt medh radhe lifua,
1050 thu skal thit liiff ey swa forgifua,
at thine owinir fa ower tik vald;
the akta thik swa margbin fald.
Minnins gorlle hwat iach hawer sakt
och huxen ther a medh stadelika acthl
1055 Ij skulin hwarghin hedhan ganga
for &en ij visse af mik fanga.
Iak ma her ey lenger vera.
Gudh gome idher badhe liiff ok sera!
Iak redhis miin frw hon ma thet finna —
1060 antiggia sielf heller annor quinna —
nakor the skipilse finna a mik
at iak swa lenge hafuer varith medh tik.>
Hora Iwan sat ther gepter ene.
1049. Om] en F thu vilt) j wilin B, D 1050.
thu — thit) j skulen idert D 1051—1052 saknas i D
1051. at) så B, E; om A, F = owinir] wenner C = fa]
fek PF" ower] om B 1052. the — thik] tik wilig herra
hedhe B, tik willia skadha C, ther tegh ville hade HF,
the hadede thik F marghin] mange E, F 1053—1054.
Efter B, saknas i A 1053. Minnins] en mynnes F
gerlle]) giorlige D, vel F 1054. huxen] tenker D, E, F
stadelika] stadelie FE, F, starkka C acth] så D, E, F,
makt B 1055. hwarghin) ingestadz D, jngen stedh F,
encte BE hedhban) borth F 1056. for — ij] fore j mowe F
visse) EB till.: budh 1057. her ey] here ey nw F vera]
haken på & delvis utplånad i A 1058. idher badhe) boda
ethers B badhe] tha C; A, OC till.: til 1059. Iak] mik B
redbhis) frykter F frw] frve B (ffrv C), EB, F hon] sak-
nas i B, D, E, F ma] faar B, man D 1060. annor]
andra B, D, E, henne F = 1061. a] så B, E, F, aft A,
med D 1062. at) thet B, F, saknas i B hafuer varith]
er B, er here F medh] hos B, F, ner Bb tik] så B;
överklistrat (så när som på t) i A 1063. Herra] Her E
ther] tha .D, saknas i B e&epter] ater B, EB, apter D, jgien
FP ene] en D, E, all iene F
74
Thet gik honum mest at mene:
10655 »Om thet skal swa illa ganga, :
iak ma ey visso hedhan fanga,
om iak skal swa hemelika hedhan fara,
tha ma mik ater herra Key&e dara
och dreffue mik til hoffua spot a xiir.
1070 — thet thykker mik ey vara got —
oook kan iak thet ey visa medh skal
thet iak Wadein slo ij hel.»
Frwan laa ena stund ij dwala.
Tha hon ater matte tala,
1075 henne laat the varo swa vnderlik
at stundum vilde hon drepa sik,
&en stundum badh hon fore hans sil,
1064. Theft] ther EB honum] E, F till.: alder at
mene] i (til C) men&e B, thil meen D, igen HE, til miene
F 1065. Om] en F 1066—1067 motsvaras i E av en
vers: At iech mo visselie heden fare 1066. Före första
ordet till. B: at, D: thet ma — visso] skal hadh och
spot B hedhan] her B, here F 1067. och enge godha
ere B om — skal] skal iech F hemelika] hemeligh
D, F hedhan) deden F 1068. ma — ater] likes (lik-
nas C) iach B ater] apter D, effther F — herra] her BE,
saknas i B Keye] så B, D, E, F; keyar A 1069. Så
B (haffua för hoffua C), EB, F (som dock till. for framför
spo); ok drifuer mik til badhe hadh ok spot A, oc
driffuer megh til medh hadh oc poth D 1070. thykker]
totte PF ey] ekki D, ey ret PF" 1071. ok — thet] om
iech kan F iak] nokor B ey] så D, F; saknas i A, B,
BE visa] wite D, beuise FE, F 1072. thet] at B, D, EF,
F Wadein slo] slo herre vadian F Wadein] se v. 566;
vadoyn 4, wadeon B, wadian D (PF), vadion E 1073.
Frwan] BE till.: hun ena] en B, E, F 1074. Tha] Alt
til B ater matte] fick igen at FE, fek affther nogeth ath
F ater] apter D matte] munde D 1075. laat) lade E,
F the] saknas i B, D, E, F" varo] war D 1076. atj
oc E 1077. en] så B, D, F; ok A, B — foxe] for B,
D, F
75
at gudh skulde hona goma vel.
Herra Iwan ater til henna sa,
12080 han thenkte medh sik ok sagdhe swa,
tha han sa henna hwita kin:
»Nu gafue thet gudh at thu vare miin!
Matte iak the fru weldugh vera,
iak toke thet fore al verlzins era!
1088 Hwath thenker iak then salloghe man,
at iak henne swa hisertelika an!
Iak hafuer henne giort swa mykith ij moot,
hon thenker thes aldrigh fanga boot,
tha iak drap then hon vnte vel;
10900 hon hatar mik ey for vtan skeel.
Thet iak staar mykith epter henna minne,
twar, thet gor iak aff hemsko sinne.
1078. skulde] ville F hona] hannum EB <goma]
nadhe D 1079 saknas i B Herra] her B = ater] apter
D, offte FE, tikt £ 1080. thenkte] huxade B, hugde C,
E sagdhe] talde E, melte F swa] tha F 1081. tha]
taghen FE, ther F 1082. Nu — thet] gaftue thet B, BE,
thet gaffue D gafue] gade F thet gudh] gud thet C
at] saknas i B, EB thu] hon D vare] wast PF 1083.
iak] AA till.: ower (saknas i övr) = fru] frva B (ffrv
C), D, E, F vera] haken på & delvis utplånad i A;
ware B 1084. iak — thet] thet toghe jek D . tokel
tok C, F — fore] for B, D, F — verlzins] werldz B, we-
reldz CO, E 1085. thenker] huxar B, hugxade C iak] D
till.: oc, F: nw then) megh F salloghe man] salug-
man C salloghe] salghe B 1086. at] thet F hixertelika]
hiertelig C, E, F; A tilll (hand 2 över raden): we
1087. henne giort]) giordh henne F giort — mykith]
swa (saknas i O mykit brotit B, swa mykith giorth D
ij moot) amod F 1088. thenker] huxer B, wenter D
thes) segh D, FE, thet F aldrigh] EF, F till.: at 1089.
tha] ther FE, thet F hon] ä fr iak i A; henne E 1090.
ey] saknas i C = for) saknas i D 1091. staar mykith]
star B, vel star F opter]) at BP minne] mine D 1092.
twar] thywer B, saknas i D, EB, F thet — iak] iach
76
Iak veet thet vel for vtan swik,
hon saghe mik helder doedh &en qwik.
10985 Tho hafuer iak hort sighia een visan man,
thet han ij bokom skrifuith fan:
hwa ther stadhlika hafuer akt op a,
man qwinno hwgh skot vanda ma,
thy at man finder thet opta swa,
1100 the sighise thet ney, the wilia ia.
Iak thorff ey tala swa vnderlik;
hwa weet hwath gudh vil gore medh mik?
Han ma vel henna hierta venda
ok hona mik til gledi at senda.»
1105 Han sat swa lenge ok thenkte ther a
til fraan monde thedhan ga.
Thet han fik henne ey lenger see,
: thet giordhe honum ij hizertath vee;
tho ath han matte vel thedhan ridha,
gor thell B, --- gor iach C, jech gor thet togh HE, thet
gior iech alt F aff hemsko] a folske £ 10938. val]
saknas i B 1094. saghe] ser B, E, saa F - 1095—
1100 saknas i E, F 1095. Tho] tha C, En D hafuer —
hort] horde iach B, D 1096. thet] som B :bokom]
bokin C 1097. ther] som D, saknas i B stadhlika) sta-
delike& B, D, stadelig C akt — a] hugh pa (wpa OC) B
1098. man] har D sket] snarth D 1099—1100. Så
B, saknas i A (BE, F) 1100. wilia] mene D 1102.
gore medh] så B, D, E, F; vnna A 1103. Han] ath
han FP hierta] F till.: om 1104. ok) saknas i F hona]
haffua B (henne C) gled] så B, D, F; godho A, E
at) saknas i C, D, E 1105. thenkte] huxade B = ther a]
pa B, swo C, vppa E 1106. fruan] frvrne B (ffrvan
0) 1107. Thet] At E — fik] matte F lenger] er synes
ändrat från något annat i A; E till.: at 1108. giordhe]
gor D honum — higertath] hans hug och hiserte B
ij hizertath]) i hans hiserte D, F (sith för hans) 1109—
1110. tha at han haffde theden farit / han haffde thok
j qwidho warit B 1109. tho ath] så D Gfr B), togh E,
en doo F; thet A matte] A till.: tha
77
uw han war tho ey for vtan gqwidha,
vtan han for the gledhi faar
ther hans hierta epter staar.
Han war redder ok thenkte swo
ath herra Keie wilde ey: tro
115 ath han hade vrekt medh mykin sera
then last hans frende hafdhe at kera.
For &en han vilde skilias vidher the frw
at the ey finnas lonlik tw
han vilde heelder dodher blifua a xii v.
120 = eller sik fangin ij henna vald gifua.
The iomfru ther han hafdhe ker
hon kom tha ater gangande ther
ok sa herra Iwan mykith syrghia.
1110. war] så D, E, F; matte A for] saknas i D
1111. wtan for the gledi ther B (ther saknas i C) for]
for E, fore F, saknas i D faar] for B 1112. ther] som
D, saknas i B (ther C) hiserta] gierte D; B till.: mykit
staar] ster B 1113. war redder] så D, vardh vredber
A, war wreder B, var vredh E, frykter fast F" thenkte]
huxade B, E, tenker F swo] så D, swa 4, B 1114. Så
D, som dock saknar herra, E, F (som dock har vil thet för
wilde); at herra keyar vilde ey tro ther a ÅA, at herra
kaye wil ey troa B (tro C) 1115. ath — hade] så D,
F; thet iak hafuer A, at iach hawer B, E vrekt) warit
B, vtreth £, haudh F mykin] myn EB 1116. then
lasth hempt min ffrende ke... C hans] myn E
bafdhe — kera] fek there D at) saknas i B 1117.
For] fore F = en] saknas i C, EB, F vilde] saknas i F
vidher] wit C, D, E, saa wedh F frw] frwe FF" 1118. ey]
saknas i FF finnas lgnlik] lonlige funnes D 1119. vilde]
F till.:; ther dedber] doth F 1120. eller] så D, F;
en han ÅA, B, EB sik — vald] henne sik fangen B,
sigh fongen for henne F; D till.: ath 1121. iomfru]
iomfrv& B han] hanom F <hafdhe] F till.: saa 1122.
tha ater] jgien tha F tha) saknas i B, D 1123. herra]
her D, E mykith] swa fastelik B, sare D, soa fast at
E, onckeligh F
78
Tha vilde hon honum ther at spyria:
125 »Hwath er idher nu til qwidho,
for hwi erin ij nw swa oblidhe?»
Herra Iwan swaradhe then iomfru rik:
»'Thet sigher iak idher sannelik,
forsta tima iak idher seer
1180 miin sorgh forgaar, mit hizxerta leer.»>
Tha melte wm the iomfrwa skona:
»ITj skulin ret enkte fore mik lona,
&er thet nakath ther idher gor vee,
thet maghin ij mik hemelika tee.>
1185 » Skal iak thet sighia for vtan spot,
tha thokte mik thet vara gserligha got,
matte iak the stolta fruo faa
ther iak her sniman for mik sa.»
1124. vilde] mwnde PF honum — at) wite oc honom
D honum)] han B 1125. er) över raden (samma hand) i A
idher nw) nw ether EF, eder herre nw F 1126. for] sak-
nas i D &erin] er F nw swa] så B, D, E, FP; swa
mykith A oblidhe] blida efter ett struket bliffua B (oblidha
C) 1127. Herra Iwan] han F Herra] Her EB iomfruj
iomfrva B (iomffrv C) 1128. iak] F till.: nw 1129.
forsta tima] thet forste ther B, F, ath huert thet sinne
F 1130. forgaar] for gonger F = hierta] F till.: thet
1131. tha suarede hanom then stalte rene F möeelte] ä
t sagdhe (hand 2 över raden) i A wm]) så D, oc E, sak-
nas i 4, B iomfrwa] jomffrv C, D, E 1182. ret) saknas i
B, D, EB fore] for B, F 1183. ther] saknas i B, D, E
gor] giorer F 1134. maghin] ma B, F mik hemelika]
lonlik for mik B, hemelige fore megh D, hiemmeligh for
megh F 1135. Skal iak) iach wil B Skal] Ma D thet
sighia) sigia thet C thet) ider D for] saknas i D 1136.
thet ware mik alle dagha got B tha — thet] thet tyk-
ker megh D mik] mit A (mik B, se ovan) eerligha]) sak-
nas i E, FF 1137. stolta] saknas i D fruo] iomfrue FE,
saknas i B (ffrve C) 1188. her) here F, for B, saknas
i D sniman] snime D, gongindis F for) fore B, D, E
(for 0)
79
'Tha swaradhe honom the stolta rena:
no >>Iak forstaar vel hwath ij mena
ok vil iak idher leidhe vara,
tho ij vilin genast hedhan fåra.»
>Tak vil helder her ena stund bidha
ok sidhan hedhan oppinbara ridha
1145” en nakar skal thet fanga spoort
thet iak skal hedban stixelas bort.»
» Aten och drikker ok gorin idher gladha,
idher skal enkte vetta skadha.
Meedhan ij sitin her vidher bordh
1150 Wil iach forsta: minna fru&e ordh
ok sighia idher huru thet gaar,
hwath anzswar iak aff henne faar.>»
Luneta fore sin frva gik tha,
1139. honom] så D, F; mik A, B, E 1140. for-
staar] weith nw D 1141—1146 saknas i E 1141. ok —
iak] jek wil D = leidbe] så D, leyder F; lydogh A, like
B, saknas i C 1142. tho] B, D, F till.: at = vilin] wel
F genast) gensten B, D, F hedhan] deden F, saknas
i B 11438. helder her] her helder B, helder D, en hel-
ler her F ena stund] lenger F ena] en B = bidba]
blifue B, D 1144. hedban] saknas i PF oppinbara]
opinbarlige D 1145. en] så D, F; at 4, B nakar]
engen B tanga] fa B 1146. thet] at B, D, F hedhan
stislas) saa hiemmeligh komme FP 1147. Eten — drik-
ker] så B, D, F; Drikkin tha A gladha] glad £ 1148.
enkte) ekke C <vettal] vorde at £, F 1149. vidher]
with C, D, ower PF 1150. wil — forsta] så B, F, Jech
vill forstoa FE, jek wil freste D; tha vil iak hora A
minna] min C, EB, F fruge] så D, fruor A, frv B (fru-
gis E, F) 1151. ok sighia] och sigher iach B, jech si-
ger B huru thel] så D, F; tha iak ater A, tha iach B,
ther iec til ether E 1152. hwath] oc huath D, F iak —
henne] som jek D iak] iak iak A 1158. fore — gik]
så B, E, for sin frue gek D, F, for sin ffrv gik C; gik
fore sina fruo Å
80
hon fiol a kn&e ok melte swa:
uss »Miin kera frw, latin idhra qwidha
ok idhan harm ok varin blidha,
tho at idher mykith &epter han langa
ij maghin ey han tho ater fanga.»
»Iak veet thet vel at thet &r swa
1160 at iach kan honum aldrigh ater faa;
iak vnte honum tho ij hizertath vel,
for thy vil iak mik syrghia ij hel.»
»Min frva, laten idher anger fare
och fellen ey meer for honum tare,
1165 gudh ma idher gifua een annan man «+ a sxiiir.
ther igmvel til riddirskap kan.
Thenkin ij thet tha erin ij viis,
1154. mete] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A,
sagde £ «1155. frw] frva B (firv CO), FE, F, fru i D
1157. tho at) thet B, E idher]) i D, EB mykith — han]
storlik (mykit C) effter honum B, mykith epter honom
D, ville at vadion FF, mwnde myget effter hanom F
1158. maghin]) kunnen D, F ey — tho)] han thok ey B,
honom ey D, hannum aldrig FE, hanom do aller F = ater]
ether E 1159. Iak — thet] thet weith jek D 1160.
Så B (som dock har ey för aldrigh), E (som saknar: ater),
F (som saknar: at); ---jach han ey kan ather ffaa C,
ath jek han aldre kan apter fa D; thet iak han aldrigh
Chand 2 till. över raden: ater) fanga ma A 1161. honum
tho] orden i denna ordning i B, D, E, F; tho honum A
tho] tha EF ij] at D, F 1162. for] saknas i B 1163—
1164. Efter B; saknas i A 1163. frval] ffrv C, D anger)
så D, E, angest F; harm at B 1164. meerj mere F,
lenger D for] fore £ 1165. idher gifua) orden i denna
ordning i B, D, EB, F; gifua idher A idher]) FE till.: vel
gifua] sende F 1166. Så A, som dock till.: ok efter
iemvel, D (som dock har som för ther); igmweel til rid-
derskapp at kan B, soa kion til ridderskap som han HF,
til ridder skab sa wel kan £F 1167. Thenkin] huxen
B, E ij thet) a thet B, ther aa EB, FP tha — ij] ty i seren
D, om j ere E, F
5397
- 3g
BYE 81
ther aff fangin ij &ero ok priis.>
Tha swaradhe henne the &edbhla frugha:
170 »Hwi talar thu slikt ok hafuer ij hugha?
Tak heordhe aldrigh forra aff thik
thet thu vilde swika mik.
'Thet annar tholkin ij verldigne ere,
ney twar, the! ma ey vere.»
1276 Luneta swaradhe the fruo tha:
»Iak veet een betre &en hans twa;
gudh, miin frua, leti thet swa ganga
at ij mattin han til husbonda fanga!>»
»>Gak thu bort, thiin onde veeter!
1180 Iak vil thik enkte vetta seta.
Tho man all verldina leta vil,
man finder hans &engin lika til.»
1168. ther — ij] ther aff tha fangen j B (aff tha
saknas i OC), tha fa i bade D, ther aa foa i bode HB,
tha ma j fonge bode F — 1169. &ädhla] stalte F 1170.
slikt) swa D, telliet EB 1171. hordhe] F till.: thet forra]
for B, BB 1172. thet] at B, D, E, F = vilde] wil swa
B, wilde sa D, FE, mynte ath F 1173—1174. thet an-
ner &r telligh j verden en man / Ney twar thet moa iech
sige met san E, thet noger hans lige j werden er / thu
sey thet ey myt hiertens kier F" 1173. varldinne] werl-
din C ere] er C,D 1174. twar] men C vere] haken på
& delvis utplånad i A 1175. the fruo] frwen F 1176.
betre] frommere E, F 1177. miin — leti] lathe min
fru D miin frua] saknas i B leti] lath B 1178. at]
saknas i E han] hannum BE, F -1179—1180. Thigh
qwer thin onde sneda vette / Jech vil thin ordh ey
vit eth hor sete EF, gak nw bort thin wnde wet / iech
wil thine ordh reth jnktet sette F — 1179. Gak] dragx
B onde] så B, D (jfr E, PF); fula A veter] wete
B, wette D 1180. enkte] ey eth B, ey C seta) sette
D 1181. Tho) thet B, E (tok C), tho ath D all] alle
B (all C), D verldina] werldin C, £, F 1182. hans
lige finder man icky til F hans — lika] hans like en-
gin B, D, engen hans lige E
6— 30454.
AMMA
82
The iomfru melte ok sagdhe swa:
»Miin kera frua, ij thenkin ther a,
1185 om konung Artws vil hiit fara
medh ridderskap ok fruo skara
ok vil idhart land for idher heria,
hwa skal thet for honum veeria?
Aff alt idhart folk maghin ij ey finna
1190 then riddara sik thor thet vnder vinna
idhart land swa vakta ok gema
som idher weel bor til soma.
Takin ok ij ther til idhra quenna,
the hafua ther til huarte makt z2ller sinne;
1195 tho at the til the kealdo ridha
the orka widher &enga kempa stridha.
1183. iomfru] iomfrva B 1184. frua] ffrv C, D
ij] saknas i FF" thenkin] huxen B, FE ther] saknas i B
al på B, opo C, F 1185. hiit) thit C 1186. ridderskap]
riddarescap D = fruo] frvr B (ffrva C), fruor D, E, F
1187—1190. wil idher landh aff idher at (saknas i CO)
vinna / aff alt (C till.: thef) idhert folk ma j ey finna /
hwo thet skal for honum weerie / om han wil mote (moth
C) idher herie B 1187. ok) Han E idhart] eder F
for] af E, fra PF 1188. skal] E till.: tha thet]) landith
D for] fore E 1189. maghin] kunne D,F ey] thet FE,
F 1190. riddara] ridder F thor] tore E thet] ther D,
pg 1191. idhart]) som idher B 1192. som idher mon
bere (som mon bere i. C) well til some B, som ider
ber oc fuluel some D, som ether tilbor well at sommee
E, som eder ma mel ere somme F =: idher] så B, D, E,
F; thet A Gfr v. 6106) 1193. Takin] taka BB. ok —
idhra] (i C) ther och til idhre& B, i ther til ider D,
ether til naghen BE, j och eder F" 1194. the haffua ey
makt (makit C) sik thet vndervinne B, hun hauer ther
till ey mact oc synne E huarte]) ey F" 1195. thy (tho
C) at the swa sigelden ridhe B tho] tha EF, end do F
the] quinne EB the kgldo] keldonne D, kelden E, F
1196. orka] kwnne PF widher — kempa] thok ey wider
(wit C) kempe B, medh (veth E) ingen kempe ath D, E,
do ey modh kiemper F
83
Nu thenkin ther a, miin kara frugha,
the? iak idher radher aff higerta ok hugha,
om ij mattin nakan then riddara fa
1200 ther thetta ewintyr thordhe bista,
ij elsken han ok hafuin han keran,
tha halden ij badhe land ok gera.
The frua thenkte tha medh sik:
»'Thet er alt sant hon sigher mik;
1205 hwath higlper mik ther fore sweeria,
thet skal tho & thet sama vera.»
Hon vilde ey lata thet op a sik finna.
»Gak thu bort, thin hemska quinna!
Thiin ordh hafua swa vnderlika grena, 0 iii v.
12120 iak veet ey gorla hwath thu mena;
mik thykker thom litidh hafua at thydha;
a tholkith kalz vil iak ey lydha.»>
>Miin kera frw, hui thalen i swo,
1197. Nu] j B frugha] frve B, D 1198. thet —
radher] thet rader iech eder F = aff] met EB 1199. om]
en B, ath F mattin) mowe F mnakan] saknas i B rid-
dara] ridder F 1200. ther thetta] som thet D thordhe]
thor B, thore E 1201. &lsken] så B, D, E, FP; takin
4 han (1) hannum E, F han (2)) hannum BE, saknas i
D, F keran] kera A, B, D, BE, kier F 1202. hal-
den] så B, FE, F; hafuiin 4, D 1203. The frua]) En
ffrvn O thenkte] huxedhe B, E tha] swo C 1204.
hon] thu .E, F 1205. hizelper] heller C mik] F till.: nw
fore] fore at B, E, for at C, F 1206. &2) saknas i B, D,
F vera] haken på & delvis utplånad i A 1207. ey —
thef) thet ey lade E thet] saknas i B, D op al a B, E,
medh D, aft F 1208. thu] nw F thin) the C, thu FE
hemska] hoffuiske D, gode EE 1209. Thiin) thine E, F
ordh) H till.: the vnderlika] vnderlik B, E, F 1210.
thu] 8 till.: mon 1211—1212 saknas i E 1211. thom]
thet PF — litidh hafua] the haffua B, hawe fuld lidet F
at) saknas i Bi, D 1212. a tholkith]) sa dan F = kalz]
bruk D, snak F vil] kan B, ma C 1213. frw] frva
B, E,F hui — swo] så D, F (sa); ij talin ey swa A, B, FE
84
huath iak hafuer talath, ij gorin thet tbo;
1215 ij kunnin ey idhart hixerta vaenda
for &n ij hafuin mere skada ij hende.»
The iomfru tha ey annat swar fik,
thy stodh hon op ok thedhan gik.
Ater sat then stolta rena,
1220 hon thenkte lonlik vidher sik ena:
»Huath riddara ma swa godher vera
ther hon gaff tholik priis ok sera?»
Thet thokte the fru vara een hoghelik vande
at the iomfrua skulde thet forstanda
1225 thet hon skulde sidhan thet gora
thet hon vilde ey förra hora.
1214. iak — talath] i seghin D = talath] saud F
ij — thet] thet giorer j F" tho] tha B, E, F — 1215. j
komen idhert hierte ey j wanda B (...kwnne idert
higerta ey wenda C) hixerta] A (ensam) till.: at 1216.
for &en) for B, fore F — mere skada] mere sorgh A, B
(mer C), mer skade £, skada D, skaden F hende] handa
B 1217—1218 i omvänd ordning i D 1217. The iom-
fru tha anzswar fik A, then iomfrva ther tha (tha ther
C) antzswar fik B, epter thet hon ey answar fek D,
The iomfru tha eth annet swar fik EF, then iomfrw aned
suar ey tha fek F 1219. Ater] epter D, F, Jgen tha E
1220. hon] oc D, F thenkte] huxer B, hugxade C, ten-
ker D, E, PF vidher] wet C, F, medh D 1221. riddara]
ridder F ma] mon C, man D, matte F godher] god F
1222. ther] som D, saknas i B gaff] giffuer D, F — tholik]
sligh F 1223. thokte] huxade B the fru) the fruge E,
F, frven B, ffrvn C, henne D vara] saknas i PF — een)
saknas i B, D, E hoghelik] hoglik B (hegelig C), meste
D vande] så B, överklistrat i A så att blott vand kan
urskiljas 1224. the iomfrua] the iomfru HE, F, iomfrvgen
B, iomffrvn C, D thet] F till.: ey 1225. thet] at B,
FE, F hon] saknas i C sidhan thet] thet sidan D, siden F
1226. thet] som D, HE, [thler C, saknas i B = vilde]
matte F ey foerra] engledh forre B (ey f. CO), for icke E
85
Luneta kom tha ater there:
>Latin idhra sorgh, thet skal swa vera!
Huath higelper idher ther epter langa
1280 thet ij maghin aldrigh ater fanga!
Mik thykker thet vara mykin osnille
thet ij vilin idhart liiff swa spilla.
Thees vare vel tiidh aff at lata
at sitia alla stund ok sarlika grata.
1285 Huath, thenkin ij thet a idhra tro
at all verlzins pris medh honum do?
Ney, thet var alt mykith minna!
Man ma margha tholka finna
the halfuo betre seru &n han;
1240 tho var han een godher man.»
»Twar, thu sigher ekke sant!
Nempn mik then om thu thet kant!
1227. ater] effther PF 1228. Latin] E till.: bort swaj)
ret F, saknas i E 1229. epter] E till.: at 1230. thet]
then B, som D, ther F aldrigh] ey B 1231. thet] sak-
nas i D mykin] ien stor F 1232. thet] ath D, E, F
idhart — swa] sa eder liff for F 1233. val] B till:
nw tiidh) E till.: alt aff — lata] en aff lade F aff at) aff
B, ath aff C 1234. oc sitie ey alle stundh (stwnder F)
oc grathe D, F, Jember oc sorgh oc store grade E
ok — grata] j sarlike (ok sare C) grate B 1235.
Huath — a) tencke i ey af E thenkin] huxen B 1236.
verlzins] werldenne B, werlz D, werildens F do] loa E
1237. var] er D, E alt] saknas i Bi, D mykith] myklu
B,FE 1238. Man] men F margha tholka] manga tolka
B, manga tolika C, D, telligh mange E, wel sligh flere F
1239. halfuo — sru)] ther frommere er F" halfuo] haue EF
1240. tho] en dogh F godher]) fromer D, fuldh from D
1241. Twar — sigher]) huad thu seyer er F" Twar) thy-
wer B, Videe men E ekke] så B, D, E, F; ey thet A
sant] sath B, D, E 1242. thetta fulkompne thu ey math
B then) han D, en then E, ien F thet] saknas i E, F
kant) math (B) D, E
86
Kan thu gera mik ther skel til,
iak thet gerna hora vil.»
1245 Om iak han nempner thet er idher moot,
ther idher angist ma radha boot.
Vilin ij, miin frugha, ey vara oblidha,
tha vil iak gora thet ij mik bidhia.»>
The frugha swoor een hoghelikin edh
1250 thet hon skulde ey vardha vredh.
»Ja, thel ma idher til lykko ga,
miin frugha, om ij vilin gora swa.
Thet gifui gudh ij himerike a xiiii r.
at then riddare matte idher vel lika!
1255 Medhan vi erum her swa hemelika twa
swa at ther engin horir op a,
tha vil iak gerna fore idher fora
alt thet iak veet idher lyster at hora.
1243. Kan thu] Nader thu FF, hure thu kant F
gora mik] mek gore E «ther skal] skal ther B, D, F
1244. gerna) aff thik F 1245. Om) &n B han] han-
num HE, F thet &er] oc er thet D moot) imod E, F
1246. ther] som D; E, F till.: alt, all angist]) sorigh F
ma] kan D 1247. ij] saknas i D miin frugha] saknas
i B,D ey] B till.: mik, D: tha 1248. tha — iak]
jech vill thet E thet] som E 1249. frugha) E till.: hun
een) so E <hogbhelikin] hegeligh D, F, hogen B 1250.
ey) ekki D, F, enctet E vardha] wara C, EB 1251. Ja]
saknas i D 1252. miin — ij] wm i frue D — frugha]
ffrv CO — vilin]) wel FF 1253. gifui] wed PF — 1254. at)
saknas i EB riddare] ridder PF matte] saknas i B idher
— lika] wore ider lighe C, warde ider liike D < lika]
like B 1255. M&edhan] men B, F her] here F, sak-
nas i EB -hemelika] hemlik B, hemelig C, F, lonlige D
twa] nw E 1256. swa at her engen (jngen her C) horir
pa (wpa CO) B, oc her ingen seer uppa D, soa at her
horer engen vten wy tw HE, sa ath ther horer jngen
aa FF 1257. fore] for B, D, E, F" 1258. huad iech
wed och j wil hore F = alt) saknas i B lyster] lyste B
at) saknas i B, D |
87
Hwar twa riddara skulu stridha
12860 ok hwar thor vel hin annan bidha,
sighin thet, for thy at ij zerin viis,
hwilkin thera gifuiin ij priis,
then annan slaar ij hel ok gor honum nodh
eller ok then ther blifuer dodh?
1265 Iak thenker han hoghre priis vel ber
ther sigher ower hin annan fer.»
»Mik thykker thik vara ther til lika
medh klokom ordhom vil thu mik swika.»
»Miin frw, iak kennis ey ther vidher,
1270 thet &er tho sant iak sigher idher,
een frembre riddare ger then man
ther Wadein drap en sizelffuer war han.»
The frugha bodh henne bort at ganga.
1259. Hwar] hvuare F, Wm D = riddara] ridder F
1260. ok hwar thera vil (ville 8) hin (then B) annan
bidha AA, B, E, oc huar thor hin andre wel biide D,
och ien terwe wel then annen bide F Gfr Stud. 3:59)
1261 saknas i C thet] F till.: megh for) saknas i B
thy at] saknas i B, D, F: 1262. thera] F till.: tha gif-
uiin ij] j giffuin B, D 1263—1264 saknas i D 1263.
then] ther PF slaar — hel] sla B 1265. thaenker]
huxer B, hugxade C, mente D han — ber] at then
hogre priis ber B (then saknas, wa .. för ber C), ath
them priisen bor D, hannum priis vel bestaor E, then
hawer mere pris oc ere F — 1266. ther] then B = sigher
— annan] gwer hin (then C) annen sigher B hin) then F
fer) faar D, BB 1267. ther til] thera D 1268. klokom]
kyndig F ordhom] ordh E, F 1269. frw) frva B, E, F
ey ther] ther ey B, ther icky FF" 1270. sant) saninde F
1271. frembre] fromere D, EB, F = riddare] ridder F
then man) tha han Bb 1272. ther] som D Wadein]
se v. 566; vadoyn AA, wadeon B, wadyon €, wadian
D, F, vadion E en — war) så D, F, sen sielffuer B,
FE; eensamber 4 1273. bodh] badh B, F henne] ho-
nom C, saknas i D bort at] tha bort F
88
»'Thu skal min vinskap aldrigh fanga;
1275 tho thu est badhe galin ok ore,
let mik thet aldrigh optare hora.
Digefwlin hafuer thik kent thet raadh,
at thu hafuer mik swa sara forsmad
at thu vil mik koma ther til,
1280 elska then man ther iak ey vil.>
» Minnes, miin frugha, ij meltin swo
ok sworin thet a idhra tro,
tha j megh baden then riddare nempne,
ij sculle aldrigh thet a mik hempna.
1285 Iak hafuer thet giort for idhra bon
ok venter mik alt betre lon.»>
The iomfrw monde tha thedhan ga
til the! hws herra Iwan ij la.
1275—1276 saknas i D 1275. tho] thy B (tok O),
E, thet F ore] så B, E, F; or A 1276. optare] yffter
B, epter C, af teg EF, F 1277. thik — thet] kenth tegh
thet D, F, kent teg the E 1278. at] thet F sara] sak-
nas i Bi, D forsmad] så B, D, E; forsmath A, smodh
F 1279. at] thet F vill saknas i C mik koma] komma
mik B, D, nw mik komme FE, saa komme meg F 1280.
gelska] at mlske B, D, E ther] saknas i D 1281. Min-
nes] så D, E, F (och C: [M] jnnes), Snimarst A, B miin]
idher C = frugha] ffrv C, D meeltin] ä t sagdhin (hand
2 över raden) i A, sagde E, swaraden B 1282. sworin]
soor F 1283 efter B, saknas i A; på den tomma plats
som lämnats i A har en hand från ca. 1700 skrivit versen
enl. B tha] ther E, thet F megh] så D, F, saknas i B,
Bb baden] badh F riddare] ridder F 1284. ij) ath i D
sculle] så D, E, F; skulin 4A, B (skollen C) <aldrigh
thet] thet ey D, thet aldrigh EF, F 1285. for] fore EF
1286. venter] wente iach B, wentedhe D, wente F" mik]
iee mik FE <:alt] saknas i C 1287. The iomfrw]) then
iomfrva B (C=A), iomfrwen F tha] saknas i B, D, E
1288. hws] A ensam till.: ther herra] her C, D, E ij)
saknas 2 B
89
Hon hafdhe honum gengin the tidhande at bera
1290 ther honom totte nokor gledi i were.
>Awi>, melte the stolta fru,
»smik thykker ille vara nu,
at iak skulde swa illa til henna tala
ther allan min angir kunne swala.»
1295 An kom ater Luneta tha
ok leette zepter thet hon monde epter thra;
hon vilde ey for sin frv&e sky,
hon bordhe sina talan ater a ny;
henne thykte swa ilt at thaeden fare
1800 for &en hon finge betre answara.
Tha swaradhe henne the stolta frugha: 2 iiii v.
1289. honum &engin] ey honum B, honom tha ingen
D, hanwm ey F the] saknas i B, D, E, F at] saknas
tt B,D 1290. Så D; ther honum nakor gledhi at vara
4, som hanwm tette gledeligh were F ther] then B
totte] munde E, saknas i C were] ware C 1291. meelte]
ä t sagdhe (hand 2 över raden) i 4, sagde B, F' — stolta fru]
fruge tha E fru) frwe F 1292. mik — ille] så B, D, E,F
(E, F till. thet efter thykker); illa thykker mik A nu] soa F
1293. at) saknas i B, H, F — illa] saknas i F 1294.
ther] som F allan] all, alth B, D, E, F — min angir]
min angist B, mith anger C, D, mit angest E kunne]
sculle D, kan F; A ensam till.: v&el 1295. ater Luneta]
orden i denna ordning i B, D, E, F; omvänt i A = ater]
igen FE, effther F 1296. och lette effter thy henne
hierte tra B, oc leitte apter thet hon wilde fra D, Och
lete at thet hun efter munda trao £, ath bede thet hwn
mwnde attra FF — 1297. for — frve] så B, D, BE (fore
för for), F; sina fru at A sky] fy F 1298. hon] och
B, E - bordhe] byriedhe B, D, begynde F = sina] sin
B, D, E, F ater] opp B, HE, tha F, saknas i C a) aff
B, E,F 1299—1300 saknas i EB 1299. Så B (C he-
dan för at thaeden), D (at saknas); ilt tette henne sa
theden ath fare F; hon thottis ey thaedhan vilia fara A
1300. for en) fore F finge] fek D, F answara] swara
C 1301. stolta] stoltze D frugha)] frve B, D, E, F
90
»Iak hafuer nu thet ij mina hugha,
huath iak bradhlika taladhe til thik,
sannelika thet angrar mik.
13808 Iak hafuer thet alt... ront,
thu hafuer ey sannind for mik lont.
Mit radh thet stander mest til thik;
sigh thet nu, min kera, mik,
om then riddara thu hafuer swa ker,
1310 aff hwath slekt han komin er.
Iak veet thu vilt mik ey swika;
sigh om han ma vara min like;
ower land ok goz tha skal han valda
ok vil iak han for herra halda.
1815 Tho vil iak gerna thet bewara,
at the?! ey sighis oppinbara
at then man skulde mik veldugher vera
ther for hafdhe drepith min hiserta kera.
1302. Iak — thet] iach haffuer thet nw B, thet haff-
uer jek nw D, Jech hauer nw E, F ij mina] j B, j
all myn E, anned j F 1303. huath] saknas i F bradh-
lika taladhe] hawer bradelik (bratlige D, bradelige FE)
talat B, D, E, F 1304. sannelika] sannelik B, F ang-
rar) E, F till.: nw 1805—1308. Så F (iech hawer thet
alt ront / thu hawer ey saninde for megh lont / myt
rad the? stander meest til thik / sey thet nw myn kiere
megh); verserna saknas i A, B, D, E 1309. riddara]
ridder F — 1310. slakt) så B, F, skekt A, slekte D,
slot EF &r) her F 1311. ey] ekki D, E, F swika] ske B
(swika C) 1312. sigh) A ensam till.: mik min) myne EF
1313—1314 :i motsatt ordning i FF: 1313. tha) så B, E,
F, saknas i 4, D 1314. ok) tha F han] hannum FE, F
for] fore B, E (ffor C) 1815. Tho] tha F gerna the]
thet gerne B, gierne F 1316. ey] saknas i PF — 1317.
skulde] skal F; A ensam till.: ower veldugher] weldig B,
Z (woldug C), mectogh D 1318. ther] som D, F, sak-
nas i B for] fore F, saknas i D haffdhe drepith) haff-
uer drapith D, haffde drept FE, drab F
91
The iomfrw swaradhe henne tha:
18200 »Miin kera frugha, thet er ey swa,
ij thorfwin ther ey fore angist bera,
aff honum skeer idher een heoghelikin ra;
lak veet han zer swa hofwizsker man,
dygh ok &ro han vakta kan
1825 toktelik medh foghe sinne;
mar ma hans like ey til finne.
Gudh medh sina nadhe
han gifui at ij komin saman badhe!»
Then fru&ge swarade tha then terne:
1880 »Hwat thu mik rader thet gor iach gerna.
Hans nampn vil iak nu vardha viis
then thu gifuer swa hoghelikin priis.>
Luneta swarar som hon vel kan:
»'Then stolte riddare heter Iwan.»
1319. The iomfrw) jomfrven B,... ffrvn CO 1320.
frugha)] fru D 13821. ther — angist] ey angisth ther fore D
ther — fore) for thy ey B, ther fore ey E, ther for ey F
1322. aff] medh D een) saknas i D hoghelikin] hoglik B,
begelig C, D, E,F 1823. iak veet) saknas i B han ger]
hanwm were F swa] en swa B hofwizsker] hoffuisk
B, hoffuisk en D, houesken E, howsk ien FF — 1324.
dygdh] tokth D 1825—1326. Efter B, saknas i A 13825.
toktelik] dygdelige D, tucthet FE foghe] så C; hoge B,
hoffuiske D, fagre FE, gode F 1326. ma] kan D, E
hans — til] hans liike inge stadz D, ey hans lige F
till] nu £ 1327. sina] sin E, F; A till.: signadha, B:
miskund och, C: mykla, FE: hellige 13828. han] saknas i
D, EB at — komin] eder F ij] vy E komin saman]
saman kome D, E 1329—1330. Efter B, saknas i A
1329. Then frue) så D, E, F; Frwen B swarade] sagde
E tha] til D, E, saknas i F" then] sin E 1381—1332.
hans nampn wil iach nw wiis at were / ther j sighin
then priis at bere B 1332. then] ther D swa)] saknas
i D hoghelikin] toligh D, megell E, howeligh F 13833.
swarar]) swarade D, E vel] saknas i F 1334. riddare]
ridder F
92
1385 The frugha gat tha ey lenger thakt:
» Aff honum &er mik opta mykith sakt,
iak hafuer thet swa opterlika hort,
hwilkin mandom han hafuer giort;
til frembre riddara &engin mon
1840 &n herra Iwan, konung Yrians son.»
» Angin sannare thet sighia ma,
miin kera frw, en thet er swa.»
»Ner konnin ij thet fogha swa
at iak then riddara sea ma?»
1345 Luneta tok tha hemelika lee:
»Ij fem dagha frest ma thet ey ske.»
»Awi mik, miin higerta kera,
of seent thykker mik thet veera,
matte han ij morghon koma til mik,
1850 medh geero skulde iak thet lona thik.»>
Tha swarade henne the stolta iomfrugha:
1335. frugha] frwv B gat) gade F = tha] saknas i
FE, F 1336. ej war F optal lengy F, saknas i D
mykith] saknas i B, E, F"- 1337. swa] saknas i F = op-
terlika] offteligh F, opta B 1338. han hauer stor man-
dom giort E giort]) giort B, D, E, F 1339. til from-
het ien ridder skiom F <til frembre] En fromare D, E
mon] mun D, vere kan E 1340. en] som F herra]
her C, D, E Yrians] orias C, iorians D, vrians FE, F
1341. sannare thef| thet sannare B, sannere F — 1342.
frw) frwe B, EB, F en) at PF, saknas i D &wr) D till:
alth 18343—1344. Huath thime kunne thet swa skee /
ath jek fenge then riddare see D 1343. nar skal gudh
the! skib& saa F konnin] komiin B (kwnnen C) ij] tvw
E thell] B till.: til 1344. at iech kunne then riddere
at se foa E = riddara sea] ridher siee F" 1345. heme-
lika] hemelik B, hemelige at E, hiemelig at PF — 1346.
Ij — frest]) jnden fem dage F 18347. mik] saknas i E,
FP miin] E till. alder 1348. off seent) vsent tha F,
alt aff senth F vera] haken på & delvis utplånad i A
1350. ro] erom D skulde] skal F thet| saknas i D,
EE 1351. swarade] så B, D, E, F; swarar A hanne]
saknas i B iomfrugha] iomfrve B, E, F
93
> Een fughil ma thet ey flygha
aa en dagh, iach sigher swo,
swa langt ser thiit, thel maghin ij tro.
1855 'Tho hafuer iak swa raskan een swen a XV Ir.
ther iak vil honum senda ij geen
ok leta honum thet konnukt vera
at a thridhia dagh tha kome han here.
Letin samar koma, thet vil iak radha,
1860 idhra riddara ok swena badhe;
innan thenna tima maghin ij finna
om nakar &er then sik thor vnder vinna,
om konung Artws vil idher heria,
hwa landith thor for honum veria.
1865 Iak veet thet vel medh rettan skil
at engin af thom thor taka ther til.
Thy thorff ther zengin vndra op a,
1352. Een] FE till.: rasker ma thet] matte swa snar-
lige D thef]) tit BH ey] A ensam till.; raskare 1353—
1354. swa langt er thiit thet maghin ij tro / ther then
&dhle riddare mon bo A 138538. Så B (aa saknas i OC),
FP aal wm D en) enskons EB swo] swa D 1354.
Efter A (se ova); maghin] ma B, F tro] troa B 13855.
swa raskan] een soa rasken FE, en sa rask F = een) sak-
nas i B, E 1356. ther iach wil honum wise gen B,
ther jak wil ider honom sende gen C, then wil iech
sende hanom jgien F <honum senda] sende honom D
1357. leta] later iach B 1358. at] En C tha] saknas
i B kome] så D, E; komber A, B, FF: - 1359. iak] D
till.: ider 1360. idhra] jder D, F = riddara] ridder F,
ridderscap D 1861. innan] j E thenna] then B timal
D, E till.: tha maghin] ma B 1362. &er — thor] tor
sik thet B, tor segh ther D, sigh thess torff £, torff
sigh thisse F thor] A till. över raden (hand 2): thet
vnder vinna] ouerwinne BE 1364. for] fore BE honum]
härefter står i A ett struket(2) ha 1365—1366. thet &r
skel iach sighie will / ther thor engen taka till B
1365. Iak — thef] thet weith jek D rettan] ret oc E.
skil] skall £, F 1867. op a] på B (wpa C), aa F
94
miin frw, at ij vilin gora swa,
idher then til herra akta
1870 ther idhart rike thor goma ok vakta
ok sizelff er tholkin een edhla man
som konung Yrians son herra Iwan.
Letin frender ok viner thet aff idher hora
at ij vilin thet medh thera radhe gora;
1875 for &en nakar thera, som iak kan at skilia,
sik binder ther til, the gora idhan vilia.>
The frugha swarar: »Min hizerta kera,
a mina tro thet skal swa vera;
miin ordh vil iak ther medh enda;
1880 let skyt epter honum at senda!»
The frugha sender budhzskap bradh,
biwdher menlik koma saman sit radh.
1368. miin frw] saknas i B frw) frughe BE, F
1369. then] E till.: man akta] at acte BE 1370. ther] som
D thor] wil B, kar D 1371. ok] som D sizxelff) sielffuer
B, D, F tholkin een] en swa B, en D 2dhla) serlik B
1372. som] saknas i D Yrians] orians C, iogrians D, vri-
ans H,F son) A ensam till.: &r herra] her C, D, E 1373.
frender — viner] wenir och frender B thet] saknas i
B,D idher] B (e& O) till. at 1874. at] saknas i F
vilin — radhe] thet medh thera radhe&e (rad C) wilin B
thera] saknas i D radhe] radh E, F —1375—1376 sak-
nas i B,E 1375. for] före F at] saknas i D,F 1376.
sik] saknas i D = ther] till. över raden i A; ursprungligen
synes ha stått thy, ä t ther av hand 2; ther D, F = til] a
moth D, fore F" the] så D, F; at (struket) A gora] D till:.
fyr 13877. swarar] swarade D, E, F Min) så D, F; then
A, B, EB higerta] terne B 1378. a] uppa D vera] ha-
ken på & delvis utplånad i A 1379. miin]) Myne FE, F
ther] nw here F 1380. let) lader EP skyt) bratlige
D, rast budh BE, skiodeligh bodh F at) saknas i B, D,
E, F 13881. sender) sende B, F bradb] så B, D;
brath 4, broth C 1382. ath samle alt sit mennige rad
F biwdher] Bedh B, bider D menlik] så E (menlig)
The iomfru nu til herra Iwan gik,
medh mykin liofheet hon han vntfik:
1885 »Ij skulin nu were gladher,
gudh hafuer idher giort swa hoghelika nadher,
thet idhart hizerta epter staar,
thet alt nu &epter idhan vilia gaar.»>
'The iomfru loot eet karbadh gora,
1800 herra Iwan monde hon ther innan fora.
»Min herra, ij skulin her inznan fara,
til alla thigenist vil iak idher vara.»
Medh hwitte hand vreedh hon hans baak
ok skipadhe honum ret alzskyns maak;
1395 hon kempde hans hofwdh sizxelf ok thwo,
hon vnte honum vel, thy giordhe hon swo.
Tha han skulde stigha aff thet badh,
och ifr EF Gfr Stud. 3:60; manlik A, mannelige D,
saknas i B koma saman] saman komma alt B, alth sa-
man koma C, saman kom&e D radh) så B, D, rath A
1383. iomfru] iomfrva B nu) tha B, in- E, saknas i D
herra] her C, D, E 1384. liofheet]) liwffue B, blitleik
D, glede C, F han] honom D, E, F 1385. were) så
B, D, E, F; vardha A; E till.: j hiartet gladher) gla-
db& B, D, E, F 1386. idher — swa)] giorth ider D
hoghelika]) hoglik B, heogelig C, FE, hogelige D, mygel F
nadher) nade B, D, E, F 1387. thet] ther B, D, E
staar] ster B (star C) 1388. nu] saknas i B, D, F
1389. iomfru] iomfrve B (C=24A) gora] rede F 1890.
herra] her D, B monde] loth D innan] j B, D, E, til F
fora] lede F 1391. her] here F innan] i D, PE, F
1392. alla] all EB thignist) theniste D, FE, F vara]
were B 1393. hwitte]) sin BE vreedh] gnedh B (wred
C), thwo D, EB = hon] saknas i B 13894. ret] ther PB,
saknas i D, FF 1395. hans howed mwnde hwn kiemme
och too F kempde] kende C sizxelf ok) oc hon ho-
nom D, oc self hun E <siglff] saknas i C thwo] thu C
1396. oc rakade honom oc giorde swo D thy — hon]
oc giorde E 1397. Tha] Ther E skulde stigha)] for B,
steigh D, skulde gange E aff] wt aff B, E
96
eet riikt badhlakan kom ther ij stadh,
hon kastede offuer han swa innirlik.
1400 » Min herre, ligh oc huile thik!>
Hon lot honum rike kleder sker,
en riddare matte medh zerom beere,
aff roth examit medh rike lad,
en rik brazge hon hemte badh,
1405 belte ok pung medh dyra stena, a xv v.
thet gaff honum the stolta rena,
hath och hufwo medh rika bordha,
epter Lunete vilia varo the giordha.
Tha han the kledhin hafdhe op a
1410 een v&nare riddara man aldre sa.
»Ij skulin her bidha, thet ma idher dugha,
ena stund medhan iak gaar til miin frugha.»
Luneta fore the fru gik tha,
1398. badhlakan] badelakan B, D, E = ther] tha D
1399—1400. Efter D, saknas i 4, B 13899. kastede]
castet H han] hannum E, F swa] saknas i F" innirlik]
innerligh D, E, mynneligh F 1400. oc huile] har oc hwil
E thik] tegh D 1401—1404. Efter B, saknas i Aa 1401—
1402. ein riddare matte thet medh serom drage / swa war
thet gullakth alle stadhe D 1402. en) som ien PF = rid-
dare] ridder £E, F 1403. roth] så D, E, rikt B, got F
(robe d'escarlate vermoille Crestien 1884) examit) zam-
mizt B, zamet C, sameith o. d. D, E, FF - medh] oc D
1404. en rik) så E (en righ), F (och ien r.); the rike B,
en D braze)] D till.: aff gul 1405—1406 saknas i E
1405. ok pung] aff gul D dyra] rike B 1406. stolta]
iomfrun D 1407—1408 saknas i D, E 1407. hath och]
så B, F; ther til ena A 1408. epter] medh B the] thet
F 1409. Tha] Ther E op al på .B (wpa CO), a D, HE,
F 1410. een — man] man wenare riddare B veenare]
wenner F, fegre D riddara] ridder F man] iek E
1411. her) here F 1412. ena] En B, D, E, F; D till:
liiten medhan] men B, F (meddan C) frugha] frva B,
D 1413. fore — gik]) gik fore the fruge E fore) for
D, F, tl B fru] frwa B, D, F
97
hon fiol a kn&e ok meelte swa:.
1415 >Heer &er nw ater komin then sween
ij sendin herra Iwan ij geen,
han hafuer syst alt thet ij badhin
ok fort han bhiit a idhra nadher.»
»Nu let han genstan til mik fara
420 swa at engin liwandis vardher thes vara
vtan iak ok han ok thu, vi thre,
then ferdha vil iak ret ey see.»
Luneta til herra Iwan tha gik,
swa vnderlika hon til ordha fik:
1426 = »Miin fru thes viis nu vordhin &r
at ij swa lonlika hafuin varith her
ok gifuer mik ther fore mykla skuld
at iak hafuer idher swa lenge duld.
Iak venter tho nadher aff henne fanga.
1414. hon) så B, D, E, F; ok A mete] ä t sagdhe
(hand 2 över raden) i A, sagde B,E 1415. Her] here F
er — komin] ater er komer nw B nw) så (B,) D, E, F;
saknas i A ater komin] kommen igen E then] A ensam
till.: same 1416. ij (1)) ther jek D, Som j E, ther j F
herra] her C, D, E 1417. syst — thet] alth syst som
D alt) så B, D, E, F; saknas i A badhin] badhe D,
E, F 1418. han] honom D, E, F — nadher| naden B,
nade D, E, F 1419. han] hannum E, F genstan) ge-
nisten E til mik] hid ath F fara] ga C 1420. swa]
saknas i E liwandis) saknas i C <vardher] warde C, D
thes] så B, F, thet D, FE; hans A 1421. iak — han]
han och iach B, F, han jek D, E ok thu) j B, och i
C 1422. vil iak) wiliom wy C ret ey) ey sannnerlik
B, ey C, ekki D, E, F — 1423. tha] står efter Luneta i
B, D, E, saknas i F. — herra] her C, D, EB 1424. vnder-
lika] vnderlik B, F — ordha] ordh F 1425. fru] frva B
(ffrv C), E, PF 1426. lonlika] lonlik B, E, F, lenge D
1427. mik] saknas i B fore] for F; OC, D, F till.: sa
1428. lenge] lonlig E duld] så E, F, dyld B, dulth
D; hult A 1429. Iak venter]) J wente D aff) saknas i E
henne] så D, F; idher A, B, E; E, F till.: at
7— 30454.
1480 Ij skulin nu til minna frugho ganga
ok redhins ret enkte vetta,
"ij vitin ey hwath slikt hafuer setta;
vil hon idher for fanga faa,
letin thet epter henna vilia gaa.»
14385 » Gudh veet, iomfrugha, thet skulin ij hora,
iak vil thet storlika gerna gora,
henne mik for fanga gifua
ok zepter henna nadher blifua.»>
»'Thet ma idher til &ero gaa,
1440 om ij vilin, herra, gora swa;
ij maghin vel vtan angist vera,
a mina tro her skeer idher era.»
Hon tok then ridddare aff fremende land
liwfflik j sin hwite hand
1445 och gingo saman hemelika tw
thiit the funrno the stolta frw.
1430. nu) genstan D, saknas i C, står i B efter. fru-
gho minna frugho] henne D minna] myn C, E, F 1431.
ret) nw alsz F; FE till.: alt; saknas i Bi, D 1432. hwath
slikt) hwat thet B (C=4A), slict huat thet E hafuer] A
till. över raden (hand 2): at, E, F: at 14383. faa] soa F
1434. thef] thess EB 1485. Gudh veet) min kere D
iomfrugha] jomffrö C, D, E, PF 1436. storlika)] storlik B,
F, swa D 1437. mech fore henne fongen giffue E fangal
B, D till.: at 1488. oc epter henne mine wil jek bliffue
D nadher) villie gerne E; B, F till.: at 1439—1440 ;i
motsatt ordning i F 1439. idher] E till.: vell 1440.
om] en F herra] her EB, saknas i B 1441. vera] haken
på & delvis utplånad i A 1442. her —idher]) idher skeer B,
ether sker her E her) ther F 1443—1444 efter B, saknas
i 4 1443. then) så D, E, F, saknas i B = riddare] rid-
der PF" 1444. liwfflik]) liufflige FE, leweligh F, kerlige D
sin) sine D 1445. och) så B, E, F; the A4, D - heme-
lika] hemelik B, F, lonlige D, E 1446. thiit]) D till:
som stolta] saknas i B
99
Iak sigher thet medh rzette san,
een lonlik angist tha hafdhe han,
han vilde thet ey oppinbara tee,
1450 at the frugha skulde thet see.
Tha the mondo in for henne gaa
the frugha til then riddara saa,
swa innerlika at honum gomde
thet hon sina tokt ther medh forglomde;
1465 thet hon medh ordh han ey vn&bk, a xvir.
ther medh forglomde hon siglfue sik.
Herra Iwan stodh henne langt ij fra
ok thenkte ther swa stadelica a
huru han siin ordh matte swa fram fora
ueo at the frugha vilde thom hora.
Jomfru Luneta meelte tha
til sinna frw ok sagdhe swa:
1447. Iak — thet] thet seger jek D thet] tegh E
medh rette]) a mina B rette] retteligh F 1448. tha)
saknas i D, E, F:- 1449—1450. Verserna i denna ordning
i D, F, motsatt i A, B; versparet saknas i E 1450. thet])
F till.: ey frugha] ffrv O 1451. Tha] ther F mondo]
seulde D in for) fore B, for C, ind fore FB <häenne]
the herra B, E 1452: riddara] ridder F — 1453. inner-
lika] innerlik B, F; BE till.: hun 1454. thet) at B, D,
E, F sina] sin B, D, E, F tokt) tykt C medh]) wm D
forglomde] glomdhe D 1445. medh — ey] han ey medh
ordom D han ey] hannum ey E, ey hanwm F 1456.
ther j tha for gleomde hwn segh F = forglemde) glom-
dhe D hon] han C = sigelfue] sigelffuaer B (sizxelffue C)
1457. Herra] her E henne] D till.: swa, F: ther ij]
saknas i F 1458. stadelica] så B, D, FE, stadelig C,
F; starklika A a) så B, D, F, op a A, soa E = 1459.
huru) At EB siin — swa)] matte sin ordh D siin) sine
F matte swa] sa matte PF 1460. the] FE till.: stolte
frugha] ffrv CO vilde thom] them wille F thom]) han B,
honom wel D 1461. Jomfru] Jungfrva B Luneta] EF
till.: hun mete] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A;
melt F&F — 1462. sinna] sin B, D, E, F fru] frva B (ffrv
O), E, F ok) hur FE
100
»Idhart hoghomoodh mon idher swika,
at ij letin engin vara idhan lika. —
1465 AZEdbhle riddare, hwi standin ij swa?
Hwath kunnin ij hwarte ne ella ia?
— Tallin, medhan ij erin kompne here! —
Thet thykker mik eet vnder vera.»
Luneta kallar herra Iwan tha:
1470 »Ij skulin nu til minna frugho ga
hemelika ner henne at sitia,
alt henna raadh tha skulin ij vita —
ij thorfuin &enga angist bera,
ij erin ful vel kompne here —
1475 ok ner minne frw at blifua,
hon vil idher al thing forgifua
om Wadein hin reodha,
1463. hoghomoodh] hugmod B, homodh D, hoff-
modh FE, F mon] monde B, F, thet moa £ 1464. at]
thet F, saknas i B, D 1465. riddare] ridder F = stan-
din] sta B 1466. Hwath] saknas i D, E, F" - 1467—
1537 saknas i det närmaste i C på grund av förlust av
största delen av ett blad GC. 39—40 1467. Talin] ath
thale D (tale F); A till. över raden (samma hand): ij ey,
C: i ey 1468. mik eet] minne fru D vera] haken på &
utplånad i A 1469. kallar] swarar B, sagde C, badh D,
taler til F — herra] her C, D, E 1470. nu] saknas i B
minna] min C, D, E, F — frugho] ffrv C 1471. heme-
lika] hemelik B, D, F, och hemmelige E ner] hoos BE,
F at) saknas i D, E 1472. tha] saknas i B, F 1473.
enga] encte FB angist] B till.: at 1474 saknas i D ful
gud F 1475. ok] At E, saknas i B, D ner] hos B, D,
FE, F minne] min B, E, F; E till.: kigere frw) frva B,
FE, F at] skulen i D, saknas i EB, F 1476. al thing]
alt B, alting skild FE, altingest F — 1477. om) D till.:
hennes husbonde, FE: then riddere Wadein] se v. 566;
vadoyn ÅA, wadeon B, wadian D, vadion E, F = hin)
then B, saknas i E
101
thet ij sloghin han til dodha.»>
Herra Iwan ok Luneta, the tw,
1280 = fiollo a kne fore the frw:
>Jak &er her komin a idhra nadhe,
ower liiff ok goz tha skulin ij radha.»>
The frw swarar som ij maghin hora:
»Man skal idher enkte vald her gora;
1485 om gudh vil at iak ma lifua
ij skulin ner mik medh frygdhinne blifua.»>
>Miin kera frw, iak talar swo
ok lofuar thetf a mina tro,
iak veet mik hafua giort idher a moot,
1490 thy biwdher iak idher tholka boot,
idher kan ey henda swa mykin nodh,
iak vil idher veria eller blifua dodh.>
»Herra Iwan, iak spor thet aff idher,
1478. thet ij] thet ath i D, Ati hannum E = sloghin]
slo F han] honom D, F, saknas i E = til] altil E 1479.
Herra] Her BE Luneta — tw) then edle iomfrva B the
tw) bode to F 1480. fiollo] the fele D = fore] for B,
D, F, alt fore E frw) frva B 1482. skulin] skal F
1483. frw) frva B, D, E, F swarar] swarade D, E
maghin]) ma F 1484. enkte] ey her B vald her] ower-
wald B, D, vold ath F 1485. gudb) F till.: sa at
och B iak] över raden (samma hand) i A maj) scal D, sak-
nas iF 1486. ner — frygdhinne] medh frogdom medh mik
B ner] hooss EF, F medh]) megh D frygdhinne] fryg-
den F, ere PP 1487—1488 saknas i B 1487. frw]j
frwÅe E, F talar] meler F 1488. ok) ath iech E lofuar]
lenner F; D till.: jek mina] myn EB 1489. iach ken-
nes min frva iach brot ider mot B mik — idher] jak
haffuer ider giorth D, F al i D, E, F — 1491. ey —
mykin] aldrigh hende then F 1492. iak) ath jek D
vil] skal B <idher] saknas i F; D till.: ey blifua] F
till.: for 1493. Denna vers står 2 gånger i D (Ol. 49 r.
och 49 v.) Herra] Her E ' spor thet] thet spyr D, E thel)
saknas i B, F
102
om i] thes sizselfue kaennins vidher,
1495 at ij giordhin mik een hogh oskel
tha ij min herra sloghin ij hel?»
»>Miin frw, om iak ma meela swo,
swa angislika han mik ther slo,
ij thorfuin ey vndra iak vilde mik veeria,
1500 iak var ey van at lata mik beria;
jek war ther stadder i hogeligh wande,
vm 1 thet rettelige wile forstande,
iak skulde honum antiggia dedhin gifua
&eller ok skamlika fangin blifua.
15605 Hwi mon iak ok tala slikt, a xvi v.
thet ser, frugha, ey vndirlikt,
iak veet ther til swa margha dome,
sith egith liiff wil huar man gome.»
1494. om] en F thes) ther B, D, E, F 1495.
at) En B, thet F ij] saknas i F — giordhin mik] mik
giorden B, F — een hogh] then hog B, eth heyt FE, my-
kin D 1496. tha] Thet B sloghin] slo F 1497. frw]
frva B, E, FF" om — mal] ma iach B mela]) ä tsighia
(hand 2 över raden) i A, sie B 1498. engislika] angist-
lik B, angistelige D, hardelige FE, onckeligh F = ther]
saknas i D, F. 1499. ey] saknas i E 1501—1502 efter
D, saknas i A 1501. ther] så B, E, F; saknas i D
stadder]) stadh B, FE, stannen F <hogeligh] hogen B
1502. rettelige wile] wilin ret B, retteligen FE, retteligh
wil F 15038. iak — antiggia] antigie iach skulde ho-
num B antiggia] enten F, F 1504. ok) saknas i D, EB,
oF skamlika] skammelige D, E, skammeligh ther F,
sielfuer B fangin] doder B 1505—1506 saknas i D
1505. mon] munde FB iak okl och iach B 1506. thet —
frugha] frva thet &r B frughal] saknas i F ey] ey swa B,
icke FE, F — 1507. iak — swa] J withe wel som D
veet) saknas i PF" margha] manger B, monga C, D, E, F
dome] så B, D, E, F; doma A 1508. Så D, E, F och
B, som dock saknar egith; at sit lViiff vil hwar man gerna
goma 4
103
»Jak hafuer idhra dygdh swa opta hort;
1510 hwath ij hafuin, herra, mik mote giort,
thet er idher alt forgifuith here.
Nu sitin ner mik, min hierte kere,
ok sighin thet mik medh rettan skil,
huru thet &er idher swa komith til
1815 thet ij medh higerta ok sinne
elzskin mik for alla quinna.»>
>'Thet vil iak gerna sighia idher,
iak kzennis ther oppinbarlika vidher,
idher feghrind hafuer mit hierta spent,
1520 thet mit liff er bradblika ent
vtan iak nadher aff idher ma fa;
miin kera frugha, ij thenkin ther a.»
>Sighin mik thet a idhra tro,
. om thet en kan vardha swo
1509. hafuer — opta] eder dygd sa offteligh hawer
FF idhra — swa) tith oc E opta] optelige D 1510.
herra] så B, E, F; saknas i A, D mik mote] mot mik
B, D, imodh BE, j modh meg F = giort) giort A, B, D,
E, giord F — 1512. sitin]) sith B, D, E ner) hos B, D,
E, F hierte] så D, E, F; herra A, B 1513. sighin]
sigh B, E, F thet mik] mik thet B, D, E, F = skilj
skall B, skell E, F 1514. huru) Alth huru D, huor E
idher — komith] swa ider komit B, komith sa D = til]
tell B 1515. thet] Ath D ij] saknas i F; D till.: megh
ok) HF till.: met 1516. mik] saknas i D for) så B, D,
F, fore EF; ower A alla] andre D 1518. iak) Och FE
oppinbarlika] openbare B, E, F 1519. hierta] D, FH till:
sa spent) så Ef, F; sprengt A, B, brent D Gfr Stud.
3:60 =: 1520. thell] swa at B, Ath D, E = Lliff] E
till.: thet bradhlika] nw bradlik B, bratlige D, brat FE,
bradelig F 1521. nadher — ma) aff ether moa nade E
ma] kan D, saknas i B 1522. kera] hierte F — frugha]
fru D ij — a) ther tencker vppa E 1523. Sighin] Sigh EF,
F mik) saknas i D idhra] thine FE, F 1524. en kan)
kan oc D, ey kan E, kan end F vardha] wara B, BE,
hende D
104
1525 thet konung Artws vil mik heria,
om ij thorin mit land for honum veria?>
»'Thet skulin ij, frugha, spyria ok hora,
iak troster mik thet fuluel at gora,
idhart land at veeria swa
1580 at ther skal engin bedhas a.»
Frughan gladdis thaghar ther vidher
ok sattis badhin saman nidher.
»'Thet skal alt vara &epter idhan vilia,
os ma ey vtan deodhin skilia.»
1586 The frw meelte til herra Iwan tha:
» Vi skulum genast hedhan ga
] thet hws her ster hoos,
ther riddare och swena bide&e os;
skal iak ther gora kunnukt thik
1540 huath the hafua alle radhit mik.>
Nu hafuer Luneta fremt sin vilia.
1525. thet] at B, E, wm D Artws] A ensam till.:
komber ok vil] vilde EF mik] lanned F 1526. om —
thorin] terffue j E ij thorin) thu thors B, thu wilt F
mit land] lathet D, thet PF — for] fore E 1527. frugha]
bade D, F, saknas i B 1528. fuluel] så D, E, F; vel
A, wil iach B at) saknas i B, D 1529. idhart) idher
B, F at veria] beware FE, FF 1530. bedhas a) heria
pa B 18531. thaghar ther] mykit ther B, tba ther D,
ther genisten FE, mygget PF 1582. badhin saman]) ther
genisten ther bode FF 15383. alt) saknas i D 1534. ma
ey] så B, E, F; skal engin A, ma ingen D = dedhin]
A till. över raden (hand 2): at, B, E: at 1535. The frw]
Ffruen E frw) frva B, D, F mete] ä t sagdhe (hand
2 över raden) i A «:herra] her D, FE; A till.: ia 15386.
skulum] wiliom D genast) gensten B, D, F, genisten
Fp 1537—1538. Efter B; ij thet hws som her staar
ner / riddara ok swena bidha os ther A 15387. hws]
D, F till.: som, E: nw her] here FF 1538. ther): som
D, E, F riddare) ridder F 1539. Thet skal iech kun-
nuct gore tek HE skal — ther] ther wil jek D = ther]
thet B (ther C) gora] gior F 1540. alle] saknas i D
1541. fremt] fremt all B, EE, fremmed F
105
Thet radher iak allom ther lonlik vilia gilia,
the hafui ther stadhlika akt op a
huath Luneta giordhe honum, gore ok swa
1545 ok lydhe radh aff stolta quinna,
tha maghin ij stundom s&ewintyr finna.
Tak vil then hegoma leta bort
ok sighia huath ther var sidhan giort.
Frughan ok herra Iwan gingo tha
1550 sSswa minnerlika saman twa
ij thet mykle hws ret badhin saman; «a xviir.
ther var badhe gledhi ok gaman.
Riddara ok swena op moot honum stodho
ok alle honum sina thizgenista bode.
1555 Huar melte til hin annan tha:
1542. Thet] thi BE ther] them B, D lognlik] så B,
F, lonlige D, E; saknas i A vwilia] wel F, saknas i B, E
1543. the hafui] at haffuen B stadhlika] stadelika B, D, F,
stadelig C, F akt) saknas i F op al på B (C = A)
1544. honum] han B, D, E, och F 'gore ok) gore B,
gor oc E 15456. radh]) rade B aff] there F 1546. ma-
ghin ij] ma han D, ma man F stundom ewintyr] euen-
tyr stundom FE <:1547—1548 saknas i E 1547. then
haegoma)] thet hogmot C, thenne hogmod F, thette D
1548. sighia] B till.: aff — sidhan) saknas i B, D 1549.
Frughan — Iwan] Then frva och iwan B, Her ywan
oc frwen EB herra] her D 1550. minnerlika] mynneligh
F, innerlike B, D, jnnelig C, liffligh ginge the E twa]
thu D 15651. thel] etch E mykle] så B, stort FE, store
F; saknas i A, D ret badhin] bade D, til C, saknas i B
1552. ther riddare oc swene giorde segh gaman D var]
P till.: ret 1553—1554 saknas i B 1553. Riddara]
ridder FF op) saknas i FF" honum) them B 1554. alle
honum]) them alle F honum] saknas i C sina] sin D
thigenista] thienist B bode] så D, F, budho B; bodho
4 1505. melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A
til] widh D hin] then C, D, ien F
106
>» Een stoltare riddara man aldre sa;
signad warde then godha stund
thet han kom hiit a wara fund;
vi maghom lifua for vtan kere,
1560 skal tholkin riddare var forman vere;
sel er miin frugha om thet gar swa
at hon skal han til husbonda fa;
tho hon skulde krono ij Room at bere
hon matte ey fanga hoghre gera.»
1565 The sattis alle saman ther nidher,
huar &epter thy som ther var sidher.
Op stoodh drozatin ok meelte swa:
»Ij skulin alle lydha op a
en&e stund och sitie och thigia
1556. stoltare] stalter PF riddara] ridder F, man B
man] iach B 1557—1558. Efter B, saknas i A 1557.
signad] siden F, lofftuath D warde] wore F godha] så
E, F (gode, gode); helga B, signede D «1558. thel]
ther C, D, E han] honom D a wara] i war D 1559. ma-
ghom) BE, F till.: vell = lifua) loftue E for) saknas i F
1560. riddare] ien ridder F, herra B, D, E = vere] ha-
ken på & delvis utplånad i A 1561. sel] wel F frugha]
fru D thet gar] så B, D, E, F; hon ger A 1562. at)
thet B, EB hon skal] så B, D, E, F; vi skulum A han til]
hannum til E, F, tolik B 1563. tho — skulde] skulde hon B
(tho ath hon skulle C), B tho] tho ath D, thet F at bera]
så B, F, bere D, FE; anbera 4 1564. matte] kunne F
fanga hoghre] hegre fanga B (C=4A) 1565. sattis] F
till.: ther, F: tha alle — ther] ther alle sammen E = ther]
saknas i D, PF nidher] nedh £F 1566. epter] evistyr B
(epter C), hos F thyj anner EB, F ther] tha B sidher]
sedh F 1567. drozatin] drosten F, fruen D möeelte] ät
sagdhe (hand 2 över raden) i A, sagde B, E, F" 1568.
skulin] D, F till.: nw, EB: her lydha] tenke D; A till.
över raden (hand 2): her op al pa B (wp...? OC), here
aa F 1569—1570. Efter B; saknas i A 1569. eng)
En BE, F och (1)]) saknas i CO, D sitie och) stande ath F
107
1570 och hore&e hwat iach wil idher sighige.
Thet mon idher vel kunnukt vera
hwilkin skadha vi fingom here,
tha var forman fiol os ij fra,
ther al var sera stoodh op a.
1575 Konung Artws boor nu sina ferdh
huar dagh hiit medh skiold ok swerdh,
vil vart rike alt vnder sik bryta;
vi maghom warth gotz ey for honom nyta,
vtan ful makt moot honum steeger.
1580 Han komber innan fiortan dagha her.
Vi torffuom nu wel een godban forman,
minna frugho rike vel veria kan.
1570. here] D till.: uppa wil idher] eder wil F,
wil CO, D 1571. mon] mo C, munde EF, F vel] alle
D, F vera] haken på & delvis utplånad i A 1572.
huar fore wy alle skade bere D hwilkin] thn store F
fingom] fek F 1573. thal thy F ij] saknas i E,F 1574.
ther] thet C, som D op al på B (wppa C) 1575. boor —
ferdh] wor finne bor her ner F = boor] byr D, gor B,
for C, biwder E nu) saknas i E 1576. huar] wil huer
FP 1577. vill oc wil D, F alt) saknas i D, F — sik]
saknas i D 1578. maghom) ma F warth — honom] så
D, F, E (som dock har: fore hannum ey); goz ok ret ey
A, wart gotz och ret ey B nyta] niwte B, D 1579.
ful] fulle D steer] hakarna på & delvis utplånade i A;
fore D 1580. -jnnan fiurtan netter komer han here D,
janen fiortan dawe kommer han her F innan] så B, E
(D, P); ij A dagha] netter B, E (D) her) here CO
1580—1581. Mellan dessa verser till. D: Lluneta swarade
som i mogen hore / ther sin ordh kunne wel fram fore
1581. torffuom] så B, D; thorfuiin A nu) saknas i E, F
wel] så B, E, F; alle A; saknas i D; E, F till.: veth godhan]
god B, FE, F; saknas i CO — forman) C till.: vider 1582.
minna] ther mina B, myn E, som myn F = frugho]) fru
D vel] ther BF, saknas i F
108
A fruor ligger liithen weeria,
thy ath the kunne ey wapn ath beere.
1586 Thy spyr miin frugha idher til radha,
om thet ma vara for vtan skadha,
en hon skulde til gipto ga,
at ther laghe sengin last op a,
thet hon vilde gora swo,
1590 meedhan herra Wadein swa sniman do.»
Riddara ok swena swaradho tha:
»'Ther til sighia vi gerna ia
ok thykker os thet ware radhelik
at hon swa bradbhblika gipter sik
1595 ok os allom een herra fa
ther henna rike styra ma,
at then hoghe priis ey swa for gaar
1583—1584. Efter D, saknas i A 1583. A| så B, E,
j F, Aff D — fruor] ffrvr CO — ligger] B till.: swa weeria]
BP till.: here 1584. thy ath) saknas i B ath (1)) saknas
i EB ey) ekke B, E ath (2)) saknas i E, FF 15685. frugha]l
ffrv OC, D — til] saknas i CO 1586. for) saknas i CO, D, F
1587. om hwn ma gifftes och giore sa F en) om B,
D,E hon) thet E skulde] så B, D, FE, skal A; D till.:
nw 1588. ther laghe] i leggen henne D laghe] laa EF,
liger F op a] pa B (wpa CO) 1589—1590. Verserna i
omvänd ordning i ÅA; meden herre wadian sa snime deode /
ther hw»n» haude tolligh for mygel mode F 1589. vilde]
E till.: nw swo] swa B 1590. herra] her C, D, E Wadein]
se v. 566; vadoyn ÅA, wadeon B, wadyan C, wadian D
(F), vadion BE sniman do) slagen loa E sniman) nasal-
strecket möjligen tillagt senare i A 1591. Riddara] ridder F
tha] swo C 1592. sighia — gerna] wiliom wy segie D
gerna] alle FE, F 1593. ok — thet) thet tykker os D
ware) så D, E, F; saknas i A, B radhelik) radhelikt A,
B, D, F, reteligt PB 1594. at) thet D, F swa] saknas
i F bradblika] bradelik B, E, F, bradlig C, bratlige D
1595. ok — een] at alle os om E fa) ath foa HE, F
1596. ther hennes landh thor bista D rike] E till.: rade
ok 1597—1598 saknas i D 1597. swal] saknas i C
for gaar) forger B (for gaar C)
109
ther her hafuer varith vel ij hundradh aar.»>
The fiollo a kne fore the frugha:
1600 »Vi bidhiom idher gerne om thet ma dugha
ok zerum thes alle saman gladh,
om ij vilin gifftes nu ret ij stadh
ok skilia os vidh then hoghelika vanda a xviiv.
ther os daghlika staar til handa.»
1605 The frugha loot som hon ville thet ey hora,
hon vilde tho thet fulgaerna gora;
hon let sik lenge bidhia ther til
for &n hon thom nakath swara vil;
tho at the hafdho all& sakt ney,
1610 hon hafdhe thet tho forlatidh ey.
1598. hundrad aar her haffuin &er B, ... ndrat er
hauer warit her C (er över raden) her] here F varith]
saknas i FE ij] saknas i F - hundradh] över ett struket
thusand (samma hand) 4 1599. Then genge alle til
then frue D a knel] akne A; ther E fore] for B, tha for
F —- frugha] frve B (D), E, F 1600. idher) thet B, E
gerne] så B, D, BE, F; saknas i A — 1601—1602 saknas
i D - 1601. zerum) er F 1602. vilin — rat) nw wilin
ret gifftes B, ville gifftis ret nw EF, wil gifftes nw F
gifftes] så B, E, F (se ova); gora A 1603. ok skilia]
J skilen D vidh) wider B, E (with OC), fra D hoghelika]
hogelig E, F, hoge B 1604. os] E till.: nw daghlika
staar] kan nw kom&e D daghlika] daglig C, daweligh F
staar] stander FE, F 1605. The frugha] Fruen B loot —
thef] blygdis oc wilde D ville thet] willed F = ville] sak-
nas i B thet| saknas i D, E hora] horde B 1606. hwat
fulgerna hon thet thok giorde B hon] och F tho thet]
thet tho D, F fulgerna] gerne D 1607. let) later B, D, E
ther] saknas i B, E 1608. for en] före F them nakath]
i omvänd ordning i O nakath] saknas i F 1609. tho at]
om B, togh CO alle sakt) så B, FE, F; alle suarath D;
swaradh A 1610. thet] till. över raden i A, troligen samma
hand tho forlatidb] forlatit thok B (thok saknas i O),
to lathit D, tha forladeth FE, ther for ladet F
110
The frugha swaradhe som ij maghin hora:
»Iak vil medh idhro radhe gora.
Theenne riddare ther her sitir,
han &r badhe hofuizsk ok vitir;
1615 han hafuer lenge bidhit mik
til erlik thing ok hederlik;
han &er konungx son viis ok fram;
iak ma han vel taka for vtan skam.»
Op stodh the frugha tha swa toktelik.
16820 »Ij idhart vald tha gifuer iak mik
ok bidher iach idher alla j sen
thet ij genast vardhin hans men.»
Tha swarade riddere oc swene oc therne:
1611. The — swaradhe] frven (ffrvn OC) swarar
B maghin] mw E, ma F 1612. vil] A ensam till:
thet (hand 2 över raden) gerna medh] epter D, F,
gerne effter E radhe] radh C, E, radh nw F 1613.
Thenne] Then £, F riddare] så B, riddara A; ridder F
ther] som D, F her] here F; BE till.: nw 1614. hof-
uizsk) boldh F = vitir] riker B, hwider F" 1615. hafuer]
E till.: tog 1616. till] medk B erlik thing) erligheith D
hederlik] så B, D, E, F; higerterlik A 1617. er) B,
E, F till. en konungxz son] riddare B; A ensam till.:
badhe viis] riik D fram] så B; froom A, OC, D, FE, F
1618. han — for] wel tage hanom F han] honom D, E
(PF) vel] saknas i CO taka) haftue E for) saknas i D, E (P7)
1619. tha) saknas i C, D,E,F swa) saknas i B, D,F tokte-
lik] dygdherlik A, tidelik B, tokteligh C, D, tuctzeligh
FE, tyctelig F 1621. bidher] biuder B, D, bebother FE
iach] så B, D, E, F; saknas i A idher] mith folk D;
B (e& 0) till.: thet, E: radh alla j sen) ridder och
swenne F — alla] alth D j sen) så B, D, j san FE; sa-
man &en 4 1622. thet] ath D, F genast) gensten B,
D, genisten E, strax PF hans] han D men] man E
1623—1624. Efter D. Tha swaradho riddara ok swena
there / thet vilia vi alle gerna gora A 1623. Tha]
saknas i B, E swarade] swarde PF = riddere] ridder F
oc (1)] saknas i B (ej O), E
111
»Huath i biudenr thet gerom wy gerne.»
1625 = »Ja, ij hafuin thet swa opterlika hort,
hwilkin mandom han hafuer gieort,
konung Yrians son herra Iwan,
frembre riddare man aldrik fan.
Mik thykker thet vara swa hemska gera
18380 at dwelia thet som tho skal vera
ok manz era stander op a;
for thy vil iak nu gora swa,
vart bryllop skal nu vera ij stadh.»>
Thes vordho riddara ok swena gladh
16885 ok thakkadho the frugha innerlik
thet hon vilde swa odhmywka sik.
The hoghtiidh burdhis nu medh priis,
1624. wij wille thet alle giore gierne F Huatbh) thet
FE 1625. Ja] thy F, saknas i D ij hafuin) wij hawe
F swa] saknas i F opterlika] opta B, D, E, F 1626.
hwilkin] huat £ mandom] så B, D, E, F; mandoon A
giort) giort A, B,D, E, F -1627—1628. Efter B, saknas i
4 1627. Yrians] orians C, jorians D, vrians BE, vriens F
herra] her C, D, E 1628. frembre) en fromere (from-
mer F) D, E, F riddare] ridder C, F 1629. thet] till.
över raden i A (hand 22) swa] en HE, F, saknas i O
hemska &era] hmskagra CO hemska] hemsk en D, vnder-
lig EB, howelig F 1630. at) saknas i B äwelia] F till.:
ey medh thet] B till.: lenger (C lenge) som] ther B, E,
F tho] ee E, ioo F vera] haken på & delvis utplånad
i4 1631—1632 saknas i B 1631. manz) mandszens
F, al war D stander] standier A, star B, D, F op a)
pa B (wpa 0) 1682. for] saknas i B, D, F 16383. bryl-
lop]) EH till.: thet vera] haken på & delvis utplånad i A
1634. vordho] wore C, D, vere the EB riddara]) riid-
der C, F: 1635. ok] The E frugha] ffrv C, D; B, D, E
till.: swa <innerlik] ä fr minnerlik A, mynneligh F
1636. thet] at B, EE, F — vilde swa] soa vilde E <sgådh-
mywka] sämygh F 1637. hoghtiidh] hefdinger E = bur-
dhis) byriadis D, bygde B, redde FE, begieks F nu] the
B, tber E, saknas i D, F — medh] D, F tills: mykin
112
thy at herra Iwan var viis.
Hwa ther var komin &epter goz ok hafua,
1640 the foro thedhan medh rika gafua;
the wiit om werlden& haffua leet,
eth rikare hoff haffua the ey set.
Thet ma iak idher sighia til sanz,
man fan ther badhe bohordh ok danz,
1645 torney ok dyost thom thet lyste gora
matte man ther aldra veghna hora.
Aff then glede man ther sa
&r mik seent at sighie j fra,
tho at iak matte thusanda vinter lifua
1650 iak kunne thet ey til fullo skrifua.
Herra Iwan ma vel vara gladh
1638. thy at] thi ther E, thet F — herra] her OC,
D, E Iwan] D, BE till.: han var] A tll. över raden
(hand 2): swa; F till.: mild och 1689. Hwa] thwo C ther]
tiidh B, E var komin] kom € goz) saknas i B ok] eller
B, F, eder D hafua] haffuor B 1640. the foro] han
for BE foro] foor alle F rika) riker B, mygel F gafua]
gaffuor B 1641—1642. Efter B, saknas i A 1641.
theb man alle werden hawer leet PF" werlden&] verden
FE, landith D haffua] hade D, E 1642. eth] saknas i
E rikare] riger F = haffua] hade D, E, hawer F = the
ey] jngen F 1643—1644 saknas i E 16483. ma] wil F
iak] man D :idher] well B, D 1644. man] han F
bohordh] torney D, leegh F — ok) saknas i F" - 1645—
1646 saknas i D, EB 1645. dyst och torney thy thet wil
giore F lyste] lyster B 1647—1648. Efter B, saknas
i 4 1647. A8| F tull.: al glede) så C, D, E, F;
glada B man ther] ther man E man) jach C€ 1648.
er) ther er D, thet er F sighie) saknas i EB j] saknas
i F -1649—1650 saknas i BB 1649. tho — matte]
matte iach B (thet jach motte CO) tho at] theb F thu-
sanda] twsand C, F, hundrede D 1650. ey — fullo]
aller fulleligh F 1651. Herra] her C, E val] well nw B,
nw wel C, ow D, saknas i F
113
ok frygdha sik ij allan stadh,
han &r een hertogh veldogh nu
ower Landewans land ok swa the fru;
1655 then dodhe &r nu al forglomd; a xviii r.
herra Iwan hafuer badhe &ero ok somd
aff alth thet folk ij landith e&r,
the hafua honum alle saman ker
ok villia helder ner honum blifua
1660 &n ner herra Wadein, en han matte lifua.
Tha the beghtiidh her forgik,
konung Artws ey forsymar sik
ok foor medh her aff Britania
ij thet land herra Iwan nu a.
1653. han &r nw hertug swa weldugh B, han ser
nw en hertogh weldogh D, Han hertogh oc veldogh nw
FE, ha er ien welduge herretugh nw F =: 1654. Jfr
Stud. 3:25; ower annars manz land ok swa husfru 4, han
egher the frva (ffrv C) landh och borgh B, offuer anners
manz landh oc hustru D, hauer hannum mans land oc
husfru £, oweer landewans landh och sa then frwe F
1655—1656. F har blott then dede och herre, därefter
tomrum 1655. nu) saknas i EB al] så D, E, saknas i A, B
1656. herra] her C, D, EB hafuer] D till.: nw badhel
saknas i CO soemd] sond £ 1657. aff] och F, saknas i D
alth) så D, BE, F Gfr B), saknas i A ij] alt j B, i
alth CO 1658. tha (the OC) haffuer (haue 0) han all saman
ker B, haffue her iwan alle ker D the) saknas även i F
1659. ok) The HE, saknas i B, D villia] ville E, F' ner]
hos B, E, F 1660. ner] hos B, F herra] saknas i
B, D, E,F Wadein] se v. 566; vadoyn A, wadeon B,
wadyan C, wadian D, F, vadion E &en]) thet B, tho ath EF,
wm D, F 1661. Tha] tagher C, Ther E, [mjen F the]
thenne B, D, F her] hon D, E, sigh F, saknas i B
1662. forsymar] forglomer D, somde F 1663. foor medh]
for PB 1664. ij] oc i E land] ÅA ensam till.: ther herra]
her C, D, E — nu) saknas i D, F a] er E
114
1666 The varo aff thera Lliiff ospara
ok vildo alle til euintyr fara.
Thet var mizsomars dagh at qwezelde
tha the komo farande til the keldo
ok herberghadho ther om the samo nat.
1670 Konung Artws hafdhe thet förra iat
at han ville thet eenkannarlika see
huath ewintyr honum matte ther ske.
Tha the herra saato a raadh
tha meelte herra Keye, thy han var braadh:
1675 »Hwar mon nu he»ra Iwan vera,
medhan han &er ekke komin here?
Han rosadhe tha han drukkin var
thet han skulde her koma til swar,
swa som vinith tha honum kende,
1665. varo]) B, D, BE till.: alle aff] a D, BP thera]
sith B 1666. ok) the E vildo] wilie B alle] saknas
10 till så B, a D, i E, ath F, saknas i A — eeuintyr]
så B, D, E, F; vepnpte A 1668. tha] at B, F, ther
D, saknas i E the komo) the kam F, konung artus kom
D farande] saknas i B, D 1669. ok] the B = her-
berghadho ther) togho ther herberge D = herberghadho]
herberged F om) saknas i F the) saknas i Bi, E samo]
saknas i B, D 1670. Konung — thet] thet hade konungen
D iat]) så B; iet A, D, E, F 1671. eenkannarlika]
endelike B, andeligh F, engelede E, e&wentyr D 1672.
huath] oc huath D honum matte] motte harnum FE matte
ther] ther matte F ther] saknas i CO 1673. Tha) ther
C, E, F = saato) ther sadh F a) ath D, offuer E 1674.
meelte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A = herra]
her E, saknas i B, D, F Keye så B, D, FE, F;
keyar 4 braadh] brath D 1675. mon] munde FE nw)
står i E efter Iwan herra] her C, D, E vera] haken på
& delvis utplånad i 4 1676. medhan) men B, F ekke]
så B, E, F; ey &n A, ey D 1677. tha] ther B 1678.
thet — her) thy wil han her ey (ey her CO) B thet) ath D
her koma] komme her F 1679. swa] så B, D, E, F; saknas
i 4 vinith honum] honum tha wenir (winet O) B tha
honum] hannum tha EB tha] saknas i D, F
115
1680 at hempnas her sins kera frenda.
Mik thykker som iak hafuer hort
han hafuer thet ret ekke giort.
Han wil helder til budools ridhe
&e&en han thor her for keldenr stridhe.
1685 Dierfuer var han the sama stund
han rosadhe sik swa margha lund,
sagdhe thet fore riddara ok swena,
han ville thet forsokia al ena
thet evintyr taka os ij fra,
16900 thet &engin vara matte thet fa.
Vi thorfuom hans ordhom e&nkte setta,
een drukkin man vil dela ok thretta.
Tha man &er worder lith til hoffua
1680. at] och F haempnas] hempne B, D, E, F her]
harm B, 1681. hafuer] F till.: thet hort] så B, D, E, F;
hiort 4 1682. han] så B, F; at han ÅA, FE, ath D
ret) så B, F, alt FE; saknas i A, D = giort] giort B,
D 1683—1684. Efter B, saknas i A 1683. til bud-
gols) så C; i bodol D, til buddell E, til bodel F; at
bodhen B 1684. han) C till.: ey thor] wil D her) saknas i E
for] widh D, F, veter E kseldenr] keldone D 1685. han)
E, F till.: j sama] saknas i F 1686. rosadhe) A (över raden,
samma hand), FE till.: af margha] manga B (marga O),
D, E, F 1687. sagdhe] och sagde B, D, Han sagde BE,
F fore] for B, D, F: riddara] ridder PF 1688. han]
ath har D thet forsokia] seokige thet B, thet soke D,
reth soghe thet FE, soge thet ewenty F al] saknas i F
1689. thet — os) så B, D, E, F; taka os thet ewintyr
4 ij] alle PF — 1690. thet] at B, swa ath D, F, och E
vara] saknas i D fa] na D 1691. ordhom] över raden
Gamma hand) i 4, ord B, D, E, F = enkte]) ey at B
(ey O), D, ey ath ath £ 1692. een) thi EB vil — ok]
huath han vil D 1693—1694. Så B; tha man 2&r vordhin
litidh til hofua / tha vil han sik sizlfuer lofua A 1693.
Tha] then C, E, thet F &r — lith] er werdher litit C,
er liithet werder D, &r verdeligh E, worder lidet F
116
han wil sik gern&e sielfuer loffua.>
1695 Tha Keye hafdhe talath swa,
herra Gafuian swaradhe honum tha:
»'Tho at herra Iwan &r ey her,
hwa veet huath medh honum tiit er;
honum ma mang thing vara skeedh
1700 sidhan han aff Britania reedh;
sannelika iak thet sighia vil
at ij vitin, herra, ther litidh til.
Thet sigher iak idher a mina tro a xviii v.
at herra Iwan nodhugher giordhe swo,
1705 thala tolikth a naghan man
som ij hafuiin nu giort vidher han;
thet vita. alle donde men,
1694. han — sik] tha wil han D, ther sigh vill
E gerne] saknas i D 1695. Tha] ther E, thet F
Keve] så B, D, E, F; keyar A 1696. herra] her D, E
Gafuian] gauion B, gaffuan D swaradhe honum] honom
swarade 'D, E honum] saknas i CO 1697. tho at] thy
at B (C=A), doth F — herra] her C, D, E ey] icke E
1698. huath — tiit) dog hwre thet met hanom F medh
honum] hannum met E tiit) timt B, timet C, saknas i E
1699. mang — vara] wer mange tingh F mang] meenlik
B, (manlig CO) mankt D, mange E thing] sidan D 1700.
han] D till.: siiderst 1701—1702 saknas i D - 1701.
sannelika] Sannöelig C, F 1702. at — herra] her keye j
vide £ at) ther FP, saknas i B ther] saknas i FF 1703.
idher] saknas i FP -—- 1704. at] saknas i B, F = herra] her
D, E nodhugher giordhel] giorde nodugh B nedhugher]
notugh E, F 1705—1706 saknas i E 17058. thala to-
likth] så D (la till. över raden med rött bläck, troligen
samma hand) ath tale .sligt F, tala tokt B (tolikit O);
taladhe tholkin, jämte ordh till. över raden (samma hand?)
A al på B, wpa CO, D 1706. som j herre keye taler
om ham F vidher] wit C, D 1707. vita] wedh wel F
donde] dogand&e C, D, gode F
117
han flydde fore rezl aldre en.»
Til herra Gafuian sagdhe herra Keye:
1710 »Iak vil gerna nu for idher tegie
ok akta thet ey widh ena bona;
miin ordh koma een til rona.
Tak sigher thet her oppinbara,
han skildis fra hofua som een dare.»
1715 Sidhan the hafdho talath swo
konunrgin vatnith a stolpan slo.
Tha took swa angizslika regna,
elder flogh ther aldra veghna
och al the vader ij hafuin hort
1720 varo ther al aff nyo giordh.
1708. fiydde] så B, flyddo A fore — aldre] aldre
for retlo D fore) for B, F (D) rezl] riddere FE;
A ensam till. ret 1709. Her gauian sagde til herre
keye HE, herre gawian saude kyey F herra] her €O Gaf-
uian]) gauion B (gawian OC), gawan D sagdhe] talade B
herra] tha D, saknas i B 1710. garna — idher] for (fore
FE) idher nw gerne B, EB nu — idher] saknas i PF nu]
saknas i D tegie] så D; thighia 4, B 1711. Jech acter
ether ey veth en bon E «akta thef|] aktat B, F, acther
C, acte D widh] till. över raden (hand 2) A, widh B,
D (PD), wider F en&e] en D, F (BE) 112. miin]
myne F ordh] A till. över raden (hand 2): the koma sen]
mwa&e en komme E en) ey OC, tho D, dog en F rona]
ron E 1713. Iak — thet] thet seger jek D = thet] FE
till... ret 1714. han] her ywan BB een) saknas i EB
1715. Sidhan] Som B talath] talatz weder O swo] swa
B (swo OO), D 1716. vatnith) wtar B, watan C, FP
1717. Tha) så B, D, F, Thet E; sidhan A swa) saknas i E
angizslika] angistelige D, angestligh F, innerligh FE; B,
D, E, F till.: at 1718. elder — ther] ath eldingh flogh th . .
D, ther flogh al op HF, ath elden slo ther F — 1719.
och] så B, D, FE, F; at A all alle E, F ij hafuin]
man hauer FE; F till.: fore 1720. varo ther] Vrether FE
varo) worte F — al] alle E, F; saknas i D nyo] ny tha
F giordh] så F; giorth A, B, D, E
118
Thet forsto herra Iwan thetta sa,
rasklika drogh han siin tygh op a
ok sattis a then godha hest
ther herra Wadein atte aldre beest.
1725 Han hiog the! ors a badha sidha
ok dwaldis ey til keldona ridha.
Thet forsta herra Keyre vardh thes var
at then riddare komen var,
han thaghar for konungin gik ij stadh
17380 ok honum swa higerterlika badh:
» Vilin ij mik, herra, thet ewintyr gifua,
iak vil thet for thigena om iak ma lifua.»>
Thet hafuer & varit Keve sidh
at han vilde sik ther koma vidh
1736 utan fara for spot ok flerdh;
" 1721. Thet| saknas i B, E herra] her D, E 1722.
rasklika] raskelike B, D, Raskeligh E, F op a] på B
(wppo C) 1723. al] på B, wppo CO then] sin B 1724.
ther] så B, D, E; som A, saknas i F' — herra] her HE, sak-
nas i D Wadein] se v. 566; vadoyn A, wadeon B, wa-
dian C, D, F, vadion HE; A till. över raden (hand 2): rodhe
atte aldre]) så D, F, otte FE, aat haffde B; hafdhe A
1725. hieog]) hio F, slo B thet] sith FE, saknas i B — a]
poa B 1726. dwaldis]) duelde F keldona] kaeldin O,
kelden at E, FF 1727. Thet] saknas i E — herra] her D,
E Keye] så B, D, E, F; keyar A vardb] war CO, D,
FE, worte PF" — 1728. then] en EB riddare] ridder F ko-
men var] kom ridhande ther ÅA, B, EB, komen &r D,
kommen war ther F 1729. thaghar]) strax B (tagher O),
tha D, E, F" for — gik] gik for koningen F for] fore
FE 1730. honum] han B, han honom D, E; F till.:; tha
hierterlika] hierteligh F 1731. mik herra] herre megh D,
mik B, F, herre EB 1732. thet — thixena]) fortiene thet
B (C=4A) om] men B (om C), E, medan D iak] över
raden i A (samma hand) 1733—17388. Efter F (thet
hawer ee wereth fere keye sedh / ath han wille sigh
ther komme widh / wthen fare met spot och flerdh /
thy faar han mange skammeligh ferdh / koningh artus
saude thu wilt ee kiwe / iech wil thik thet ewentyr
119
thy far han mang en skamlik ferdh.
Konung Artus saghdhe: »Thu vilt &2> kifua;
iak vil thik thet euintyr gifua.»
»Gudh thakke idher, herra, for idhr&e gafuo,
1740 iak hafuer nu fangith thet iak vil hafua.»
Han vemptis sidhan thet skiotasta han ma
ok reedh thiit som han herra Iwan sa.
Giter herra Iwan vrekt then sak
ther herra K&eye hafuer talath aa hans bak,
1745 om gudh hanum the &ero an
honunm aff at stinga, tha &er han man.
Thet forsta herra Iwan Keye kende,
swa herdhelika han moot honum rende
ok thrykte epter sins hiserta lyst
1750 sina dighro stang fore sit bryst.
giwe); verserna saknas i A, B, D; E har i stället: Konnin-
gen swarede hannum i stadh / oc gaf hannum thet uen-
tir ther han ombat. Se vidare Stud. 3:61 ff. 1739.
thakke] lene E, F = herra] saknas i B for] fore E
idhre) så B, E, F; rika A, D 1740. fangith] sak-
nas i D 1741. Han] oc D vemptis — skiotasta] wepnae
(wempte OC) sik thet baetzt (basta C) B, wemptes sidan
thet snarasth D, vempte thet skidest seg EF, webnede
sigh thet snariste F 1742. ok] han D = thiit — sa]
til herra (her C) iwan tha B thiit) saknas i E som) sak-
nas i D han] över raden i A (samma hand) <herra] her
D, EB 1743. herra] her C, D, E vrekt| wrecked F;
hempt B 1744. herra] her D, HE, saknas i B, F Keyel
så B, D, E, F; keyar A hafuer talath] talade B, £ aa)
pa B, E, wppa CO, D 1746. honum — stingal saknas
iF honum] han B at) saknas i Bi, D, EB man] en man B,
en salogh man D, F 1747. Thet) saknas i B, F herra]
ber C, D, E XKeye] så B, D, E, F; keyar A 1748.
herdhelika] hordeligh F, hisertelik B, hizertelige D, EF
han] så B, D, E, F; saknas i A moot] imodh E 1749-1750
saknas i B, D 1749. thrykte] trycthen E, tryckede F;
satte A lyst] så F, losth E, lost A 1750. sinal sin F
dighro] store E, gode F stang]) stingh E, glawinde F
fore] for F sit) hans E
120
Han var ij] sit hizerta fro
at verldin hafdhe thet foghath swo
at the hafdho funniz ther badhe
ok han matte vrekkia sin skadhe,
1755 ther Keye hafdhe honum giort a xix I.
som ij hafuin alle forra hort.
The leto fara swa starkelik saman;
thet gik herra Keye tha aff gaman.
Herra Iwan stak then riddara tha,
1760 at ors ok man a jordene&e la;
hans gylte higelm var thakt medh leer;
ther la Keyege ok matte ey meer.
Han monde honum ey mera gora,
1751—17852 saknas i B 1751. var] D till.: thes,
F: tha sit hierta] hiertet F 1752. at — thet] thet weril-
den sigh haude F = thet] segh D, E (F) 1753. och
thakkade pgudhi at the funnos bade (ath badhe OC) B
hafdho — ther] hade ther funnisth D, skulde ther
fynnis FE, ther haude fwnnedsz F 1754. ok] at B han
— vrekkia] vtrette ther PB matte] D till.: ther sin]
then F; A till.: hoghelika, PE: hoghe skadhe] så B;
sista bokstaven i ordet bortriven i A 17565. ther] thet D;
A till. över raden (hand 2): herra, E: herre Keyge]
så B, D, E, F; keyar A giort] giort A, B, D, E, F
1756. alle] saknas i B 1757—1788. Efter B; saknas
i 4 1757. The] there D leto] heste D, hellethe
FE, ridder F fara] fore D, E, rende F. = swa] saknas i
FP — starkelik) starkeliga C, hordelige FE, hordeligh F,
saknas i D 1758. thet] så E, F, ath thet D; tha B gik]
E till.: tha herra] saknas i D Keyel] ywan C tha] så
D, E, F; saknas i B 1759. Herra] Her D, EB = stak]
han stak B, stak han CO then riddara] keye B, her
keye D riddara] ridder F tha] så B, D, BE, F; swa A
1760. at) swa ath D, EB a) pa F, widh D jordene] så
B, D, iorden E, F; markinne 4 1761. var] wortte F
1762. la] log O Keye] så B, D, E, F; herra Gill. av
hand 2 över raden) keyar A ok) han D matte] gath D,
melte F 1763. monde] wille F honum ey] ey honum C
mera] mer E
hans ors monde han thedhan fora,
17165 thy at thet var tha the forste riidh
ther the saman kompne varo medh striidh.
»O hol» sagdhe marghin man,
»herra gudh tha signe han,
then stolte riddare tik nider stak,
1770 han &er werder swa mykle tak
aff marghin man ther thu hafuer skent;
han hafuer thik nu een leek kent
thet thu zst skamlika her forsmadh
ok ligger her medh spot ok hadh.»
1775 Keye thotte ilt a markinne bidha
ok thordhe tho ey til hofua ridha.
Herra Iwan reedh sik thedhan tha
1764. han tog hans ors ok thedan forde C monde
han] at B, wille han F 1765. at) saknas i B tha the]
saknas i B = ferste] så B; fosta eller foresta A riidh]
tidh F 1766. ther) at B, D, E saman — varo] kommo
saman B, ware saman komen D, E, F - medh] medh en
B (medh O), i D 1767. O ho] så B, D, F; 0 ho o ho
4; Tha E marghin] mangen B, D, manningen goder BE,
maningen F 1769—1770. Efter B, saknas i A 1769.
riddare) ridder F 1770. han — weerder] Serder sr han
E werder] werdh F swa] saknas i CO, PF 1771. aff)
sa PF marghin] mang en B, D, manningh FE, maningen
F man] saknas i B ther] then B, som D, BE, saknas i
F skent] så B, FE, F; skempt 4, D 1772. nu —
leek]) ein leik nw D, F een) A ensam till.: annan 1773.
thet] Ath FE skamlika her) her swa nw B, her nw saa
C, skemelige her D, her skammelige FE, skammeligh F
forsmadh] så B, D, forsmath A 1774. her] nw her D,
her nw BE medh]) fore E 1775—1776. key&e tordhe ey
til hoffue riidhe / oc thorde ille a markene biide D;
verserna saknas i EB 1775. Keye) så B, F (D); herra
(Gi margen) keyar ÅA thotte] B till.: ther a markinne]
a marken F, at B 1776. tho] så F (dogh); tha A, B
1777. Herra] Her BP reedh sik] han reidh D
122
thiit han the? herskap halda sa,
fordhe hans ors ij sinne hende;
1780 &ngin man honum ther tha kende.
»Iak vil thetta ors ey hedhan fora,
iak &er ey thes skyldogh at gora;
enga the hafuor iak hafua vil
ther konung Artws kompanum horir til;
1785 nu letin thetta ors vel bewara;
iak vil min vegh now hedhan fara.»
Konung Artws swarar honum tha:
»Hwar est thu ther her talar swa?
Huath donde man ma vara thenne?
1790 Iak ma honum ey for vapnom kenna.
Jek wil ider gerne spyrie her
idert nampn, huath thet er.»
Tha swaradhe honum then edhle man:
1778. thiit) oc tiith D, tith ther B herskap halda]
så B, F; stora herskap A, herscap D, E 1779. sinne
hende] sin handh FE 1780. honum] han B ther] there
F, saknas i D tha] saknas i PF: 1781. vil] saknas i D, E
hedhan] deden F 1782. ey thes] thes ey B (C=A), D, thet
ey E, thet icky F — at] saknas i B 1783. enga — hafuorl
jnghen howa C the) thieres PF 1784. ther] saknas i B,
E, F kompanum] kompan C, holdingh oc FE, ridder F
1785. nu] j B,D letin] F till. j ors) os D vel] sak-
nas i D, FP. —- 1786. nw) så B, E, F; genast A, saknas i
D 1787. swarar] swarade D, E, F" honum] saknas i B
1788. hwat dande manne (man C) taler her swa B
ther] saknas i D, E her) saknas i PF 1789—1790. iach
ma han ey fore (for C) wapnom kaenne / spyris wil iach
riddare thenne B; verserna saknas i EB 1789. donde]) du-
gande D, godh F ma] man D 1790. ma honum]) kan
har D 1791—1792. Efter D; idhert nampn huru thet
&r / eller hwi j komen her B; verserna saknas i 4 1791.
wil] saknas i F her] here EE, F 1792. iderth] ath
eder F nampn] så B (se ovan); nampt D <:huath]) ret
huore E er ere F
123
» Herra, iak heter Ivan.»
17085 Han opte thet opinbara ther
fore alt thet folk ther komit er,
at herra Iwan var komin there;
han var vntfangin ther medh gera.
Konung Artws sielf at Kerr loo
1800 medh alt hans folk ok meelte swo:
»Key&e matte tha helder hema blifua
tha han badh sik thet ewintyr gifua;
vi hafuum alle saman her seet,
han fik thet nu han hafuer effter leet.»
1805 Konung Artws herra Iwan tha badh:
»Ij skulin mik sighia ret nu ij stadh
1794. Herra] D till.: konung iak heter) meth thet
kallis BP 1795—1798. Motsvaras i A av 3 verser: Man
thenkte thet oppenbara / at herra iwan var ey komin
there / han var vntfangin ther medh &era; i B, D av 2
verser: sith nampn han openbarade there / ther warth
han vnfangen medh were B (C: oppenbarade han), han
war ther vnfangen medh ere / medh alth thet folk som
komith war there D 1795—1796. Så EB, F (som har
for i st. f. fore) Cifr även D) 1797. Så A (se ovan), som
dock till.: ey efter var var komin] han war F = var]
er Bb there] here PB 1798. Så A Gfr B, D ovan)
ther medh] met mygel F 1799. Konung Artws] Kon-
ningen E, F siaelf) saknas i B Keye] så B, D, E, F;
keyar 4 1800. medh] och F hans] sith B, thet D
meelte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A, sagde E
1801—1802. Verserna i motsatt ordning i D 1801. Keyze]
så B, D, F; keyar A, her E tha) saknas i D, E, F" 1802.
tha — badh] en bede BP han badh] badh han B thef]
till. över raden (hand 2) i A, nogit E 1803. hafuum —
her] haffuom alle saman B, haffuom nw thet alle D, thet
alle sammen haffue FE, hawe thet alle sammen F 1804.
thet nu| thet D, nw thet E = effter] så B, D, apter A,
lenge at E, ath FF 1805. Konung Artws] Then konung
B - herra] her D, EB tha) saknas i B, PF = 1806. Ij —
sighia] j sighin mik B sighia — nu) ret sie £ ret) thet
B, saknas i D, F
124
huath idher &r skeet ij thenna tidha,
sidhan snimarst ij fra hofua ridho.»
»'Thet vil iak, herra, gigerna gora, a xix v.
1810 lyster idher ther a at hora.
Iak hafuer vunnith thetta land,
sidhan iak foor bort, medh minna hand,
ok the sama frugha &r nu miin
som forra atte herra Wadein. >»
1815 Han sagdhe hwath honum var komit til handa
ok loot ther &enkte ater standa.
»Min herxra, iak vil idher thes bidhia
thet ij vilin heem medh mik at ridha
medh alt thet folk ij hafuin heere.»
1820 »Ja sannelika, thet skal swa vera;
jak vil her ey lenger bidha,
morghon viliom vi medh idher ridha.»
1808. snimarst ij] j snimen B, i D, j mon F
hofua] hofuit £ 1809. herra — gera] gerne herre here
E 1810. om ether lester thet at gore E lyster] A en-
sam inleder versen med: ok ther] thet CO at) saknas i B,
D 1812. foor] kom C, reidh D = bort] saknas i B medh]
så D, F; til A, E, fran B minna] myn E, F, idhre B
1813. ok) saknas i D; F till.: sa ath sama] saknas i B, F
&er nu] hon er D, F, hun er nw E 1814. som) ther B,
E, F — herra] her D, E, saknas i Bi, F" Wadein] så B,
D, vadoyn ÅA, C, vadioin FE, wadian F Gfr v. 566) 1815.
hwath] som E var komit] hadhe borith D 1816. ther] thet
0 &enkte ater] effter enctet E ater]) epter CO, F (P),
effuintyr B 1817. idher thes] ider D, thet eder F 1818.
the] at B, E, wm D = vilin] wil F heem — ridha) mech
hiem filge E heem — mik] met megh hiem F at) saknas
i B, D, F (CE) 1819. folk] D till.: som here] her
1820. Ja — skal] thet scal endelige D Ja sannelika]
J sanningen E Ja] ä fr Jal i A sannelika] sannelik
B,F :swa] saknas i PF vera] haken på & delvis utplå-
nad i 4 1821. jak] wij PF bidha] blifftue B 1822.
Före första ordet tillv A i margen (hand 2): i, D, F: j
viliom vi) wil iach B, D, wil wij FP
125
Herra Iwan viiste tha genast heem
ok loot sighia allom theem
1885 at konung Artws komber there
ok skal ther atta dagha vera.
Thet forsta frughan thetta fra,
tha melte hon ok sagdhe swa:
»Ij skulin alle moot honum fara,
1880 riddara ok swena medh frugho skara,
vntfanga han swa higertelik,
bidhia han vara vel komin gudhi ok mik.»
Årla om morghonin dagher var liws
konung Artws reedh tha fore thet hws.
1885 Tha kom honum farande ij geen
aff thet hws badhe riddare ok swen
medh bambor ok pipor ok mykin frygdh;
thet giordho the fore konungxsins dygdh.
1823. Herra] her E Iwan] saknas i D = viiste] redh
B, E, sende D tha] ä fr the(?) i A Qroligen hand VY;
bodh F genast] genstan B, D, F, genisten £ 1824.
ok) saknas i B loot] B till.: ther, O: tha, P: thet 1825.
Artws] saknas i PF 1826. skal] wil B, D vara] haken
på & utplånad i A 1827. Thet] Tha then (then över ra-
den) D 1829. Ij] wy D moot] imodh £ «18380. ria-
dara] ridder PF medh] och F frugho] jomfirv C€ 1831.
han] honom D, E, F swa) saknas i B higrtelik] hieder-
ligh PF 1882. Bidhin han gudhi wara wel komin och mik
B, bidie honom welkomen til megh D, Beden gud vel-
kommen oc megh HE, bede hanwm gudh wel kommen och
megh £ 18383. morghonin] morghon B (morgonon CO), F
dagher] dagen E, F 1884. tha] saknas i B fore] for
C, D, F thet) til £ 1836. riddare] så B, D, riddara A,
ridder FE, F ok) saknas i CO = swen] så C, D, E, F;
swena 4, B 1837—1838 saknas i EB 18387. bambor]
bambe B, baswn D ok (1)) saknas i PF pipor] piik D
ok (2))] medkh D frygdh] fregåh CO 18388. fore] for O,
D, F
126
Ther helser hwar annan som han best kan
1840 medh fogha ordh the vntfingo han:
»Ij &erin gudhi vel kompne here
ok alle the medh idher era.
Miin frw leter idher sina thienist biwdha
ok alle the ther henne til lydha.»
1845 Tha the komo swa ner man matte thom see,
the lekara toko thera konst at tee,
buswn ok bambara mondo ther ey skorta
tha the ridho fore the porta;
the skemptan the ther giordho
1839—1840. Så närmast F (ther hielser hwer anner
som han best kand / met gode ordh the wnd fenge ham);
ther helsadhe hwar annan som han kunde bast / ok sat-
tis hwar tha aff sin hast / medh fogha ordh the vnt-
fingo han / konung artws for at han var een man ÅA,
ther helser hwar annan som han kan betzt | och sattis
hwar bort (bort saknas i CO) aff sin hest / medh fogha
(fogh C) ordh the vnfingo han / Thy at konung artus
war en lik man B, the helsade huar annen som the
kunne bezst / oc sattis tha huar uppa sin hesth / medh
gode ordh wnfenge the han / konung artus thy han war
ein man D, Ther helsser hu&er anner som han kan best /
Oc settis tha hwer aff sin hesth FF; se vidare Stud.
3:63 ff. 1841. erin]) were F gudhi] gud E, F 1842.
the] the riddare D, herre £ 1843. frw] frva B (ffrv O),
FE, F sina thienist) sin thigeniste B (C=A), D, EB, F
1844. okj F till.: sa alle] saknas i CO the] wi B ther]
som D, saknas i E, F henne til] til henne £ til] wilie
D, saknas i B 1845—1850 saknas i B 1845. komo]) saknas
1 C 1846. toko) thaga O thera] sine B, sin D 1847.
basun och trompare mon them ey skorte B, basonom ok
trompom them ey storthe C, Alskons leik munde them ey
skorte D buswn ok] basonne F 1848. swa riide the
fram for there porthe D tha] ther F fore] til B, F
1849. skemptan] ä t gledhi som (hand 2 över raden) i
A the ther) ther the B (C= 74), ther the segh ther F;
A till. över raden (hand 2): tha gierdho] giordho 4A, B,
D, P
127
1850 Sswa vidha veghna man thet hordhe.
Thet hws var alla veghna om kring
medh blial, ballakind ok rika thing
kostelika forthekath tha,
at hwilkin veghna man til sa
1855 ther aff gik swa mykith liws
alla veghna om thet hws;
tha solen a thet klede skeen a XXI.
man matte ther nepplika se ij geen.
Til konungzsens herberge war wegen strod
1860 medh dyra kledhe badhe guul ok rodh,
gulffu:t tekt medh baldakinne
thy rikaste ther mar matte finne.
The stighu aff thera hesta,
the stolto riddara ok swena besto.
1865 'Tha kom the frugha thom ij geen
— henne folgdhe badhe riddare och swen —
1850. swa — thet] man widh&e wegne B (wagho O)
veghna] wm landith D man] över raden i A (samma
kand) 1852. blial ballakind] blath sameith D ballakind]
saknas i F - 1853—1854 saknas i B, B 1853. kostelika])
kosteligh D, F; A, D till.: var thet (saknas i F) forthekath]
fortekth D, for tecketh F tha] swa D 1854. veghna]
wegen D 1855—1856 saknas i B 1855. aff gik) gik aff
B, aff CO gik swa] tha F 1857. tha] Ther E thet klede]
så D; thera kladhe 4A, thera kleder B, the skiolde HF,
the halle F 1858. ther) thet D nepplika] neppelig FE,
F, ey B 1859. Så B; til konungxzx herberghe var
vidha strot A konungxsens] konungs D, E 1860. dyra]
goth BE <kledhe] kleder B, F badhe)] och F, saknas i
B, E guvul| gront E, guldh F ok) sa F rodh] så B,
F, ret 4, gron D 1861—1862 efter B, saknas i A, D
1861. baldakinn&e) bolde skynne B 1862. ther) saknas i C
matte] kunne £ 1863—1864. Så F (the stigede aff thiere
heste / the stalte ridder och swenne beste); saknas i 4, B,
D, E 1865—1866. Verserna i motsatt ordning i PF 1865.
fragha] förv CO geen) gienne F 1866. henne folgdhe]
folger henne B, oc henne fulde FE, alle G rasur) fulde
128
stolt ij henna skarlakan skin
ok folgdhe konungen ij herberghith in.
Een krona aff gul var ower henna haar,
1870 rike stena innan henne vaar;
then wenlek man»r a henne saa
the? &er mik seent at sighige j fra,
nu lifuer engin mestare swa viis
ther sighia kan aff all then priis
1875 ther gudh hawer henne giort
som j en del haffuin förre hort.
Tha melte the stolta klara,
badh konung Artws vel komin vara —
»ok hwart the? barn medh idher &r
1880 &ro vel kompne, min herra ker.
Swa sigher min herra ok vi badhe,
ower land ok goz tha skulin ij radha.»
Konung Artws swarar aff mykin frygdh:
koningen F <badhe] saknas i E riddare — swen] så
B, D, E; riddara (F ridder) ok swena 4, F — 1867.
benna] sin B, D skarlakan] skarlog O 1868. ok]
hon D = folgdhe] folgher CO konungen] så D, E, F;
honum 4, B - herbaerghith]) huss 8 1869—1870 saknas
i D 1869. var] saknas i F 1870. rike] Dyre FE innan
henne] j henne B, E, ther j FF 1871—1872. Efter B,
saknas i A 1871. wenlek]) fierende E, wenlighet F' a) saknas
i EB 1872. thet] ther D, saknas i EB j] saknas i F
1873. mestare] mester B, D, F 1874. ther) then FE;
F till.: fold all then] så B (allan O) D, BE, then F;
henna A 1875—1876. Efter B, saknas i A, EB 1875. ther]
som F hawer] F till.: medh giort) giort B, D, FF 1876.
som j| ther FF" en del] så F (ien diel), endels D, saknas
i B förre] saknas i D 1877. meelte] ä t taladhe om (hand
2 över raden) i A, meltis och E stolta] stolth C€ 1879—
1880 saknas i E 1879. er) ere F 1880. hiith til min
hierte ker D, hidh kommen til myt hierte kiere F
herra] hierte B 1882. tha] saknas i D 1883. swarar]l
swarade D, E aff] met E
129
»Gudh thakke idher for idhra dygdh!>
1885 Then herra var badhe viis ok klok,
the frogho swa minnerlika til sik tok,
han minte henna mun swa rodh
ok giordhe alt thet the frugha bodh.
Huath matte hoghre gledhi were
1800 &n vara vnotfangin medh tholke era.
Jak vil sighia ok vara ey bradh,
huru sool ok maane gora sit radh,
ok bidher alla riddara ok swena:
forstandin goerla huath iak mena.
1895 Som solin &r for stiernor sker
om morghins tiidh tha hon op ger
liws ok sker at see op a,
herra Iwan henne vel likas ma
fore alla the riddara nu &ro til;
1884. thakke] så B, D, F, leone FE; thakker A
idher] F till.: frwe for] fore B (for C), E 1885—1890 sak-
nas i HB 1885. Then] thenne B (then CO) var] er F
1886. the frugho] han henne D frugho] ffrv O minner-
lika] mynneligh F, innerlik B, innerlige D 1887. minte]
kyste D 1888. the frugha) som fruen D frugha) ffrv O
1889. were] så B, D; vara 4, O 1890. vara] warde B,
D, F 1891. vil] F till. nw bradh) brath D 1892.
huru] så D, hware F; for &n A, for B, thi EB Gfr Stud.
3:65) sool — maane]) solen oc monen BE, F gora]
giorde F = sit) thera B, F, te thetta C, then E radh] madh
E 1893. ok bidher]) och bidher iach B, F, bider jek D,
Jech beder E alla riddara] eder ridder F 1894. gorla]
giorlige D iak] FE till.: mon 1895. solin] thet D for]
fore EB stiernor] stierne B, stiernenr D sker) claar £
1896. morghins tiidh]) morghon tiid B, F, morghonen OC
tha] ther EH ger] kaken på & delvis utplånad i A; gaar
0, D, E 1897. op a] pa B (wpa 0) 1898. herra] her E
Iwan) så A, B, D, E, F; Gauvain Crestien 2408 <likas]
liknas C, FE, like D 1899. fore] [folr O, for D, F
the] saknas i B, D, E, F riddara] ridder F = &ero) &er
C, D, E
9— 30454.
130
1900 then priis iak honum gifua vil.
Som manin lyser the myrko naat
medh molen sky er ower thakt,
swa e&er Luneta bland stolta quinne
medh kyskheyt, tokt ok zedbla sinne.
1905 Luneta nampn thet thyde iak swo
som nyan mana, thet maghin ij tro.
Luneta tok herra Gawian vara
huar han foor ij thera skara.
Forsta herra Gawianp henne sa & XX Vv.
1910 tha meelte han ok sagdhe swa:
»Ij skulin vara miin higerta kera
for alla the ij verldinne sera;
iak vil for idher badhe gora ok lata
huath idher kan vara vel til mata;
1915 ij frelstin min frenda aff hoghelikin vadha
tha han var komin a idhra nadhe.»
1902. medh molen] tha moln oc D medh)] ther PF
sky &r) skyer B (C=A), E thakt) teth B (takt O),
sath D 1903. stolta] andra C, BE 1904. kyskheyt]
hoffuiske B, houisk C, E tokt ok) och met F sxdhla]
alle D 1905—1906 saknas i E 1905. Luneta] lonetta
C thet] tha B thyde iak]) så B, lyder och F; thykker
mik B, D swo] swa 4, B, D, F 1906. nyan] nyom
D, ny F maghin] maa OO 1907. Luneta] lonetta C
herra] her D, E Gawian] gauion B, gawien C, gauan D
1908. foor] war D thera] konungens D 1909. herra] her
D, EB Gawian] gaffuion B, gawien C, gawan D 1910.
swa] tha F 1911. kera] så C, E, F; ker A, B, D
1912. for] Ffore& EB the] F till.: nw verldinne] werldin
B, E, F &a] så C, E, F; er A, B, D 1913. forl
fore EB badhe] saknas i D gera — lata] lade oc gore
E 1914. huar ether kan komme til maghe E huath —
vel] alt thet idher er wel B, Huath bezsth ider komer
D, huadh ther er eder wel F" 1915. aff] i E = hoghe-
likin]) hogeligh D, E, F, hogen B <vadha] vande E
1916. tha] ther E, F a) fore E
131
The iomfrw sagdhe herra Gawian
alt huru hon hafdhe frzelsath han
aff store hogeligh wande
1980 ther honum war komith til hande.
Herra Gawian tha swa higertelika 1oo
tha han herdhe Lunetam tala swo
ok swarar henne: »Iak gerne bidher,
om ij een riddara thorfuin vidher,
19285 om nakar kan idher skuld at gifua,
thet vil iak veria eler dodher blifua.»>
Then riddare ok iomfru kalzadho saman
ok giordhe thom badhe gledhi ok gaman.
The rikasta ther ij landith 2ere
1980 varo alla saman kompne there.
Konungin bleff ther ena stund
1917. iomfrw) iomfrva B; CO till.: han sagdhe] B till.:
til, O, D: tha herra] her C,D,E Gawian]) gauion B (C=4A),
gawan D 1918. alt) saknas i B frelsath) giorth widh D
1919—21920. Efter D, saknas i A; aff then store (mykla O)
hoegelik wadha& / ther hon kom honum we til nadhe B
1919. store hogeligh] then megla hogeligh EB, then howe F
1920. honum]) så E, F (hannum) och jfr B; her iwan D
komith] kommen FE, F; E till.: ther 1921—1922 saknas
iE 1921. Herra] her C Gawian] gauion B (C=A),
gawan D tha] saknas i B = higertelika] hiertelik B, F,
hiertlig O 1922. tha — tala] at luneta talade B, Tha
iomfrv luneta melte D tha) saknas iF" swo]ä t swa (hand 2)
i 4, svo B, D 1923. Her gawian swarede jec ether
beder BE henne] iach ider B Iak] och B, D, saknas i C
gerne bidher) så B, F, henne bider D Gfr I); bidher idher A
1924. eenu) saknas i B 1925. om] En B, heller F na-
kar — idher] ider kan nokor C at) saknas i D, F 1926.
eller — blifua] vm jek ma liffue D dodher]) dot for F
blifua) ligge EF 1927—1930 saknas i E 1927. riddare]
ridder F iomfru) iomfrven B, jomffrvn CO = kalzadho]
talede F 1928. thom]) sik B, D 1929. ere] så B, F,
ware D; er 4. 1930. saman] saknas i Bi D kompne] sak-
nas i F there) så B, D, F; ther A 1931. ena] en E, F
132
ok hafdhe ther gledhi swa marghin lund.
'The skemptadho thom the langa dagha;
stundum ridhu the ij skogh at iagha
1985 och stundom a mark medh falka at betha,
medh ledhehunda hiort at letze;
fughla ok diwr varo thom til redha,
huart the vildo fara at vedha.
The atta dagba fulskyt forgingo
1940 aff alzskyns skemptan the ther fingo.
Tj thenna tima vardh konungin viis
huilkin era ok huilkin priis
herra Iwan hafdhe wunnith ther
ok huilkin herra ther han nu er.
1945 NSidhan loot konunrgin thom thet forstanda
at han vilde fara heem til landa.
1982. swa] saknas i E, F — marghin lund] mange-
lundh D, FE, mange lwnde F 1983. The] så B, D, BE,
F; ok A skamptadho] ä t gladdo (hand 2 över raden) i
A, skempte £ thom]) saman B (them C), segh D, E, ther F
1934. ridhu) riide D skogh] skowen F, march E at) oc D
1935—1938. Se Stud. 3:66 ff. 1935—1936. Efter B
och F; saknas i A, D,E 19385. och] en F: al i CO medh
falka] så F (met falke), saknas i B men jfr följ. vers .
betha] så C, bette B, bede F 1936—1937. Verserna om-
kastade i C 1936. medh — hiort] så F (met leyde hwnde
hiort), medh falka och hunda (hwnd C) B 19387—1938 saknas
i EB 1937. til] saknas i B 1988. hwart the wilde beta ri-
dhe B, hwar the wilde ridha betha CO, saknas i F at] efter
ett struket ok 4, oc D vedha] weidhe D; betha A 1939.
fulskyt) skyt B, FE, F, snarth D 1940. aff] saknas i B,
F —- alzskyns] al the E skemptan) ä t gledhi (hand 2
över raden) i A, glede EB «the ther] ther the D, F
1941. thenna] then EF, F tima] tidh BP vardh] war
D, E 1943. herra] her E ther] her B, here HF,
there F — 1944. ther] saknas i B, D, EB, F Ör) exe F
1945. thet] saknas i B, D, E 1946. atj thet F — han]
saknas i C vilde] wil D heem]) saknas i B
133
Han kallar herra Iwan hemelik:
»Iak vil at thu skal fylghia mik,
thet viliom vi idher radha,
1950 idher frende herra Gawian ok vi badhe.»
Tha meelte herra Gawian:
»Ia, min frende herra Iwan,
ij skulin ther stadhlika thenkia op a
ok lata idhan priis ey swa for ga,
1965 ther ij hafuin hafuath ij idhra dagha,;
nu forsta skulin ij goz ok liiff vagha,
fore frva priis och thera loff :
skulen j sokie mangt eth hoff;
hwar torney och dyst kan saman komma,
1960 ther skulin j opta wise idher froma,
1947. kallar] kallede F herra] her O, E, a her D,
1848. thu — fylghia] j folghin B 1949. viliom vi] wil
iach B, D idher] A till. över raden (hand 2): badhe
1950. idher frende] saknas i B; PB ftill.: oc idher) thin
D, E, F — herra Gawian) saknas i D = herra] her C, E
Gawion]) gauion B (gawian C) ok) saknas i E wil j B
1951—1952 saknas i EB 1951. meelte]) ä t sagdhe (hand 2
över raden) i 4, melte vm D, melte thet F" herra] her D
Gawian) gauion B (gawian CO), gaffuan D 1952. herra Iwan]
sagde han D = herra] her C 1953. ij skulin] Thu scalth
D, E, F = stadbhlika]) stadelik B, F, stadelige D, E then-
kia] huxa B, lide EB op a) på B, a C, D, PF — 1954.
idhan] thin D, FE, then F, saknas i O = swa)] saknas i F
1955. ther) Som D, then F ij — hafuath] thu hawer hafft
B, D, E, F idhra] thina B, D, E, mange F = 1956.
forsta — ij) skalt tw forst E forsta] forsth D, F (I), saknas
iB skulin ij) skalt thu B, D (PD, tha skalt thu F goz —
liiff) liiff och gotz B, D, E, lided F; B till.: for 1957—2062.
Efter B, saknas i A genom bladförlust 1957. fore] for D, F
frva] ffrv CO 1958. skulen j) scalt thu D, F, tha skalt thu £
sokix) saknas i F mangt eth) mange F 1759—1760 sak:
nas i PB 1759. torney — dyst] dyst och torney F kan]
man D, saknas i F 1760. skulin ij] scalt thu D, F opta]
saknas i D, FF" wisge] bewise F idbher] thine D, F
134
och lathin thet engen liffuandis finnee
at j liggen hemme som en qwinne.
J torffuin idher ey at angist giffuce;
jach wil daglik hos idbher bliffue
1965 badhe j lost och swa j neodhb;
os ma ey skilie wtan dodh.
Jach meeler ey thet for then sama sak
the? iach an idher nokot omak,
at j och idher frva j z2elskens ey badhee,
1970 thet wil iach ider aldr:k radhe.
Thet &r ey langa, thet war for snimee,
jek ma wel minnes a then same thima,
thet iach haffde och ein higrte ker
ther iach wilde gerne ware ner.
1975 Mik thykker mik ware thera like,
them falso predicare ther folket wile swikee,
han komber en annan ther opta til
ther han ey sixelffuer gore wil,
1961. och) ..en C lathin]lath D, E,F thet] saknas i E
1962. at) thet F j liggen] thu ligger D, E, F" som) hoos E
19638. J] oc E idher — at) engen E <idher] saknas i D
at) for D, F — giffu&e] ath giwe F, bera C, quide D
1964. daglik] daglige D, E, daweligh F — hos| ner D
1966. ma ey] at E ey] i C, ingen F skilie) E till.: engen
1967—1980 saknas i B 1967. mealer) thaler D ey thet]
thet ey C thet] sa D sama] så D, F; saknas i B 1968.
thef] ath D an) wil giore F 1969. j(1) thu F idher]
thin F — frva] ffrv C, kere D, F j(2) — ey] ey ath
skilies F j(2)) saknas i D (F) 1971. er] war F langal
longe C, D, lengy F 1972. Så D, F; mik minnis &en
pa (wpa C) then time B 1973. ein) så D, F; ene j
mit B 1974. ther] som D, PF wilde| saknas i F" 1975.
Mik] iech F 1976. them] saknas i D — falso) falsko O,
D, F — predicare] prediker F ther folkit) som folk D
wile] så D, wil F; saknas i B 1977. en — opta] opte
annen ther D opta] saknas i F 1978. ther) som D
gore] hore D
135
thy at iach bider idher thet gore
1980 ther iach wilde ey sizlffuer here.»
Herra Iwan swarade honum tha:
»Jach wil gerne gore swa,
faar iach orloff aff min kere,
iak wil ider folge, thet skal were.»
1086 Herra Iwan gik tha fore then frv:
»En&e bon iach aff ider bedhes nw,
aff idher ther all min gledi til ster,
j erin min fryghdh ee hwar iach er.
Loffuer mik om thet ma warge
19900 ene stund a seuintyr fare;
wilin j swa gore, min hiserte kere,
thet ma os bade komee til ere.»
Then frva forstod sik ey ther pa
thet han wilde ther om gore swa,
1995 sig swa brath wider hona skilige;
1979. thy] ffor thy D, F — at] saknas i D idher]
tegh D, F — 1980. ther] thet D, F wilde — sizxelffuer]
wilde sigzlffuer ey D, seelwer wilde icky F' 1981. Herra
Her 8 1982. wil] EB till.: och gore) E till.: oc 1983.
min] FE till.: fruge kere] frue D 1984. folge] F till.:
och skal] D ftill.: swa 1985. Herra] Her E fore] for OC,
D, F then) sin D frv) frue FE, hustru D 1986. En2e]
en D, E, F iach — bedhes] så E (jech aff ether bedess);
iech eder beder F; iach bedhes B, beidis jek aff ider D
1987. Ther min kete nw til star D all] alle F — ster]
star C, E, F 1988. fryghdb] så F (frygd); frva B, BE,
kere D hwar| huare F = 1989. thet ma] then time F
1990. ene] Een E, F a] effter EB kevintyr] BH, F till:
ath 1991—1992 saknas i E 1992. Så D, F; thet os
badhom komber (koma 0) til ere B 1993. sik ey) ey
sech É ey ther) ther ey C, ey reth D pa] uppa D, C,
FE, aa F 1994. thet] Ath E ' han] hon D ther om]
saknas i PF: 1998. brath) bradelige D wider] widh F,
fra D hona] honom D; F till.: ath
136
hon giorde thok herra Iwans vilige
ok gaff honum orlof tager j stadh. 255
Herra Iwan wart tha j hizsertet glad
at hon loffuade honum medh konungen ridhe,
2000 om han wilde helder ey heme bidhe.
»Iach far nw heden medkh idhert radh,
thy at iach wil nodugh wara forsmad;
jek wil thet ey til hoffua horse
at iach ey torde nw swa gore,
2005 ret ridderskap ath lata,
ther mik stodh for weel til mata.
'Then frva swarade honum weell:
»>J skulen bort fara medh en forskell,
at tha eth ar for gangit er,
2010 tha skulen j apter komee her.
Thet skulen j loffua a idhre tro
at j, herra, skolen gore swo.
Iach sigher idber thet sannerlik,
1996. thok] tha C, E, F herra] her O, D, E 1997.
tager] så C; strax B, tha D, F, ther E 1998. Herra]) her
D, E wart) war C, E, F j hiertet) af hiserthet D,
hierte E, myget F 1999—2000 saknas i D 1999. at)
Thet E, F loffuade] lowed F honum) saknas i CO konungen)
konningh E; F till.: atch 2000. helder ey) ey helder C, thet
&en helder E, ey F bidhe]) blive B 2001. Iach far) J fare E
2002. thy] saknas i C at) saknas i E,F iach wil] vill iech E
wil — wara] nedugh ware D 20038—2006 saknas i E
20038. jek — ey] så D, F; och wil ey thet B 2004. at) thet
D,F ey) så D, F; saknas i B torde — swa] nw sa wil D
2005. ath] så D, F; her B 2006. ther] som D, F stodh for]
fore stodh F for] så C, D; full B wall] saknas i F 2007. frva]
ffrv CO 2008. en) eith D, E, tolligh F forskall) skiel F
2009. tha] ther E, nar F eth ar) ether(?) Z 2010. apter
koma] så D, E, F; ware effter (ather wara C) kompne B
2012. at] thet F — herra skolen) skulen endelige D, skull»
herre EB, F skolen] så C (D, E, F); wilin B 2013. Iach —
thet] thet seger jeek ider D idher theft)thet eder F' thet) herre F
137
laten j thet, tha miste j mik
2015 och all then ere j haffuin her,
ee huru thet och siden ger.
Jek wil thet ey for ider leone,
thet warder idher sant, thet skulen j ronee.»
Herra Iwan stod och huxade pa,
2080 har sukkade sare och meelte swa:
»For biudhe thet gud, min hizxerte kere,
mik swa lenge fran idher were! |
Jek haffuer ther til badhe hug och sinne
thet skiutast iach ma idher ater finne.
2025 Man ridher tho opte swa af garde,
man huxar annat och annat kan warde.
Mik vndrar j wilin ey vndan skilige
om iach warder fangen a mot min vilige
eller mik kan komma sot til handa
2080 swa at iach &er ey for ridhe til landa.»
Tha swarade honom the hicerte kere:
»J torffuenr ther fore ey angist bere;
2018. all] alle F her] here F 2016. huru] huor E
och) tha E, eder F, saknas i D ger) gar D, B 2017.
Så D, E (foré i st. f. for), F; och wil for idher ey
leone B 2019. Herra] her C, EB huxade) huxet FE, tenkte
D, F pal uppa D, BE, ther aa F 2020. sukkade]) fruc-
tede HB melte]) så C, D, E, F; sagde B 2022. mik]
ieeh F idher]) F till.: ath 20238. Jek] så D, E, F; och B
ther] saknas i C badhee]) saknas i D 2024. skiutast) skiw-
taste C, FE, F, snarasth D ater) så C, D, E, effter B, saknas
iF 2025. tho) så F (do); saknas i Bi, D, E 2026. man
— annat (1)) Anneth han tenker D, han annet huxer HE,
han thencker iet PF kan warde] worder C warde] vare E
2027. Mik] Jek D vndan skilie)] vnderskillie F, thet wthen
skilie F 2028. om] en F a mot] mot C, D, imodh E
2029. sot) so E, sligt F — 2030. swa) saknas i E = for]
D, E, F till.: ath ridhe] koma D 220381. honom] så
D, E, F; saknas i B the] hans E, F 2082. ther — an-
gist) ey angisth ther for D, E (therom), F
138
hwar then tiid thu thenker a mik
engen ogledi ma skadhe tik,
2085 ey soot, ey her, thet skulen j witee,
ther mogen i, herre, wel a liite.
Jach giffuer idher her eth finger gull;
ther &er j en sten aff dygdom full; 256
hwo honum ber a sine handh,
2040 han far ey skada a watn eller land,
ey j eldh at brinne,
ey blodh til skadha rinne;
then dygdh skal man aff honum finne,
om han ey forglomer kereste sinne.
2045 Thet &er thok eth vnderlikt mall,
han gor mans kiot iemhart som stall.
Then liffuer ey j werlden till
ther iach then stenen vnna will
20383. then] saknas i C, E thu thenker] i tenken D, E
al på F 2034. ogledi] wilykke D,F 2085. her] strid £
wite] så D, E, F; finne B 2086. Så D, E, F; thes
magin j gledies j idhre sinne B 2087. her] herre F,
saknas i D, BE — finger] fingerne af BE, fingern aff F — 2088.
ther — j]| j er E dygdom)] så D, äygder F; dygden B, FE
2039. honum) han C, D al så C, D, E, F; j ä fr a
(eller tvärtom) B sine] sin EB, FF 2040. han — ey]
så D, EB, F; honum ma ey skee B (han mo ey 0O)
a — land] alandh heller wandh F a watn) isio D
al saknas i C 2041. ey] Och ey E j]l noger F = at)
saknas i E, F 2042. ey] heller F blodh] bloth D
2043. aff] met F — 2044. om] men F ey forglomer) så
D, forglomer ey E, F, forglomer B keereste] kere H,
F 2045. Thet] Tha E = thok] tha E <vnderlikt]) vnder-
ligit D 2046. han] så D, E, hon B, ath F mans] så
D, F, hans B, mandom BE <kiot) så F (kiodh); higxerte
B, D, leth E igmhart]| så F (em horth), jemfhert BE,
hart B, D 2047. Then] Man E ey] nw ey D, ey nw
E -werlden] werldenne D, werilden F 2048. stenen]
sten ret FE, stien en F vnna] giffue D
139
for wtan idher, min hizerte kere.
2050 Nw geome idher gudh ee hwar j 2&erel»
Herra Iwan tok orloff j then samma stund
och minte then frva aff hisertans grund.
'Hwat the herra monde ther giffuee,
thet &er mik alt offsent at skriffue.
2055 'Ther war badhe gledi och grat,
then herrin och frven skildes aat.
Herra Iwan folger konung Artus nw;
hans hizxerte er hemme hos hans frv;
mik thykker war&e vnder at huxa ther a,
2060 huru thet ma war&e swa,
hans likamme bort medh konungen feer
och liffuet &er thbok effter her,
ee huath likamin komber til vadha a xxii r.
the fru hafuer tho ower lifuith radha.
2065 Hwo kan ther aff sighie eller skriffuge,
medh hwat skal han ma liffuee!
2049. for] saknas i D kare] ker D 2050. Nw]
Men BE hwar] huare F re) e&r D 2051. Herra] Her
E tok) tha D — orloff] så F; saknas i B, D, EB j] sak-
nas i C then] saknas i E 2052. och minte] mintes vidh
D frva] fru D 2053—2054 saknas i B 2053. ther]
huar androm D 2054. thet er) ther CO alt) saknas i D
at) aff D 2056. then — frvxen] ffruen oc herren BE then]
ther D, then tiid C = skildis]) så C, D, E, F; skilies B
2057. Herra] Her E = folger] fulde E 2058. er] var
hemme] hiem F hans] then F 2059—2066 saknas i E
2059. warze] thet C, D, thet were F huxa] tenke D, F
ther a] uppa D, aa F — 2060. were] F tilll: j werden
2061. likamme] likam C, D; B (0) till.: nw <fzeer] far
D, foor F — 2062. effter] apter D 20638. ee) så B, D,
FF; saknas i 4 — 2064. fru] frva B, F" tho] saknas i CO
lifuith) F till.: at 2065—2066. Efter B, saknas i A (PD)
2065. kan| saknas i F — aff sighie) seye aff F 2066.
han ma] så F; tha ma han B, han mon C, han kan i
thwa stade D |
140
Mik redhis thet mon herra Iwan swika,
han mon ofmykith a &ewintyr fkia;
&2e medhan herra Gawian han ma valda
2070 tha vil han honum til hofua halda.
Nuw hafuin ij hort huath ther var giort,
the toko orloff ok ridho bort.
Herra Gafuian ok Iwan the felgdhos badhe
ok lyddo hwar hins annars radhe.
2075 Thet war tha beggias thera lost
sokia badhe torney ok diost,
ok huar the komo badhe twa
ther sagdho riddara ok swena ij fra,
at frembre riddara matte ey vera;
2067. Mik] Jek D, F thet] saknas i E mon] min C,
skal F — herra Iwan] myn herre F = herra] her D, E Iwan]
C till.: mic 2068. han) thet han D mon] wil D, F, moa E .
ofmykith] formykith D, E al at B 2069. medhan] men
E, F — herra] her D, E Gawian) gauion B (gawian O),
gauan D han]saknas i B ma] mon C 2070. honum] saknas
i B (honum C) hoffual hobe E 2071. Nw] så B, D, E, F;
saknas i 4 huath ther] huore thet B 2072. ridho] så
B, D, FP; foro A, E; B till.: nw (saknas i &O = 2073.
Herra — Iwan] her ywan ok gawian C, F (som har: herre),
Herra gawan oc her iwan D, her gawian oc her ywan E
Gafuian] gauion B the] saknas i B, E, F — folgähos]
folgis C, saknas i D; F till.: ath 2074. ok) the D
lyddo] lyde C, lyder E, F hwar — annars] hwar thera
annars B, HF, huar annnar there C, gerne huar anners
D, huer gierne anders F 2075. Thet — tha) så B, Thet
war D, E, F; tha war thet A lost) lyst B(lusth C), D, E, F
2076. sokia] at sokie B, D, EB, PF diost) dyst B, D,
E, P 2077. ok) & D, E, F, saknas i B huar) huare F
komo] koma C 22078. ther] thet F sagdho] sagho B
(sagde CO) riddara — swena] bode swene oc riddere FE
riddara] ridder F ij] saknas i D, EB, FF 2079. frembre]
så B, fromare D, FE, F, betre A riddara] saknas i F
vera] haken på & delvis utplånad i A, ware B; hettes there F
141
2080 thes hafua the badhe priis ok era.
Aff mykin gera varo the swa kaat
at the gafuo ey gom ther aat,
for &en forgangith var thet aar
ok tha eet annath komith var.
2085 Konung Artws hafdhe latith tha
riddara ok swena thet forsta
at the skuldo alle til hofua ridha
til Karidols heedh ok ther hans bidha.
Ther var badhe gledhi ok gaman,
2000 the herra ok förste komo til saman.
Thet queldh ta hoffuith sculle were
tha kom herra Iwan ridhande there
ok herra Gawian, hans kere fraende,
swa at engin man thom ther kande.
20905 The lagdhos annan vegh a the hedhe
2080. hafua the] hadhe D, FE, haude the F ' 2081.
era] priis D, glede F 2082. at| thee F ey] icky F
2083. for] flyer D, fore F 2084. tha — komith] komit
eth annat (+ en D) tha B, D, lidet po eth annet HE,
kommed thet anned tha F 2085. latith] fore D 2086.
riddara] ridder F — thef] loth them D 2087. alle] al F
2088. till a D Karidols heedh] karidols hem B, kara-
tols heidh D, karildoshet FE, karildols hus F ok) sak-
nas < D, F — ther hans] honum (hans C) ther B, E, ther
honom (+ ath D) D, F 2089. Ther] thet B 2090. the]
ther B, D ok] saknas i B (ok O) forste] E till.: ther
til] ther F, saknas i E 2091—2092. Verserna i omvänd
ordning i 4 2091. Så D; the herra mondo ther forra
vera C(haken på & delvis utplånad) A Thet queldh) om
qweldit B, then queldh ther E, F were] ware B
2092. kom — Iwan] herra iwan kom B, kom her ywan C,
D, E 20938. herra] her C, E Gawian] gauion B (ga-
wian C), gawan D 2094. at] saknas i B ther) saknas i D
2095—2102 saknas i D 2095. lagdhos — vaegh) lowe ien
stwndh F hedhe) så B, E, F; heedh A
142
ok loto thera kost medh zserom redha.
Man loth ower the herra sla
the rikeste tield mar fnne ma.
Koozar izerl melte til konungin tha:
200 »Hwath riddara mono vara thesse twa
ther her swa keosterlika fara
ok zenkte goz tha vilia the spara?»
Konung Artws swarar for vtan dwal:
»Mik thykker iak thom kenna skal,
2105 thet er engin annar man
vtan min frende herra Iwan.»
Konunrgin melte til riddara ok swena:
» Tj skulin ey nu vara sene,
vi viliom alle til thom ridha
2110 Swa at engin skal her hema bidhe.>»
The swaradho som ij maghin hora:
2096. loto] ladhe BE <thera] sin B 2097—2098.
Efter B, saknas i A; the herre lode ower them sla / the
dyreste tield ther the aa PF 2097. ower] ther fore E 2098.
tield] vildh BP ma] saa CO 2099. Koozar]) godher B,
cothor C, kodhzer BE, kozar PF mete] ä t sagdhe (hand
2 över rade) i A konungin] konningh E 22100. rid-
dara] ridder F, eldare B, &dla man CO mono vara] ere
FE mono] ma C, mwn £ —- 2101—2102 saknas i D) E
2101. her) saknas i FP — kosterlika] kostelik B, kosteligh
nw FP 2102. tha — the] the wilie B, F 2103. Konung
Artws] Konungen D swarar] swarade D, E, swared F
for] saknas i PF: Awal] kwal C, owal F 2104. thykker] A
ensam till.: som 2105. thet] Ther EF 2106. herra] her C,
D, E, saknas i B 2107. mete] ä t sagdhe (hand 2 över
raden) i AA, meller B, F, thalade D; B (&j O till.: nw
riddara] ridder F 2108. ey nu] nw ey B, ey D, BP, nw
icky F vara] B, D till.: off, EB till.: nw 2109. viliom]
saknas i E; F till.: nw til] intill BE 2110. swa at) och E
her] nw B, saknas i D bidhe] så B, D, F; blifua A, E
2111. swaradho] swara C; A, BE till.: alle, B (&j OQO: swa
143
>Vi viliom thet alle gerna gora»,
thy at thet thokte engen offmykit were
thet the matto honum gore til ere.
2156 'Ther war skemptan och fager lete
tha the herra gingo at eta.
The sattos vidher thet sifuala bordh ;
herra Iwan thenkte op a the ordh,
tha kom honunm forst ij hugha a xxii v.
2120 huath han hafdhe iget sinne ffrvga,
at thet var enkte vetta sat
ther han hafdhe forra henne iat.
Nu kom een iomfru ridbande ther
fra the fru som honum var ker;
225 hon var badhe hovizk ok bald;
hon lagdhe sin skin for vtan thet tiald,
2112. Vi — alle] thet wyle vy herre D thet alle] alle
thet F gerna] saknas i E 2113—2114 efter B, saknas
i 4, E 2113. thy at) saknas i CO, PF 2114. thet) huath
D, ther F 2115. Så B (C laat för late), D (lathe),
FE (lade); ther var badhe gledhi ok lete A, ther war
skiemtem och frwer glede F 2116. tha] thager O€ 2117.
The] thr the F — sattos] B, D till.: alle vidher] widh
B, D, E, F = thet] eith D, saknas i CO sifuala] siowal O,
runne FE, saknas i D, FF" 2118. herra] her E Iwan] sak-
nas i O op al tha A B, D, poa E, a F — the] thet B,
F 2119. tha] och B, D, E, FF - honum] saknas i F
forst) forste B, fyrsth tha D, tha forst EB, F hafdhe
iet) haffde loffuat (haffde saknas i O) B, F, hade jet-
teth D, jete PB sinne] sin C, E, F, then B ffrvga]
så C, E, frva B, D, F; husfrugha A 22121. At then
enthe vor seeth E enkte vetta] alsz jnkted F sat]
sant C, seth F (EB) 2122. ther] hwat B, D, F, som E
forra henne] henne förre B förra] saknas i D, E, F
iat) ä t iet GAroligen hand 2 i A; iat B, jeth D, E, F
2124. the) saknas i C fru] frva B (ffrv O), E, F som]
ther F, saknas i B, E honum] hans D 2125. hovizk]
hoffsk F, klok D 2126. hon] och BE skin] kobe PF for
vtan] a vnder D, wonder F thet] the BE tiald] tield B, D
144
ower lees hon in for the herra gik;
swa vnderlika hon til ordha fik.
Hon talar til konungen tager ij stadh:
21380 »Miin frw mik idher helsa badh
medh sinne thignist mangafalda,
ther maghen ij, herra, ower walda,
ok alle thasse riddara ok swena
for vtan herra Iwan ena.
2185 'Thet iak honum her sighia vil
at tholkin liwghare er ey til,
man finder ey hans lika
ther swa kan fruor swika.
Han &r mik leedh ok ekke liwff,
2140 thy han e&r verre en nakar thiwft.
2127. owarlik in fore the herra hon gik B, ver les
hon in for the herre hon g.. C, Hon tha in fore konungen
gek D, Hun ywerless fore the herre ingik FE, och ower
les jnd for the herre giek PF — 2128. vnderlika] vnderlik
B, E, F = ordha] ordh F 2129. talar] talade B, talledh
F konungen] så B, D, F; konung artws A, EB = tager]
så C, strax B, tha D, F; saknas i A, B 2130. frw]
frva B (ffrv O), EB, F; A tillv: medh mik] hwn F, sak-
nas i B, D 2131. medh] saknas i EB sinne] sin B (sina
OC), D, E, F thienist) thigniste B (tienisth O), D, EF,
F - mangafalda] så B, D, F; margin fald A, mangfolle-
ligh E 2131. maghen] så B, D, skulle F; hafuin 4,
saknas i E walda] så B, D, E, F; vald A 221383. rid-
dara] ridder F 2134. herra] her CO, D, E Iwan] 4 tl.
över raden (hand 2): all; al D, E (saknas i B, F) 2135.
Thet iak] Jek thet D, och thet iech F — her) saknas i B,
D, F 2136. tholkin) telligen E liwghare] riddare D,
ien lewner F ey) A till. över raden (hand 2: nw; ey nw
B, nw ey C, D, icky F" 2137. finder) A ensam till.: nw
(hand 2 över raden) ey] engen stadh E «22138. fruor]
fryr B, stolte fruger E 2139. mik leedh] swigligh E
leedh] leider D s«ekke] ey E 2140. thy] thi ath E,
saknas i D, F" han er) er han B (C=A) han) och F
er] F till.: en nakar] en E
145
Minnis thu, Iwan, thu sagdhe swo,
tha thu minne frugho lofuadhe tro,
at thu skulde ater koma theer
forsta thet aarith forgangith ger;
a45 1ak vil thik ther til gora skel,
thu hafnuer thet lughet, thet veet thu vel.
Thu skal thet oppinbara kenne
thet thu faar enkte meer aff henne;
hon vardher thik aldre aff hierte hul.
2150 Nu sent henne ater sit fingergul,
iak krefuer thet oppinbara hera,
thu skal thet ey nu lenger beera.»
Herra Iwan sat tha ok thagdhe
medhan iomfrughan thetta sagdhe,
255 hon tok aff honum badhe vit ok sinne
2141. Minnis] Mintzs E «thu (1)) her D, thet F,
saknas i E = 2142. tha] ther E, F minne] myr E, F
frugho] ffrv C, D lofuadhe] lowde F 2143. ater koma]
igenkomme E ater) effter B (ather C) 2144. forsta] fyrst
F thet] etch B, D, E = aarith]) ar B, D, F, er EB = for-
gangith] forgange E er] wer B, war C, F 2146. lughit]
så B, D, E, F; lofuath A thet — thu] som thu west B,
thu west thet O 2147. thet] saknas i D 2148. thet] at
B, D,E,F faar| hawer £ enkte)] så B (ikke O), D, E,
F; aldre A meer] mere F 2149. aff hierte] så B, D,
mere aff hiertet F; optare A, mere E 2150. thu sent
igen sith fingerne aff gull £ henne ater) effter henne
B (C=4A) ater — fingergul] affther jgien sit fingern aff
guld PF -2151—2182 saknas i D 2151. krefuer] kenner
B (C=A) 22152. ey nu] ekke B, E 2153. Herra] her
C, E tha] al qwer F (över raden), saknas i E; A till.
över raden (hand 2): lenge 2154. och gaff ey giom ath
hwad hwnr saude FF medhan] medh then B (Medin OC)
iomfrughan) iomfrun D 2155. hon] Och E aff) frå FP
honum] över raden över ett struket sik (samma hand) i A
10—930454.
146
swa ath han kunne ingen antswar finne.
The iomfrw lop tha bradbhlik fram,
hon giordhe herra Iwan mykla skam
ok tok thet fingergul aff hans hende.
2160 >»Sit nu kwar, thin fule skendel
Thu thorff thik aldre til hofua venda
ther riddara ok swena thik förra kendo.
Herra, ij skulin mik orloff gifua,
iak ma her ey lenger bljfua.
265 Gudh gome idher alla ther iak vil,
herra Iwan iak ther vndan skill.»
The iomfrugha bradhlika thedhan reedh. a xxiiir.
Herra Iwan sara ij hans higerta sweedh;
then riddare hiolt sik swa ynkelik;
2170 han vare tha helder dodher en kwik
ok swa lankt thedhan komin bort
thet engin finge til hans sport,
2156—2177 saknas i B (men finns i O 2156. Så D
och C, F (vilka sakna ath); at han kunne encte andtuar
fynne FE; swa at hon kunne ey antswar at finna Å
2157. tha] sa F bradhlik] brodelig C, F, bradelige D,.E
2158. herra] her C, D, E mykla] en myken C, D, tha een
FE, en mere F 2159. ok] hon D, F = thet fingergul] thet
fingerne I, then gulleringh F hende] hande E 22160. sa
sore for smadh hwn hanom och skiende F thin fule] hin
ondee tek E 2161—2162 saknas i E 2162. ther) så C,
D; thiit A, som F riddara] riddar C, FF 2163. Herra]
D till.: konung 2164. ma] saknas i E her] here F ey] F
till.: nw 2165. ther] så C, F, the ther E; thet (efter ett
struket: so) A, som D 2166. herra] Her £ jiak — skilj
andh iech wnden skiel F vndan] vthen E 2167—2168
saknas i D 2167. iomfrugha] jomftrv C, E, F bradhlika]
bradeligh FE, F, burt CO 22168. Herra] Her E sara] så CO,
F, saknas i A, E hans hierta] hiertet F 2169. riddare]
ridder F" swa] saknas i EH, F — ynkelik]) heimeligh D
2170. han) tha BE vare] war F — tha helder] helder tha
C, nw heller D dodher] åvd C, D, E, FF" 2171—2174 sak-
nas i HB 2171. thedhan komin] komix thedan D 2172.
thef] ath D finge] gathe C, man fek F hans] honom D, F
147
hwarte win eller frende,
at engin man honum kande.
275 Han hafuer nu mist al then era
ther han ij verldinne hafdhe bera
ok ther til badhe vit ok sinne;
slikt fanger man for stolta quinne;
thera hoghmoodh er alt off bald,
280 ther the gifua tholik thigenista giald.
Herra Iwan sprang op fra thet bordh,
han meelte til engin man eet ordh
ok lop them allom swa langt ij fra
thet engin thera matte honum na.
285 Ovwit hans hierna swa fordreff
thet all siin kledhe han aff sik reeff
ok bardhe sik medh thorn ok qwista,
2173—2174. Verserna i motsatt ordning i F; saknas
iD (E) 2173. win] så C, F; viner A frende] ffren-
dher CO 2174. at] oc (ill. i margen av hand 2) at A, thet
C, och theé F kende] kenner CO 2175. mist) tabet
E then] så C, D, F; sin A, E 2176. verldinne]
verden E, F = hafdhe] skulde E bera] here F 2177.
badhe] saknas i F — 2178. fanger] faar D, E, F = for]
fore B (for O), E stolta] howske F 2179—2180 saknas i E
2179. thera hoghmoodh] thetta hoghamot € off] så B,
D, F; for A 2180. ther] the B, thager C, tha D tho-
lik) tolige PF — thienista] tienist C giald] så FP (gialdh);
geld A, B, D 2181. Herra] her C, E fra] fore E
2182. meelte] ä t taladhe (hand 2 över raden) i A, ta-
led F — till tho O man] B till.: tha 21838. ok] Han FE
ij] saknas i PF" 2184. thet) ath D, EB thera] så B, D, E,
aff them F; man A matte] kwnne FF - honum] han OC,
D 2185. Owit) Llwuicht FE, widh F hans — swa)] swa hans
higrna 4, hans hierne B, hans hierne sa D, hiarte
soa FE, hans hierte sa F Gfr 2186) 2186. thet]) Ath E,
saknas i D all — han] han al sin klede CO all siin] alle
syne E, F = kledhe] härefter: i A struket: swa fordres
han] över raden (samma hand) i A 2187. medh] with D,
saknas i CO thorn] torne £, F ok (2)]) saknas i E
148
thy at han zenkte vatta viste.
Han lop a mark ok villa heedh;
2190 hans lykka er honum vardhin vredh;
vinir ok frender honum saara kera,
the vita ey huart han ma komin vera.
The lette badh&e mer och minne
och matte honum hwargen finne,
2195 thet vndrade badhe karll och qwinne,
the funrno honum hwarken wte eller inne.
Hans letar hwar som han kan berzst,
han loper tho vndan som han ma meest.
Tha han hafdhe lopith ena langa stund
2188. at) saknas i C, D zenkte] ey F vetta] werre
B, bedre F, saknas i E 2189. a] om B, ok om C, nw
D, saknas i E mark okl] margh then B (C=4A) =heedäb]
hiede F 2190. &e] war F vredh] wrede F 2191—
2192 saknas i B 2191. vinir] & fr viner(?) i A (hand
2) honum) han B, thet D, them F 2192. huart] hwar
B han] över raden (samma hand) i A ma) mon C, man D,
saknas i F" komin] saknas i B vera] haken på & delvis ut-
plånad i A; ere F" 2193—2196 närmast efter B; thet vndra
badhe karl ok quinna / the finna han ey huarte vte slla inne
4, och lette (honum letha C) badh&e mer och minna / och
matte honum hwarken engestadz finna (ok motte han hwar-
gen stad (över raden) finna O)/ thet vndrade badhe karll
och qwinne / the funno honum (han C) hwarken wte eller
inne B, Thet vndrade bade karl oc quinne / the matte
honom ingestadz finne D, Effter hannum lets bode mynne
oc mere/ the munde hannum j engen stadh fynne FE,
the lette bode mere och mynne / och matte hanom jngen
stedh finne / thy wndret bode karle och qwinne / the
fwnne hanom hwerken wde heller jane F' 2197. Hans —
hwar) The leitte epter honom D Hans) honum B (Hans O),
Ther E, tha F letar) lette B, letha C han] the D, saknas
i C kan bezst) så C, £, F, kunde betzt B, D; ma mest A
2198. Ioper] lop D tho] tha F, ey BP, saknas i D vndan]
wten E ma mest) så B, E, F, orkade mesth D; kan bast
(efter ett struket ma me) A 2199. Tha) tager C, Ther FE
ena langa] ein lange D, een lang E, swa en B (en O), F
149
2200 tha fan han ij een gronan lwnd
een swen ther hafdhe bogha ij hende;
han ey myket til hans kaende
ok viste enkte medh honum tala;
han tok honum fra badhe bogha ok strala.
2205 Om iak ther meer aff sighia skal,
han lop ther badh&e bergh ok dal
ok skoot ther diwr til sinna fodha
— han fik thom tho ey vtan modho —
ok aat thom raa ret som en hok —
s210 han hafdhe hwarte yrter gella look.
ITach hawer ey annat sannare hort,
hans eten war for alt annorlund giort.
Han lifdhe ther lenge for vtan brodh
ok tholde tha badhe hunger ok nodh.
2200. han] över raden (samma hand) i 4 grenan] gren
FP 2201. swen]) så B, D, E, F; saknas i A = ther] sak-
nas i D hafdhe bogha] i motsatt ordning i O 2202.
han] hans D = ey] inthe C, icke E, F myktit]) så B, D,
E, F; stort 4 hans] honom D, E, F 22038. ok — enkte]
Honom lyste ey lenge D viste senkte] wille icky F
medh] wider B, E, F, wid C, D honum] han B = tala]
kende C 2204. han tok] ok tok A, thy tok har B, han
togh D, F, Vten tog HB honumn fra] aff honum B, fra honom
D, PE, F 2205. Om] saknas i F ther meer] mere ther F
ther] så B, .E (PF), thet D; saknas i A meer] mere D (F) aft
sighia] sighe om FE aff] saknas i D 2206. ther badhe] så B,
D,E,F, badhe ij 4 bergh] bierge F 2207. ok) Han D skosot
ther] skother C sinna] sin B 2208. fik) saknas i CO thom]
saknas i EB tho ey] tok B, tog ey C, ey tha BE 2209. ok]
han D, E raa) saknas i F ret) så B, F, alt C, E, saknas i
4, D en hok] så B, D, E, F; han thom skoot A 2210.
hafdhe] F till.: ther hwarte] ey E glla] och ey E 2211—
2212. Efter B, saknasi A, E 2211. ey — sannare] thet en anner-
lundh D 2212. eten) etande D war) saknas i CO for) fore F,
saknas i D, annorlund] [an]norled C, bether D, anner ledes F
giort) giort B, giord C, F, reth D 2213. ther] tha C for] saknas
iC,D,F 2214. ok) han D, E tha) ther B, F, saknasi O, D, E
150
2215 HEet litidh hws han om sidher fan;
thet atte een ermete, een armber man.
Then &ermete vndradhe ther op a,
hwi han monde swa nakin ga;
han thenker medh sik thet betzta han kan:
2220 » Mik thykker thet vare een galin man.»
Herra Iwan aff honum e&enkte kraffde,
han angist tho for honum hafdhe.
» Iak vil thik gierna for gudz skuld gifua a xxiii v.
slikt iak hafuer sixelfuer vidher lifua,
2225 sadhokt brodh ok vatn, swa skal thu ganga,
thu ma her enkte annath fanga.»
Eet litith vindogha var a thet hws;
herra Iwan sattis gen thet lius,
2215. han] A, HE till.: ther (saknas i B, D, F)
2216. sermete] iermidh F, arm E een (2)]| saknas i E
armber) fatik B, FE, gamal D 22217. Then ermete]
Ermedet £ vndradhe] så B, E, F, vndrar D; thaenker
A ther] her C, E op al på B (wppa C) 2218. monde]
ther D swa) saknas i B 2219. thanker — sik) hugxade
C thenker] huxer B, £, hugxade C medh sik) saknas i CO
thet — han] så B, D, E, F; som han best A 2220. Mik —
thet] så B, D, BE, F; han thaenkte at han A vare] så A, D,
were F, e&r B,E 2221. Herra] her C, E aff — enkte] thok
(tha F) enkte aff honum B, FE, inte aff honom D, F kraftåe]
så B, D, E, F; krarfdhe (efter ett struket kwardhe) A 2222.
han] ernmiedet E angist tho) to angisth D, E for] fore B
(for CO), E, at D 2223. giserna] saknas i D for] fore E
skuld] saknas i FP 2224. slikt) tolkit B vidher] vidh D,
met at E, wider at F" 2225—2228. .. dhabrogd oc watn
sidan skal thu ga/..th lith windugh war ther aa /
. .het buss herre iwan saath tha hoss /..moth thet liwss C
2220. for wand och bredh skalt thu hid gonge F sadhokt]
Sokud E swal siden B,D,E gangal] ga B 2226 saknasi B
ma] matte F 2enkte] icky F annath)] & fr annan(?) i A
2227—2228 saknas i E 2227. litith) liith B,F vindegha]
windugh F var] B till.: ther 2228. sattis — lius) så D,
F, sat tha mot thet lius B; satte sik ther hoos A
151
thet sadhogha brodh han swa soterlika aat
2280 som thet vare then beste mat,
thet war thok bext och hart som bark,
ther aff wart han lithet stark.
Herra Iwan aat ee medhan han matte
swa at zermetin ey mera brodh atte.
2285 Man hafuer thet stundom forra seet,
hans 2tintiidh var beter reet.
Nw thet forste han meetter er
han dwaldis ekke lenger ther,
han lop thedhan som han var stark
2240 ok vedde diwr a the mark.
Thet forsta ermetin thetta se fik
at herra Iwan thedhan gik,
han badh til gudh ij hymerik
aff hierta ok hwgh swa innerlik,
2229. sadhogha] salghe B (satuga C), suckne HE,
sorte F han] saknas i FF swa] så B, D, F; saknas i
A, E — soterlika] sotlik B, sotilig C, F 2230. vare] war
F 2231—2232. Så B, saknas i A, D 2281. thok] sak-
nas i CO, E, F och) saknas i EB 22382. wart) war F
lithif] icky FF — 22383. Herra] her E ee) så B, D, E, F;
saknas i 4 medhan] men HB 22234. swa at) til £, F
ermetin) then iermydh F ey mera] encte E 22835—
2236 saknas i B 2235. Man] Han D stundom] saknas
i CO; B till.: wel seet) horth CO 222386. hans eten hawer
warit alt (alt saknas i C) beter reet B, hans etande
war alth beter reith D, hans madh war alt bedre til
redh F +2237—22388. Efter B, saknas i A 22387.
theé — han) tha her iwan D 2238. dwaldis — lenger]
icky lenger dueldes F 2239. lop] leper B, E, F 2240.
ok) at B, E = vedde] lete B, beda C, werie the BF a
the] a thera B, alt i then D, j ode E, a the ode F
2241. Thet forsta] Tha D Thet] saknas i E = thetta se]
theb see B (see O), ath sigh E, thet ath see F" 2242
saknas i B herra] her D, EB +2243—2244 saknas i D
2243. ij hymerik] över och efter ett struket swa nadherlik i A
(samma hand); ij dubbelskrivet 2244. innerlik]) mynnelig F
152
2245 han matte honum the nadher tee
at han skulde honum ey optare see,
thy at han engen skipilsse aff honum fan
wtan han ware en galen man.
Tho at herra Iwan viste ey vel
2250 han giordhe tho ey for vtan sked:
&2e medhan han ij skoghin var
eet diwr han hwar dagh til ermetan bar
— thet giorde han siden och ekke for —
och lagde thet for zxermeetens der.
2265 ZErmetin tok the diwr til siin
ok kopte honum badhe brodh ok viin;
thet kot har badhe stekte ok soodh
ok honum genom thet vindoghe boodh,
gaf honum thet badhe het och kalt,
2260 thok haffde han hwarkenr piper eller salt;
2245. Han badh gudh ath the? sculle skee D han]
Ath han EB 22246. at) thet E, saknas i F" - skulde] fenge
D honum — optare] aldre han optare B (han saknas i O),
hanom aldrig affther F 2247—2248. Efter B, saknas i A
2247. at) saknas i C, E, F. - engen] C till.: the, F: annen
affj a C, E 2248. wtan] &n HE, anned en F han] så
D, E, F; som thet B, thet CO ware] war C, E, F 2249.
Tho] thy B (tho OC) at) saknas i F herra] her OC, D, E
2250. tho ey] ey tha E, F = for) saknas i C, D 2251.
ej) saknas i PF 2252. hwer dagh han iet dywr thid bar
F han) saknas i BE till han E 2253—2254. Efter B,
saknas i A 2254. thet] så D, E, F; them B = for] fore
FE 2255. the diwr) them in OC, thet E, thet dywr F
2256. brodh] miodh D, E 2257. thet — badhe] så B, D,
F, han hannum bode FE; thet sama kot han 4 22258.
ok] han B honum) sidan D genom — vindeoghe] så B,
D, F; thet genom vindeghath A, C, gemmen vinduet FE
2259—2260. Efter B, saknas i A 2259. honum thet]
theb hanom PF <:thef] saknas i D, EB 2260. thok] men
doo F
153
han thente honum til alla mata,
han thordhe han ey in til sik lata.
Wikin ij nu hora, iak sigher ij fra
huru herra Iwan sowande la
2265 vänder een lind hoos veghin ster.
Een frugha kom tha ridhande ther,
medh henne ridhu iomfrughor thre,
ther man ville venasta see.
The ena aff sin gangara stoodh
8270 ok vilde see then riddara goodh.
Hon war aff then frvr skarge
ther han for monde herra ower ware.
Hon skodde a honum badhe hals ok z&nne,
henne thokte som hon skulde han kenna;
2275 hans hwdh var swart, thet sigher iak thik,
2261. thente] ä t thiente (hand 2 har till. i över
raden) i A, thiente B, tente D, tencte HF, thinte F
til] i D 2262. han — ey] thok torde han ey honum B,
oc thorde tho ey D, och torde hannum ey E, F til sik]
saknas i C, D 22638. nu) saknas i C, D, E, F sigher] C, E,
F till.: ider ij] saknas i F" 2264. huru) huar E herra]
ber C, D, EB 2265. ster] så B, staar A, D, F, stodh E
2266. Een — tha] Tha kom en frwe B 22267. ridhu) red
F, riidbe D, rike B; A ensam till.: the iomfrughor) jom-
fror B, D 2268. the weniste ther (saknas i E) man wilde
see B, E, the veniste man vil (wille F) medh ogon se D, F
2269. gangara] gonger F stoodh] efter ett struket: steegh
4; stegh B 2270. hon wilde see hwat honum gik til
ledh B vilde] A, FE till.: ther then) en E riddara]
ridder F 2271—2272. Efter B, saknas i A 2271. Hon]
så C, D, PB, F; han(?) B frvr]) frue D, E, F 2272. ther]
saknas i F" for monde] munde fyr (fore PB) D, E, före mwn
F for] så C, saknas i B ower) saknas i C 2273. skodde]
skodade D a) saknas i D, F. badhe] saknas i D 2274.
henne] och B, D, B, F skulde — kanna] honom kende
D han] honum B (han C), D), E, F 2275. hwdh] howdh
B, hoffwdh D, E thik] saknas i F
154
thy var han ey kennirlik.
Hade han haffth tholigh klede there
som han war fyrre wan ath beere,
tha hade hon honom fyrre kenth,
2280 nw var hans skipilse al vm vendh.
Tha han naken for henne la
the jomfrva gorlle a han sa
och vardh tha var ij then sama riidh
eet ar thet han hafdhe fangith ij striidh
2285 ok kende thaghar genast han
at thet monde vara herra Iwan
och bar ther engen izxef wppa
at thet monde ey were swa.
Thet thokte henne vnder vera
2200 hwi han swa nakin ligger there
ok signar sik ther hon staar
2276. han) saknas i C ey kennirlik) gantze wkenne-
ligh EB ey] ekke B, D, jnkted F 2277—2280. Efter D,
saknas i A, E 2277. tholigh]) tollige F 2278. war) saknas
i CO fyrre — ath)] wan alt förre B 2279. hon) saknas i B
(hon C) fyrre] wel fore F, strax B, tager C 2280 saknasi B
skipilse — vm] skabelse alt for F" 2281—2282. Efter B,
saknas i A 2281. Tha) thager C, Ther E, F for] fore E
2282. jomfrva] iomffrv C, jomfrun D, E, F gerlle] grangyve:
lig F han] hannum E, F 2283. och) så B, D, F; hon A, E
vardh] worte F, war B, BE tha] saknas i E ij] at B
(i C) then] saknas i E riidh) tith E, F 2284. ar] ser
B, er D, saar C thet]| som D, E, F, saknas i B 2285.
thaghar]) tha B (thager C), D, F genast] genstan B, D,
genisten FE, saknas i F" han] then edle man F = 2286.
- thetf] han B monde vara] war F monde] motte EB herra]
her D, E, saknas i B 2287—2288. Efter B, saknas i
A, E 2287. bar] haude F engen] icky F, saknas i C
iof) of D, twifff F wppa] så C, D, F; på B 22289.
henne] B, F till.: etch 2290. swa] saknas i Bi, D nakin
ligger] ligger naken B there] så D, E, F; here A, B
2291—2292 saknas i E 2291. signar] så B, D, F; sig-
nadhe A ther] tha ther B, ther som F staar) ster B, stod C
155
at verldin stundum swa vnderlika gaar
och giorde thok som en wis qwinne:
hon wekte ey han at thet samma sinne.
2205 The iomfrugha steegh sidhan a sin hest a xxiiii r.
ok reedh thedhan som hon ma mest
thiit som hon sina frugho fan
ok sagdhe henne aff then xedhble man;
medh gratande ogon och omkelik tala
2800 kerdhe hon thes riddare sorgh och qwala:
»Miin kera frugha, iak sigher swa,
han var en fromare &n andre twa;
thet magho frwr ok iomfrwr kera
at han swa onkelika ligger heere,
2805 than besta riddara man &en fan,
konung Yrians son herra Iwan.
2292. at) hui D, thet F stundum]) segh F, saknas i
D vnderlika] wnderlig C gaar]) ger B 2293—2294.
Efter B, saknas i A 2293. och| Hun E thok] tha F,
saknas i E en) E till.: ful 2294. ey han] honom ey
D, E, F samma] saknas i E, PF - 2295. The — sidhan]
tha stegh jomfrven B, then jomffrv stegh tha C, D,
The jomfru settis £E, F 2296 ok reedh] hun rider
PE; A ensam till.: sidhan thadhan]) hedin C ma] matte
B (mo CO), D, F — 2297. som) saknas i B (ej i O
sina] sin E, F frugho)] ffrv C 22298. edhle] nakna B,
gode E 2299—2300. Efter B, saknas i A, E 2299.
omkelik] onkelige D tala] ä fr talan i B, talan C, D
2300. riddare] ridders F sorgh och) saknas i D, F
qwala] så C, F, qualan D; duala B 2301. frugha] ffrv
C, D 2302—2368 saknas i E genom bladförlust 2302.
en) ändrat i A, troligen från &n (hand 22?), iene F, saknas
i D fromare] frembre B andre] wij F 2303. magho]
ma D frwr) frwere F iomfrwr] iomfrwer F" 2304. at]
thet B, F onkelika] omkelik B, F — 2305. then) saknas
iF riddara] ridder F man &en) man ee B, ther man
D, F 2306. konung] så B, D, F, konungx (eller konung-
xens) ÅA Yvrians]) över raden (samma hand) i A; orians OC,
jorians D, wrians F herra] her C, D
156
Iak kan mik ey ther a forstanda
huath honum er nu komith til handa,
vtan thet see for stolta quinna
2810 at han hafuer mist badhe vit ok sinne.
Herra gudh ij himerik
gafue at hans skipilsse varo nu slik
som snimarsta tiidh iak han sa
ok vilde sidhan gora swa
2315 ena stund ner idher at vera,
tha hempdis han skot thenne kara
ther Arlans izerl giorde ider a moot,
swa at aldrigh han thes finge boot.
Matte han higlp och helso fanga
2820 sSwa at han ware for ridhe och ganga
och dwaldzis siden medh idher en riid,
tha loste ha» snart all ider qwidh.»>
2307. ey — al ey ther aff A, ther a ey B, ey D,
ther ey aa F 2308. nu) saknas i D 2309—2310. wtan
thet fore (for C) stolte qwinn&e see/thet han hawer fangit
mykit wee B 02309. thet] ä fr the i A see] er F
2310. at) thet D, F 2311. Herra] o herre F 2312. gafue
at) gawid F — skipilsse] så B, D, skickels F; skapilse A
varo] war F nu) saknas i D 2313. stimäretä] siidersta
D, sisten F tiidh] sinne C; B till.: ther han) honom D, F
2314. vilde] F till.: han 2315. ena] jen F ner) hos B, F
at] saknas i B, D 2316. heampdis) hempde B, D, heff-
nede F — skot]) så C, F, snart B, D; vel A thanne]
then F 2317. Arlans] så A, C, erlanas B, arlians D,
ierllandsz F giorde ider] så B, F; hafuer idher giort 4,
haffuer giorth ider D a] saknas i D 2318. aldrigh
— finge] han finge thes aldre B, han aldre fenge
D, han fek thisse aldrigh F 2819—2322. Efter B,
saknas i A; 23819—283820 saknas även i D 2320. at]
saknas i FF: ware] war F for] F till.: bode 2321. och —
siden] dualdis han D en) ena D riid] tidh F 2822.
han] saknas i C snart] skot C, snarligh F ider] så D, F,
thin C; sin B qwidh) qwida C
157
The frugha swaradhe henne tha:
»Hafuin ther engin ig op a,
2825 ma han her swa lenge bidha
medhan vi maghom heem at ridha,
iak troster mik medh fullan skal
the? iak ma honum higlpa vel.
Mik komber nu vel ij hugha,
2880 iak hafuer the smorilse ther honum ma dugha,
ther mik gaff Murina, the visa quinna,
mik hopar iak ma thom hema finna;
jach hawer thet medh sanno sport,
ee hwo medh them warder smorth,
2885 the drifua owit aff hans higerna;
iak vil thom honum senda gerna.
Nw skyndom os hem, min higrte kere,
och dwelioms ekke lenger hergel»
The fru ridher heem thet mesta hon ma,
2323. frugha] ffrv CO 2824. Hafuin]) haft D ther]
saknas i B ieff] eft D, twifdl F op al på B (wpa O)
1325. her] ther F 2326. thet thu kant til hanom ride
F medhan] ath D at) til ware B, til wor CO, D 2827.
troster] troste B fullan] full god B, fuld got F, fulla
C,D 2328. thet] ath D iak] och B (jagh C) ma] kan
F 23829. komber] A ensam till: ok nu vel] wel nw
C, thet nw D, fuld wel F 2330. hafuer] agher B thel
then B, D, F ther) saknas i CO, D,F mal saknas i B (mo O)
2331. ther] som F Murinal| mwrne F = visa] stolt.. C,
stalte F 2333—2334. Efter B, saknas i A medh sanno]
sa sannelige D, for sannen F medh] for CO sport] horth
D 2334. ath huilken som warder ther medh smorth D
medh — warder] ther worder met henne F 23835. the —
owit) ther driwer w widh wd F hizerna] ändrat till eller från
hierte i F 2336. iak — honum] och wil iach them honum
B, jek vil honom them D, thet wil iech hanom F senda]
hielpe D 2337—2338. Efter B, saknas i A 2838. och
lader os here ey lenger were PF och dwelioms] vy duxeles
D 2339. fru] frve B (ffrv O), D, PF — ridber] red CO
heem]) saknas i D mesta] beste F
158
2840 herra Iwan ther effter sowande la.
Een budhk hon aff sinne kisto tok
ok fik the howizsko iomfru klook,
ware hone ther siden widher:
»'Thu skalt nw gore som iach tik bider!
2845 NSmor honum badhe howdh ok haar
ok foor budhkin ater sidhan til vaar;
smor han ey meer, lat mik thet hora,
thet iak hafuer sakt, thet skal thu gora,
thy at all the geld ther honum gar neer
28560 hon ij hans hofdhe meest al ster».
Hon loot henne riik kledhe faa
ther een riddare matte medh gerom ij gaa
ok ther til godha gangara twa
then riddare ok hon skuldo ridha op a,
2855 hwat iach ther mere aff sighisge will,
och alt thet enom riddare hore till.
The iomfru bradhlika thedhan reedh
2340. herra] Her C, D ther] saknas i D = effter] så
B, D, F; ater A 22341. sinne] sin B, F 22342. the
howizsko] hwn then then F 2343—2344. Efter B, saknas i A
2343. ware] Oc vare D, hwn warede F ther siden) sidan
ther D, siden F 2344. som] huath D tik] saknas i D
bider] så D, F; biuder B 2345. Smor honum] smore
hanom nw F 2346. budhkin — sidhan] siden budken effter
B, s. b. hem C, D, F 2347—28348 saknas i D 23847.
han] honum B, F meer]| mere F 22349. at] saknas i F
geld) gielne F ther] som D, F gar ner) så B, F, ner gar
D; staar ner 4 2350. ij — al] all mast j hans howdh
B, D (som saknar all), F — ster] haken på & delvis utplånad
i 4, star D, F 2351. riik] rike B, F faal skere D
2302 saknas i F' ther) saknas i B, D ij] saknas i B gaal
were D 2354. riddare] ridder F hon] iomfrun D op al
pa B, aa F 238556—2356. Så B, saknas i A 2855. ther]
eder FP mere aff] aff mere D mere] mer OC 22356. enom]
en D, F = riddare] ridder F 2357. iomfru] jomfrva B
(C=4A) bradhlika thedhan) tedan bradelige D bradhlika]
bradelik B, F
159
ok mykla gledbi ij hiertadh beedh
the? hon then riddara fore sik fan.
2860 »Iak vil thik higelpa hwath iak kan!» a xxiii v.
Hon steegh aff baak ok til hans gik
ok giordhe ther ij vadhelik,
thet hon thordhe ga til han
ther hon viste vara een galin man.
2865 Hon smordhe a honum badhe howudh ok foot
ok radde honum alt hans komber boot
fra hans howdh ok til hans ilia;
the? giordhe hon for godhan vilia.
Hon vilde honum gigerna hizxlpa aff nodh,
2370 thy glemde hon the? henna frugha bodh;
&en tho the budhka hafdhe varith tij,
hon hafdhe ther enkte latith ij.
The iomfrugha tok then riddara een
ok lagde han thiit som solin skeen;
23058. mykin gledi hon tha beidh D ok) hon B
hiertadh] hierte B 2359. thetl] ther B, F riddara]
ridder F fore] for B, D, F"". 2360. hwath] ee hwat B
2361. steegh — baak] steigh aff sin hesth D, sadh aff
hesten F ok] hon C hans) honom D 2862. giordhe]
saknas i C ther ij) ther j thok (swo för thok O) B, hon
tha D, do ther j F; A tilll (hand 2 över raden): swa
vadhelik) vnderligh D 2364. ther — vara] hon wiste han
war (saknas i C) B, medan han var D, then hwn wiste were
F 2365. a] saknas i B,D, F honum] saknas i F badhbe]
saknas i D 2366. radde] redh B, red C honum]) saknas
iF alt) all B, alle F komber] komber B, kymber C;
iammer D 2367. howdbh] foth D 2368. hon) B, F till.:
alt for) fore B (for C), aft F godhan] god F 2369. honum]
saknas i E 2370. thet] hwat B, D, F henna] then B,
sin F frugha] ffrv O 2371. Hade the butke varith fler
en tili D sen — budhka] Thet budkenne FE tho] thok at
B the budhkal] then bwåk F 2372. ther — latith] inte
lathet apter D latith] leffned F ij] vare vti E 2373.
iomfrugha] jomffrv C, D, E riddara] ridder FP 2374.
ok) saknas i D lagde] så B, D, E, F; bar A han] honom
D, E, F thiit) ther F
160
2875 tha han verma aff solinne fik
all hans orsl honum for gik.
Hon lagdhe hans kledhe nidher ther
ok sidhan bort ij skoghin ger
ok staar ther ner ok seer ther til
2880 huath nadher gudh honum gifua vil.
Tha een litin stund for gik
alt sit vit han ater fik.
Han vaknar tha ok thenker a
hwi han ther swa nakin la
2885 ok blygdhis miok then edhle man.
ȁA herra gudh>, tha meelte han,
»huath vnder mik til komith er,
hwi iak her swa nakin ster».
Han sa sik aldra veghna om kring
2890 ok thokte thet vara een'vnderlik thing
at the rikasta kledhe & magho vera
lagho tha ner honum there.
2375. tha] tager C, Ther EF, F solinne] solen B
(solene OC), E, F, henne D 22376. all] alth D, F orsl]
orle B, orla C, owith D, F, galscap E honum for] aff
honom D 23877. nidher ther) hoos hanom ner F 22378.
sidhan] B till.: hon bort — skoghin) j skowen hwn bort F
ger] huken på & utplånad i A; gaar D, BE, FP 2879. ok
Hon D, saknas i B, E, PF ther (1)) saknas i D 2380.
nadher] nadhom B gudh honum) honum gudh B (C=4)
2381. stund] A ensam till.: ther, FE: thet 2382. ater|
effter B (ather OC), ther E 2383. thenker] huxar B, FE, F
2385. blygdhis] blygis CO miok] mykit B, E, fasth D,
tha F s&edhle] nakne B 22386. A) aok C, o FE, F, saknas
i D tha] sa F melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A;
sagde B, D, E, F 2388. ster] kaken på & delvis utplånad
i 4; & D 2390. thokte thet] tottet CO, E een] saknas
i B (eth CO) vnderlik] wnderligit O 2391. at) saknas i E
2) som .D, ther E,F magho] ma B, matte D, E, F' vera
haken på & delvis utplånad i A, ware B 23892. laghol
the loghe E ner] hos B, D, E, F
Han tok the kledhe ok drogh op a
ok sik aldra veghna om markina sa,
2805 Om ther vare antiggia man ella quinna
ther honum matte hizselpa at thet sama sinne;
hans soot haffde giort honum swa mykyn wanda
at han war ey för opp at stande.
Tha the iomfrugha thetta sa
2400 at han hafdhe siin kledhe op a,
hon vilde ey lenger lona sik;
hon thaghar genast til hans gik
ok loot sik thet okunnykt vera
at hon hafdhe forra varith thera.
2405 'Tha han henne sa tha var han gladh
ok beddis hizselp aff henne ij stadh:
2393. op al] pa B (C=4A) 22394. sik — veghna] alle
wegne segh F markina] marken B, E, F, kringh D
2395. ther] theé C vare] var E, F antiggia] annar hwart
B, annat C, enten EH, nogen anten F man] karll B, D,
karle F 2396. ther] som D, E matte] munde EF, haude
F higelpa] hulped F at) j F, saknas i EB thet]) thy F,
saknas i B sama) saknas i E, PF": 2397—2898. Efter B,
saknas i A 2397. soot) sorgh E giort honum] orden i
denna ordning i D, E, F, motsatt i B 2398. at) thet F
ey] ingestadz D opp) saknas i D, F stande) gange D
2399. Tha] strax B, thager C, Ther E the] thenne C
iomfrugha] iomfrun D, E, F, frva B 2400. at] thet C,
E, F siin] sine B (sin OC), E, saknas i F op al på B
(C=A), a D, PF" 2402. hon] wtan B, ok C, D, F, &en
E thaghar genast) tha i staden B, tager genstan C,
genstan tha D, tagen genisten FE, tha giensten F hans]
honum B (C=A), D, EB, F 2403. ok] hon D, E okun-
nykt]) vkinth E vera] haken på & delvis utplånad i A,
vare EB 2404. at] thet F — haffde forra] förre (for P)
haffde B, D, E, F 2405. Tha] tager C, Ther E, F
var] wart B, worte PF 2406. beddis hizelp] hiselp bedis O
hisolp — henne] af henne hielp E
11— 30454.
162
» Adhla iomfrugha, for idhra sera
higelpin mik medhan ij erin here,
min makt er mik swa gangen fra
2410 thet iach mik ey sizxelfuer hiselpa ma.»
The iomfrugha moot honum thagdhe
ok loot sik ey hora huath han sagdhe.
»Jomfrugha, iak bedis aff idher en, a xxV I.
i gorin thet badhe for gudh ok meen,
2415 higlpin mik meedhan iak thorf vidher,
thet er the bon iak idher bidher.»>
Hon hiolt twa gangara ij sinne hende
oc loot som hon han ey kande;
hon talade til hans swa dygdherlik:
2420 »Huath vilin ij, kere herra, mik?>
»Jak kan mik ey for idher keera,
huru onkelika iak ligger here.
2407. Edhla) Zrligh B iomfrugha] jomfrv B, D, BE, F
for — sera] meden j erin here B,D 2408. medhan —
here] for idhre ere B, D maedhan] imen EF, men F
erin] er F 2409—2410. Efter B, saknas i A 2409.
fra] fran BE, i fra D 2410. thell] At E ey sizelffuer]
sielffuer ey C, FE, selff ey PF ma] kan E 22411. iom-
frugha] jomffrv C, D, E, PF 2412. ok) hon D loot—
hora] lod som hwn herde ey F loot sik) lotz B, D, loth
E han] hun B 2413. Jomfrugha] Jomftrv C, D, E, F
bedis] så B, D, HE, F; bidher A 2414. j] så B, D, F;
saknas i A, E for) fore B (for 0) 2415. medhan]) men
B, F, medh C, saknas i E 2416. bon) O till.: ther idher
bidher] bedes aff eder F 2417. gangara] ganger F sinne]
sin PF 2418. oc) så D, E, F; hon A, B loot] lotz B, D
(loth €) hon] tll. över raden i A (samma hand) han)
honom D, E, F — ey] ekke B, E, F, inte D 22419. ta-
lade — hans] så B, talade til honom D, HE, taler til
hanom F; swaradhe honum 4 <:2420. vilin ij] willy F
kare herra] min kere B (C=A) 22422. huru] swa B
onkelika] omkeligh B, F
163
Om j wilin swa erligh gore,
then gangara ther ij lidug fora,
2425 vilin ij mik han nu her gifuoa,
iak vil thet for thisgena, om iak ma lifua.»>
Dygdhelika monde the iomfru swara:
»Iak vil vidher idher han ey spara,
thet skal epter idhan vilia vara,
280 om ij vilin hedhan medh mik fara.»
»Nu bidher iak idher, iomfrugha keera,
sighin mik hwart thet skal vera?»
The iomfrugha swaradhe honum tha:
»'Til een borgh her skampt ij fra,
2485 thit skulom wi ridh&e och ekke ganga;
ther magen j gledi och skemptan fanga.»
»Kera iomfrugha, tha spor iak thik,
thorfuin ij nakra thisenist aff mik?»
> 2428—2424. Verserna i denna ordning i B, D, E, F;
motsatt i A 2423. Så B, D (vilde i st. f. vilin, erlige i
st. f. erligh), E (erlige), F; kara iomfru vilin ij swa
gora A 22424. gangara] gonger F ther ij] i ther D, F
lidug) så B, F; lidhugha A, D, E 2425. vilin ij) weli C
han] honom D, E, F nu her) her nw B, now BE, saknas
i D, F 2426. vil] skal B, E thet] hanom F om]
meden B, medh C, nw men EB 2427. Dygdhelika] Dy-
deligh E, F, dyglig CO iomfru] iomfrva B (C=A) 2428.
vidher — ey] han ey wider idhber B, honom ey vidh ider
D, F, hannum ey met ether E 22429. thet] Jek D vara]
were B, F 2430, hedhan — mik) medh mik hedin C, D
2431. iomfrugha] jomffrv C, D, E, F kara] gerne BE
2432. sighin) j ss. B hwart]) huore E vera] haken på &
delvis utplånad i A; wara CO, EB 2483. iomfrugha] iomffrv
OC, D, E,F 2434. een) E till.: liden hear —ij] ey lankth
i D, her lidet j EF, ey langt here F" her) ey O 2435—
2436. Efter B, saknas i A 2435. skulom]) vile D
2436. magen j) moge wi CO, D skemptan]) kemptan O,
gammen EB 2437. iomfrugha] iomffrv C, D, E, F tha—
iak) spyr jek D, jech spor nw HE, thet seyer iech FP
24388. thigenist) teniste D, FE, F
164
The iomfrugha swaradhe honum: »Ia,
2440 8annerlika, herra, thet &r alt swa.
Iak weet thet medh rzettan san
thet ij 2erin then fremste man;
ij langa stund ma thet ey vera
at ij vardhin fore idher vapn at bera.
2445 Nw stighom a bak, wi maghom ey bidhee,
wi wilom gensten til hus! ridhe.»
The ridho bort ok giordho swo;
tha kommo the farande til een bro,
ther vnder lop een digher aa;
2450 the iomfru tok then bwdken tha
ok kastadhe ij tben starka strom;
herra Iwan gaff thes ekke gom.
2439. iomfrugha] iomffrv C, D, E, F Ia] tha P
2440. sannerlika] sannerlik B, F — herra] saknas i F' — alt]
ret B, E, saknas i F 2441. thet] F till.: doo rettan]
mina B (rettan O) 22442. thet] at B, D, E, saknas i C
ij erin) thu er B, F then fremste]) en fromber B, D,
FE, ien from F = 2443—2444 saknas i D 24438. langa]
longh F mal] kan E vera] haken på & delvis utplånad
i A 2444. ij vardhin] thu warder B, F vardhin]) vore
EE fore] for B, E, F idher] thin B, F, saknas i E
2445 —2446. Efter B, saknas i A 2445. stighom] stiger
E, stey F bak) hest E, hesten PF maghom] ma F ey
bidhe) thet gora CO 2446. wi — gensten) Nu skulle nu
genisten 'E wilom] skulen D 2447. ridho] ridhe B,
rida C, ride D ok) the CO, D = giordho] gore B swol
swa B 22448. tha — farande] så B (koma CC), D, F, the
komme farende FE; the komo sidhan A een] then F
2449. digher] stor B (digher OC), D, F, ful stoor E
2450. the iomfru] och iomfrven B tok] hon togh D
then) så B, the A, FE, saknas i D, PF" bwådken tha] så B,
D, F, budhka twa 4, E 22451. ok] horn B «<kastadhe]
kaste F; B till.: han (saknas i O), F: hanom =<:theen
starka] ein starkan D 2452. herra] her D, EB = thes
okke] thes ey B (C=4A) thes inte D, thet icky j F
165
Hon vilde sina orskyld ther medh gora,
en frughan monde epter budkenr sporia.
2455 'The ridhu nu fast medh dagher var liws,
the komo tha skiotlika til thet hws.
The frugha sielff moot honum gik,
medh mykle &ero hon han vntfik.
The frugha til the iomfrugha saa
2460 ok badh henne hemelika til sik ga:
»Sigh nu thet, miin kera, mik,
huar er then budhker ther iak fik thik?>»
»Miin kera fru, thet skulin ij tro,
min gangare styrte a eenne broo,
2465 mik bars ey better aat en swa, a XXV Vv.
then butk vnfioll mik ij then aa.»
The frugha vardh vredh a then quinna:
2453. sina — medh] ther met sin orsage E, sin orsagh
ther met F sina] sin B, D 22454. en] om B, D, E, F
monde] kunde B, D, vilde E, F — epter] at C, E, F
budken) så B, D, E, F; budhkana A 22455. ridhu] riide
D nu) saknas i C, E, F - medh] men B (medh O), E,
medan D, F dagher]) dagen B, D, E, F 2456. the) och
B (the C), D, ath the F komo] kom&e D, kam F tha]
swa B, saknas i D, E, F = skiotlika] raskelik B, rasklig
C, raskelige EF, snarlige D, skiodeligh F til] for FP
2457. sislf) selfuer FP; B till.: wt moot] imodh PF
2458. svero] kerleik D han) honom D, E, F 2459. frugha]
ffrv O iomfrugha] jomfrv C, D, E, F 2460. hemelika]
hemelik B, D, F 2461. thet — kera] min kere thet B,
myn kere her til BF 2462. huar] hware F then) sak-
nas i B budhker] budken B, E, butk C, D, F = ther]
som D, saknas i B (ther OC), F —- 2463. fru] frwe FH, F
2464. gangare] gonger F styrte] seryde BE a) uppa D,
pa F — eenne] ä fr inne i A (samma hand över raden);
en B, then D, E, F 2465. bars — aat) så B, D, E
(ather i st. f. aat)) F; kom ey beter til A swal] swo
B, D 2466. then — mik) så B, D, F, budken vtfizll
mek vth FE; &n budhkin fiol nidher A 2467. frugha]
fru D vardh] wart tha B, vor E, worte F" a] nw po
E, appa F, saknas i B
166
»Iak veet thet vi han aldre finna,
thu hafuer mik giort digher skadhal»
2470 >»Miin fru, thet staar til idhra nadhe.»
»Iak thenkte mik thet til hixelpa vera
at thenne riddare &er komin here,
iach fik ther mere skade a mot,
iach wenter thes aldrek fanga bot.
2475 Nu latom thenna skadhan fara,
thet skal tho thet sama vara,
ok gak thik til herra Iwan
ok thixena honum thet besta thu kan.»
»Miin fru, thet skulin ij see ok hora,
2480 jek wil idher vilia gerne gora,
ther magen j wel thenke a,
een litin skadhi &er betre en twa,
thet er wislik giort, later idher ey langa
effter thet j magen ey ater fanga.»
2468. thet — aldre]) vy aldrigh hannum E, thw matte
hanom aldrigh F thef] saknas i D 2469. giort) giorte O
digher) en stor B (en diger O), BE, F, ein storan D
2470. fru] frva B (C= A), E, F staar] ster B 2471.
thenkte]) huxade B, mente D, hwde& £ mik thet) thet
megh F = til] saknas i C — higelpa] hielp E, hielp ath F
vera] haken på & delvis utplånad i A; vare D 2472. rid-
dare] ridder F &er komin]) war komen D, kam F 2473—
2474. Efter B, saknas i A 2474. thes] megh D, thet F
fanga] ath fonge F, bide EB 2475. latom) latom wi B, D,
F, ladher E = 2476. tho] tha ey E = 2477. ok] thu D
thik) nw tith B herra] her CO, D, EB 2478. ok) saknas i B,
E, F 2479. fru) frva B (C= AA), E, F = skulin] skal F
2480. jek wil] så D, jech skal E, thet wil iech F; at
han skal A, at han wil B, at han CO <idher vilia] stoor-
ligh F; CO till.: wil — gerne] så B, D, E, F; saknas i A
gora] hore D 2481—2482 saknas i D 2481. Så B
(C maghi för magen j), E (vppa för a), F (ma för magen,
appa för a); thy maghin ij vel ther thenkia op a Å
2483—2484. Efter B, saknas i A4, D 24838. wislik] wis-
seligh F, saknas i E 2484. j mwe then budk aldrig
fange FH; effther then tingh j ma ey affther fonge F
167
ass Thet &r nw ey langt at sighia ij fra;
iomfruan monde til herra Iwans gaa;
hon giordhe som ij maghin hora,
hon loot honum lwt ok karbadh gora
ok skipadhe honum ret alla maka
2490 ok skar hans haar ok loot han raka.
Tha han krafdhe eet ella tw,
tha bedh hon honum vel siex ella siw.
Nu var han ther swa langin tiidh
thet han var ater foor til striidh.
24295 FEen dagh fingo the the nymeere
thet Arlans izerl var komin there
badhe medh swerdh ok swa medh brand
at heria thessa frugho land.
Han hafdhe thom then lastin giort,
2500 han brende husin for thera port.
2485. hwadh nw mere ath seye ther fra F nw ey]
så B, E; saknas i A 2486. iomfruan] the iomfrv B, D,
F — herra] her C, D, E = 2487. maghin] FE till.: all»
2488. lwt okj iet F ok] saknas i CO 2489. och thiente
hanom j alle made F — ok] hun E, saknas i B, D ret]
saknas i D, E 2490. ok) hon B, D, E, F skar] slar B,
kiemmedh F han] honum C, D, E,F 2491—2492 sak-
nas i B 2491. Tha) thager C, ther F 2492. bodh] fek F
vel] saknas + B, D, F 2493. tiidh]) riidh B, D 2494.
foor til] fore then E 2495. fingo] fek F the (2)] then
B, en E, saknas i D nymere] nemere CO 2496. theft]
ath D Arlans] erlens B, erlendz C, arlians D, erlandis
E, ierlandh F (jfr v. 23817) var] er F there) here F
2497. medh] saknas i O 2498. oc wilde herie then frux
af sith landh D, Oc stride poa tesse fruers landh HF,
och wille for derwe then frwes landh F thessa] a then
B, a thera CO = frugho] ffrv O = 2499. thom] henne D
lastin) laster F, skade D, last ther F 2500. han] at
han B husin]) thera hws B, F, eth huss E, saknas i D
for] fore B (for O), E, infor D thera] hewne D
168
Op a thet hws badhe riddara ok swena
vepnto sik ok varo ey sena,
thom thokte thet vara een dygher skam
huilkin ther senast kome fram,
2505 somj til ors och somj til fot,
swa foro the ierlsins her ij mot.
Izerlin ville tha gerna stridha,
han thordhe vel a markinne bidha.
Herra Iwan &r ater vordhin stark,
2510 han rasklik renner wt a the mark,
then forsta riddara ther han motte
han hardhelika medh sinne glafuio stotte
ok stak han nidher a the iordh
swa at han aldre taladhe ordh.
2501. Op) saknas i B, D, E, F — riddara] ridder F
2502. vaepnto sik] wempto tha them B, vemptes alle D,
Vempt&e thom BE, webnede tha F sena] seyn&e B 22503.
thom — thet] Thet totte thom E <thef] saknas i F vara]
wor C dygher] så A, C; stor B, D, F, hogelie E 2504.
huilkin] B, EB till.: thera ther senast) senast C, D, F, se-
nest ther EF komel] komber B (C=A), D, kom EB 2505—
2506. Verserna i denna ordning i B, D, E, F, motsatt i A
2505. Så B, D, E, F; vepnter badhe til ors ok foot A
2506. ierlsins her] then jerl D igerlsins]) iersmis PF,
ierlandsz F 2507. jerland lunde tha giore the stride EF
Ierlin) jerlandh F tha) saknas i F 2508. han thordhe]
och torde B, D, F, han torde och E markinne] marken
B, E, F 2509. Herra] her CO, E ser — vordhin] var tha
atter B = ater]| så B, D, F (Pm); nu A 2510. rasklik]
raskelike B, D, FE, raskeligh F renner] ridder €O wit]
saknas i CO, E,F 2511. riddara] ridder F, man D ther
han] honom D, E 2512. han honom swa hardelige stotte
D han) saknas i B, E, F = hardhelika] hardelig C, F
sinne) sin B, E = glafuio] glauion B, glawin C, E, gla-
winde F = stotte]) hotte B 2513. han] honom D, E, F
a] uppa D 2514. swa] saknas i B aldre taladhe] taledh
aller siden F taladhe] £ till.: eth
169
2515 Herra Iwan genom then folkning reedh,
ret som een leon ther vardher vreedh,
han fzelde ther folk a badha hender a xxvi r.
ok spardhe ther hwarte viner ella frender.
Thet ma &ngin lifuandis tro
2520 huru mykith folk han nidher slo;
huath man sigher aff Roland,
han giordhe ey mera medh sinne hand
a Runzefal tha han var ther
en herra Iwan giordhe her.
seg6 'The riddara ok swena medh honum ther koma
the dirfuas alle aff hans froma
ok kallar huar a annan tha:
» Vi maghom dizerffika fram at ga,
the skulu her antiggia dodhe blifua
2515. Herra] her CO, E then folkning] theris her
nw HE, herren F = folkning] över raden av hand 2 över ett
struket flykning i A, fylning B (herren O), fylkingh D
2516. som eith leon tha thet er wreidh .D, Reedh som
the loye ther 2&r wordenr vredh E, som loewen giovr nar
hazx er wredh F een] eth B (D) - 2517. felde] felder
ther] thet B (C = A), the F, saknas i D, E a) på OC
2518. okj han D, E, saknas i B = ther) saknas i D, E
viner] veen E 2519. ma] vill £, kan F — 2520. huru]
huor E 2521. huath — sigher] mangen skriffuer D
sigher) BE till.: nw 2522. ey] &n E mera] mer OC, D
sinne] sin EH, F 2523—2524 saknas i EB 2523. a) j B,
aff FF Runzefal] runcifal B, rweciffal OC, renzeual D,
rwndzefal F 2524. herra] her C, D giordhe] giorde nw
B, han giorde D 22525. riddara] ridder F" medh — ther]
medh honum B, D, FE, ther met hanom F 2526. thej
saknas i B, D, F dirfuas] dyrffdos B, D, derffuedes FE, F
afla FF — 2527. ok — huar] the ropte alle F — al at E
2528. maghom]) F till.: alle digmerfflika] så hand 2 över ett
struket ord, som Liffman läser diwflika men troligen har
varit ett illa skrivet dierfika A; diserffuelig C, EF, F at
saknas i B, F" - 2529. the] wij F — her) så B, D, E, F,
saknas i A = antiggia] ann&e hwart B, anhwart C, enten
E, F dodhe]) doth F
170
2580 ella vi skulum thom aff landith drifua.»>
Herra Iwan ok then thera baneer fordhe
the twa sik omaklika rordhe
och hioggo them en wegh swa bred
thet heren all gladelik effter redh.
2585 The frugha ok the howizska quinna
gingo alla op a then tinna,
hwar ner hin annan stodho
ok sagho op a the riddara godho.
The herra Iwans helm gerla kaende
2540 huar han sik a markinne vende.
The frughur lofua thet alla
at the sagho ther sina owiner falla;
thet matte tho litin gledhi vera,
the misto viner ok frender there.
2530. skulum]) vile D 2581. Herra] her C, EB thera]
herra B, ther F baneer] banareth C, F' 2532. the them
sa onckeligh rorde F sik) B till.: swa omaklika] vmaghe
FE, omogelike B, omoglig €; A till. över raden (hand 2):
tha 25833—2584. Efier B, saknas i 4 25838. och) The
D, E hioggo] giorde F them) segh D 22534. thet] ther
D all] före heren i D, saknas i E, F gladelik] saknas i D
2535. frugha] frvr B (ffrvn O), fruor D, E, F the (2)
och B, saknas i CO 2536. gingo — then) the genge uppa
the hoge D, ginge a the howe PF op al på B (C = 4)
then) the C, B 2537. ner] hos B, D, HE, F hin) en
B, then D 2588. sagho] sa F op al a B, poa FE
riddara| ridder F 2539. The — helm]) Her ywers hielm
the FE, herre ywans hielm the F herra] her D gorla]
vel D, saknas i B 2540. huar han] ee hwar han B,
huar annen E, hware han F markinne] marken B, E, F
2041. Thet loffuede tha the frver alle F, the frwer och
the iomfrwer lo tha alle F frugher] frvr B lofua) loff-
uado B, D 2542. at] ther F sagho] sa F ther sina]
thbera B, FE, F, sina C, D 2543—2544 saknas i E
2043. vera] haken på & delvis utplånad i A; ware D
2544. the] ath F misto] B, F till.: badhe
171
2545 Herra Iwan var een riddare ther
ret som een falke bland fughla er,
swa angistlike han medh sweerdet slo
som en falk pleger medh sine klo;
hwar sik wilde ey gerne giffuge
2550 han matte ther doder for honum bliffuse.
'Tha meelto the ther sagho pa:
»A ha, ahal» och sagde swa:
» Herra gudh tha signe then man
ther sith swerd swa rore kan!
2565 'The frugha matte vel ware blidha,
een tholkin riddara legger vidh siin sidhal»
thy at huan then tima the han see,
tha ma thera hierta aff gledhi lee.
»Ij maghin see, badhe riddara ok swena,
2b54b. Herra] Her E Iwan] saknas i C var) saknas
1B riddare] ridder F 2546. ret) saknas i CO, D, E, F
falke]) falk B, folk E &r) her F 2b47—2548. Efter B,
saknas i A, D, E 2547. angistlike) engliga OC, angeste-
ligh F han] saknas i F 2548. en — pleger] falken
rywer F sing) sin C, F 2549—2550 efter B; the sik
ey gerna vildo gifua/the skuldo ther dodhe for honum
blifua 4 22549. wilde — gerne] ey vilde gerne D, F, ey
fongen vilde E ey) saknas i CO 2550. matte) skulde EF
ther] saknas i D doder — honum] fore hannum doter EF
doder] ded C, F 2551—25b52. Efter B, saknas i A, E
2551. meelto] sawde F the] D till.: fruor, F: alle sagho]
sa F pal a D, wppo C, F 2552. A ha aha] a herre
gudh D, hwer til annen F (jfr Hai! Crest. 3199) och]
the D 25563—2554. Efter B, saknas i A 2554. sith —
swa] sa sit swerdh F — 2555—2558 saknas i E = 2555.
frugha] frvr B, fruor D = matte) moghu B, D, ma F
war&e] så B, D, F; vardha 4 22556. een — riddara] ther
slegh jen ridder F een) saknas i B, D legger) så D, F,
leggia 4, B vidh) hos B siin) sine D 2557. at) sak-
nas i FF then tima] then tiidh D, thet sinne PF han)
honom D,F 2558. tha — hizxerta] thiere hierte mwnde
F 2559. Ij — see] j mogen thet see B, E, Thet ma see
D, wij see ath F riddara] ridder F
172
2560 at the dirfuas alle aff honum ena.
Thy ber thet herra och forste til,
hwar thet retlik proue will,
hwar the finna en dande man
ther ridderskap och sero kan,
2565 the halde honom werdogh oc haffue han keeran,
thes fanga the badhe priis och ere,
thy at offte komber then tiidh
at man torff badhe riddare och swena widh;
thet thykkes ey offmykst were
2570 hwat man them hawer giort til ere.»
Nu melto the a husith varo:
»Hua hafuer seet een riddara swa fara?
Huilkin man honum hogga vil,
han komber honum swa bradelik til
2576 och kaenner honum at sompna swa
thet han aldrigh vakna ma.»
2560. at) saknas i E,F alle] så B, D, FE, F; saknasi A
aff] widh F 2561—2570 väsentligen efter B, saknas i A, E
2562. retlik) rettelig C, F, rettelige D prouge]) thencke F
2563. hwar] bware F finna] så C, D, finer F; funno B
dande] dogande C, D, from F 22560. the — haffue] så
D, F; thy (..ha C) er han werdigh (werd O) at hawa B
han] hanom F, saknas i C, D keran] kere B, D, ker O, F
2566. thes] tha'D fanga the] hawe j F priis] så D,
F; lot B 2567. offte — then) thet komer swa opte D
2568. at) thet F badhe] saknas i D, F riddara] ridder
F 2569. thet thykkes]) och tecke thet F 2570. them —
giort]) kan them gore D, PF" -—- 2571—2572. hwo hawer
seet jen ridder fare / heller saa kion j stridh ath were
F; verserna saknas i D 2571. melto] ä t sagdho (hand 2
över raden) i A; soe E al aft BB 2573—2576 saknas i
D, E 2573. honum] han F 2574. bradelik] så B, F,
rasklika 4 22575. och) så B, F; at 4, han CO = <ksenner]
kommer F sompna] ssoffua C, F 2576. thet] ath OC, F
173
Elen riddare kom tha farande thit
ther izerllen haffde a mykzit alit;
han var jj sit hierta fro;
2580 swa angistlike han herra Iwan slo,
thet hans skiold gik alder ij stykke.
Herra Iwan noot tha godha lykko
thet han var hwarte lam egella saar
ok skadde han sielf ret ey eet haar.
2585 Herra Iwan hafuer sin skiold nu mist,
nw taker han een annan list, a xxvi v.
tok tha sina glefuio ij sina hand
ok stak then riddara aff fremedhe land
swa at ors ok man styrte nidher;
2577—2578. En ridder stark kom snarligen tha /
Han var j siit hiart& froo/ Soa fastelig han her ywan
sloo / thet han ther ey eth sticka loa .E 2577. riddare]
ridder F farande] ridinde F thit) så B, F; ther A, D
2578. Så B, som dock saknar a; ther ierlandh hawde a
ath lidh F; een fromber man han ij vapnom e&r ÅA, ther
ierllen hade mykith ker D 2580. Så B Gfr D, B, PF);
han herra iwan swa angizslika slo 4 angistlikae) eangliga
C, angistelige D, sare F herra] her CO, D (E) 2581.
thel) saknas i EB — gik] HE till.: sonder alder) all B, D,
E, F 2582. Herra — tha] tha noth herra (her OC) iwan
B, F, tha loeth her iwan en D herra] her EB godha]
godh FE 2583. thet] ther B (thet C), At E var) blef F,
saknas i BE lam] leam E 22584. skadde — ret) skadde
han siglffuan B, skadde honom D, F, hannum skadde
ret & 2585—2586 saknas i D 2585. Herra] her C, E
nu] saknas i PF 2586. nw — han) så B, F (som till.: til);
han tok sik nu A, E een] ey E 2587. tok] Herre
iwan togh D, han togh F tha] saknas i D, B, F sina
glefuio) sin glauio B (glawen CC), eith glaui D, siit
glaffuen EF, sit glawinde F sina] sin B, D, E, F 2588.
ok] han D = riddara] ridder F aff] a B 2589. man]
B till.: ther, D: the styrte nidher) fieldh deth nedh F
174
2500 ther var ey got at sitia vidher.
Hwath han hafuer herra Iwan forra giort,
thet hafuer han honum nu swa hemfort
och weghit thet medh tolik wagha
thet han thet angre ret alle dagha.
2505 Vilin ij tro iak sigher idher mere,
han broot tha en skaptin fere,
for &en then dagh at gqwelde leedh
margh skapt har sunder redh.
Then edhle riddare badhe stolz ok godh
2600 han kunne ey ther vardha modh;
han tok tha til sith godh&e swerdh
ther opte botte fore hans ferdh,
hugger tha som han var odh
alt thet nidher for honum stodh.
2590. ther] thet C var] wart B (war O) ey] eith D
vidher] wedh F 2591—2592 saknas i D 2591. hafuer]
hadde E, F herra — förra] för her ywan E herra] her O (E)
forra] saknas i B,F — giort]) giort 4, B, E, F 2592. thet —
nu] han hauer nw hannum thet E nu) saknas i O, F
swa hemfort]) så B, F; ater fort 4, E 2593—2594.
Efter B, saknas i A, D, E 2593. och wrecked aff hanom
tolligh w mage F 2594. thet han] ath hanom F thet
angre] angra thet C, thet angred F ret] saknas i PF
2595—2598 saknas i HB 2595. idher) saknas i D 2596.
han) herre ywan F' tha — skaptin] tber skapt en B, F, ther
skapten halffue D flere] mere F 2597. for en) fore PF
then dagh) daghen B (C=4), D 2598. Så B och D (som
dock har sa mange för margh); then riddare vardh tha
storlika vreedh A, en alle andre a then hiedh FF 22599.
riddare] ridder F' badhe] saknas i C, D, F — stolz]) stolt B,
D, E, F 2600. ey ther] ther ey B, ekki D, E, F" modb]
omodh .E 2601—2602. Efter B, saknas i 4 2601. han]
så D, F; och B, E 2602. ther] som F, saknas i O
fore] for CO, D, F 2603. Huger them som honum se
moth C hugger] han hugger A, han saknas i B, D, E, F
var] ware B, EB odh) modh B, godh F 22604. for] fore
B (for C), E, som for D
175
2605 Hans vapn varo aff blodhin roedh,
thy at margher man for honum bleeff dedh,
ther man ser ther j blode sima,
ther mist haffde badhe liff och lime.
Om han hafdhe haft andra twa ther
se10 tholka som han siselfuer er,
tha haffde thet warat een litin riidh
och halffue skember standith the striidh.
Stridhin byrias nw aff ny,
the ey &eru dedhe, the vardha at fly,
2615 hwar som mest ma vndan fara,
herra Iwan folger effter medh sin skara;
engin thera ma lifuith halda
2605. varo] waro all B, war D, F, var alth EF
blodhin] blode B, D, blod C, F, blodet H 2606. at]
saknas i F margher man] marg man B, mangen mandh
F, mange D, mangen EB = for — bleeff] bleff aff (for C,
fore FH) honum B, E, bliffue for honom D, bleff ther
for F — 2607—2608. Efter B, saknas i A, D, E 2607.
mange ther j blodh somme FF blode] blodit CO sima]
sing B, simma C 2608. ther — haffde] som hawde myst F
2609. Om — hafdhe] hawde han F andra twa] twa andra
B, D, F 2610. tholka) sliike D, sligh EF han] HE till.;
ther 2611. tha — thet] så CO, D, F; the hafdho
ther 4, B, the hadd& PB warat] så CO; varith 4, B, D,
E, F; E till.:; ther een) saknas i PF — 2612. och) så B,
D, E, F; ther (efter ett struket ok) A = halffue — the]
raskelig &endeth en talet £ halffue] så D, F; hafdhe A
(som till.: alt), B skaember] kemmer D, stekkre O, stec-
ker F standith] stath D the] så B, C, D, een A, ji F
2613. byrias] byriadis B, D, begynnes FF nw) så B, D,
PF; en A, atter EB 2614. eru) ware D the (2)] saknas
i C vardha] matte D, mowe F at) nw F, saknas i B
(at O), D 2615—2616. Efter B, saknas i A 2615. hwar]
e hwer F: vndan] vnder H 22616. herra] her C, D, FE
Iwan] ywer EB folger] fwide F sin) sinom O 2617—
2618 saknas i D, EB 2617. ma] matte F
176
aff the han faar, thet magho the gialda.
Herra Iwan ierlsins vapn vel kende
28620 hwar han vndan honum rende:
»Iak wil thik fylghia om iak ma,
thu skalt mik ekke koma j fra,
thu vardher antiggia dodher blifua
eller thik fangin fore mik gifua.>
2625 Jeerlin hafdhe fangith anger och sorgh,
han vilde tha gerna til sin borgh;
en branter aas war a hans leedh,
then wegh han til hus:t redh;
han var ey lenger foor at ridha,
2630 tho han ey vilde, han skulde tho bidha.
ZAEngin hans man var honum neer;
herra Iwan kom tha rennande ther
medh draghith swerdh ok vilde han sla.
2018. the (1)) them B, F thet — the) thet ma them
B (C=A), han-ma thet F — gialda] gielda 4, B 22619.
Herra] her E igerlsins] ierlans C, jerlosens £, ierlandsz F
vapn] E till.: han vel] saknas i F 2620. hwar]) hware
som F vndan honum] vndan for honom D, på marken F
2621. wil] så B, D, E, F; skal A thik]) saknas i F" om]
hwadh F 2622. Så B (0 aldre för ekke), D, FE (skillies
för koma), F (j saknas); thu skal mik ey slippa swa A
2623. vardhetr] vort BE antiggia] annat hwart B, enten HE,
her anten F = dedher] doth F; B (f O, E, F till.: at
2624. fore] for C, D, F — 2625. fangith] saknas i F; B,
E, F till.: bade anger och) så B, D, E, angest och F;
mykla 4 22626. han] oc D sin] sine B 2627—2628.
Efter B, saknas i A, F" 2627. en — aas]) Eth fult hogt
bergh FF 2629. han var] Var han FE, han er F lzenger]
langt B, saknas i C 2630. tho — vilde] wilde han ey B,
..at han wilde ey CO tho (1)) thet D, E han (2) — tho]
han matte tho D, tha skulde han E, F 2631. man]
men F var] ware F, warth D honum] A till.: ij, E:
tha 2632. herra — tha) than herre ywan kam F = herra]
her E rennande] ridende O, E, F 2633. draghith]
drawene F vilde — sla] hannum sloo EB han] hanom F
»Keere herra, ij gorin ey swa,
2685 Ower land ok hws tha maghin ij valda,
for gudh latin mik lifuith halda!»
»Om iak skal gora vidh thik swa veel,
tha vardher thet medh een forskigl:
huath iak ma thet skal iak gora,
2640 jak vil thik fore mina frugho fora;
thet staar til henna ok ey til mik
huath nadhum hon vil gifua thik.»
»'Thet loffuar iach idher a mina tro
thet iach wil gern&e gore swo,
2645 bote alt effter henne wilize
swa at os skal enkte at skilige.»
Herra Iwan hans vapn aff tok
— thet giordhe han thy at han var klok —
ok fordh&e han genast thedhan bort a xxvii r.
2650 fangin fore then frugha port.
Then frva redh honum sizlff igen
2634. Kere]) A herra B, herre D, myn kere E, F
2635. hws] sloth D, gosz F tha! saknas i D maghin]
skwlle F 2636. for gudh] for gudz skuld B, D, F, J
gudz naffn E 22637. skal gora] giorer F vidh] medh
B, D, E, F 2638. vardher thet] scal thet were D, F
een forskiel] toligh skiel F een) eith D, E 2639. skal]
wil PF 2640. vil] skal F thik] idher B, D, F fore] for
C, D,F mina] min B, E, F = frugho] ffrv C 2642.
gifua] gore medh D, E, F 2643—2646. Efter B, saknas
i 4 2643. idher] saknas i E 2644. thet] At E, F
gerne) endelige D 2645. bote] så C, D, Bode E; beter
B, were F — 2646. enkte] CO till.: wara at) saknas i D
2647. Herra] her C, E Iwan] C€ till.: tha aff) tha aff
B, E, aff hanom F 2648. han (1)) then herre F thy]
for F at) saknas i CO, D, E, F klok] blot E 2649.
fordhe han] fordin E, förde hanom F genast] genstan
D, F, genisten E, siden B 2650. fangin] A, E till.: medh
sik fore] for C, F, in for D, saknas i E 2651—2656.
Efter B, saknas i A 2651. frva] frv O sizlff) selffuer E, F
12— 30454.
178
medh frvr oc mer, riddare och swen,
fordho han in medh mykynr ere
och badho han gudhi wel komin were.
2665 Aff tolik priis tha star hans loff
ee hwar herra sokige hoff.
Herra Iwan til the frugho gik
ok izerlin henne ij hender fik.
»Ower hans liiff ok goz tha maghin ij radha,
2660 han bedis tho gerna af idher nadbhe;
han kennis han hafuer idher giort a moot,
thy biwdher han idher tholka boot,
peninga ok goz medhan han ma läesta
ok vardha idhar man, thet &er thet besta,
2665 ok vil idher alla visso fa
som idher sielfue nogher a,
at har skal thetta aldrik bryte
om han» ma idher nader nytee.
2652. frvr) fruer E, iomfrwer F oc) så D, F; saknas i
B,E mor] B (ej O) till.: och riddare] ridder F 2653. fordho]
fore D, och fwide PF han] hannum E, F 2654. och) thy F
badho] bath £ han] honum C, E, F gudhi] guådb D, F,
saknasi EB were] there EF 2655. Aff) met EF 2656. hwar
herra ok forsthe sokia hoff C, huar fleste herre soke til hoff D,
ee huar som herr&e soghae hooff EE, e hware herrer soger
hoff F 2657. Herra] her C, E till| met F frugho] ffrw C
2658. izerlin] ierlandh F hender] handen £ 2659. offuer
landh oc gotz sculen i rade D, Offuer hans lif oc ower
hans godz muse j rode E, ower godsz och liff tha ma j
rade F maghin] ma B 22660. bedis] så B, D, E, F;
beddis A tho] så D, F; saknas i 4, B, E gerna] sak-
nas i D idher] ethers E 2661. kaennis] A ensam till.: at
han — giort] haffue giorth ider D a) i O, E, F, saknas i D
2663. paeninga] peningh F medhan] men E, F 2665. okj
Han D, E, jech F alla] all then F 2666. sa ath ider vel
nege ma D som] ther B, F, at E sizelfue] sislff wel B
nogher] nowes F 2667—2668. Efter B, saknas i A, D
2667. och aldrigh mere modh eder bryde F 2668. ma]
saknas i C, E nyte] nywtha C
179
Vilin ij thet gora for mina saka,
2670 tholka daghthingan aff honum taka,
thet &er the bon ther iak bidher
ok alle thesse riddara idher.»
The frugha swaradhe som ij maghin hora:
>Huath ij mik radhin thet vil iak gora.»
2675 Nu vil iak idhart orloff hafua,
gudh thakke idher for idhra gafuo,
iach ma ey lenger dweligs her,
thy at langer weg for mik ster.»
The frugha kerir thel swa sara
2680 thet han vil swa bradhlika thedhan fara,
ok taladhe huar til annan tha:
»A wi, thet han ey vera ma
2669. for] fore E 2670. daghthingan] for emning
B, E, for haning(?) C, vissan D, bodh F taka] ath
tage F 2671. ther] saknas i B (ej OO, D iak) B, D,
E till.: idher, F: nw 2672. riddara idher) riddare vider
D, gode ridder F 2673. The frugha] Fruen E frugha
swaradhe] ffrv swara CO maghin] ma F 2674. thet]) så
B, D, E, F; tha 4 2675. Nu — idhart]) her ywan sagde
jech vill E, frwe nw wil jech F 2676. thet tager jech
for rige gawe F thakke] lenee E for) fore B (for O), E
2677—2678. Efter B, saknas i A 2677. jech ma ey
lenger dwelie / jech wil megh fra eder skilie F her]
here CO 2678. thy at) for thy at B, thy E langer) lenger
C, EF weg) veger D for — ster) stor mik fore C,
fore megh star D, alt fore mek ster £, megh for star F
2679. thet] sik B,F 2680. thetj at B, E,F vilt — hedhan]
wilde th&eden swa bradelik B, sa bratlige- vil tedan D,
vill bradelig teden FE, wilde sa bradeligh deden F; efter
denna vers till. F: och matte ther ey lenger were 2681.
taladhe] meler B, E, thalar D, seyer F 2682. Awij
ahwi B, hwi C, vm D thet]) ath E han) B, E till.: her
ey] 4 till. över raden (hand 2): her vera] haken på &
delvis utplånad i A
180
medh min frva here,
thet maghom wi sare kere.»
2685 Orloff tok han ok thedhan reedh
ok ater a the sama leedh
ther han hafdhe forra ridhith thiit;
a &engin man tha hafdhe han liit,
thy at han reedh thedhan ena,
2690 swa at han hafdhe &enga swena.
Tha han hafdhe ridhith ena litin stund
tha hordhe han ij een gronan lund
mykith bang ok angizslik lete;
han viste ey huath thet haffde sete.
2695 'Ther een orm ok eet leon bardhos badha
och wilde hwart thera annat skade.
Han reedh ther ner ok sa ther a
huru ormin hiolt leonith tha
2683—2684. Efter B, saknas i A 2683. medh] så
C, D, E, F; meder B min] mine D frva] D till.: fruge,
E: bliffuer 2684. maghom] ma C wi) E till.: alle 2685.
Orloff — han] her ywan tog orloff E 2686. ok — a) Jgen
vppa E ater] epther O 2687. ther) thet B (C=A), E
2688. tha] saknas i D, EB han) saknas i CO liit) aliith C,
D,E 2689—2690 saknas i E 2689. thy] så C, F; tho 4,
D, tha B han — ena] hade inge swene D 22690. swa
reidh han tedan al ene D han] till. över raden i A (samma
hand) 2691. Tha] thager C, Ther E, F ena] en B, D,
E, F litin] longh F 2692. een) saknas i F 2693.
angizslik] omkelig B, D, E, F lete] late D, E, F
2694. thet]) över raden (samma hand) i A, slikt B, D;
haffde]) så B, D, E, F; monde A; E, F till.: at sate]
sate HE 2695. Ther] saknas i D, E, FF. een — leon] jen
leon och orm F eet leon] ein leon D, leon B, en leye
the E bardhos] beries B 2696. Så B (thera annat i
mots. ordn. i CO), D, F, Oc hwer vilde huser anner skade
E; thet leon var stat ij storan vadha A 2697. ok) han E
2698. ormin] ormom F =<leonith] then loye E, lowen F
181
at thet sik ekke matte rora
28700 ok &ngin skadha matte gora.
Han thenker thet medh rete skil
huilkin thera han higlpa vil;
honum vardh tha til radba swa,
then leon hiselpa huath han ma;
2705 medh natwrlik skel ma man ey lata
ij allan stadh orm at hata.
Herra Iwan steegh tha aff sin hest
ok bant han som han kunne beest
fierre then orm ok ekke ner
2710 fore thet eeter aff honum ger.
Ther han stander j then skog
manlik har sith swerdh wtdrogh
ok rasklika tredher then ormin til; a xxvii v.
medh sin skiol han sik veria vil
2699. thef] hun E ekke] så B, D, E, F; ey A
2700. matte] kunne E; A till.: hon, D, F: thet 2701.
Han] så D, E, F; ok A, B thenker] huxer B, E thet]
uppa D medh] saknas i E rete) så B, D, E, F; rattan A
skill] skel B, F, snildh E 2702. huilkin]) at hwilken
B (C=4A4) 21703—2706 saknas i E 2703. vardh] worte
F tha] så D, F; ok A, saknas i B 2704. then leon]
thet leon B, then leo D, then lowe ath F' ma] motthe OC
2705. natwrlik] reth B, rettarn CO man] så B, F; han
A, D; B (&j O, D till.: thet 2706. orme j alle stedh ath
hade F allan stadh] alle stadhe B orm at] ormen
B, D 2707. Herra] Her E, CO tha) så B, D, E, F; saknas
i 4 affj a CO 2708. han] honom D, E, F 2709. fierre]
Ffiern FE, fier F 22710. fore] for C, D, E, F = eeter aff]
effther E ger] haken på & delvis utplånad i A; gaar D
2711—2712. Efter B, saknas i A 2711. Ther)j som D
stander] stodh EF 2712. manlik] maklige D, FE, listeligh
F Gfr Stud. 3:70) 2713. ok — tredher] swa gek han D
rasklika] raskelig B, F, rasklig C, raskelighe E treedher]
tredh C then] han B, EB, saknas i PF 2714. sin skiol]
skiolden E
182
275 fore eter och eld och annor meen
ther ormen skiuter honum igen.
Herra Iwan hog then ormin tha
at forste hugge sunder ij twa
och siden j stykke al swa sma
2720 at engen lot hos annan laa.
Vil leonith honum nakan skadha gora,
han vil sik veria, thet skulin ij hora.
Thet forsta leonith thetta saa
at drakin deodh for henne laa,
2725 tha gik hon for herra Iwan liggia
som hon vilde nadher aff honum thiggia
ok teknar honum thet besta hon ma
ret som hon vilde sighia swa:
»'Thet later iak idher, min herra, hora,
2180 huath ij mik biwdhbin thet skal iak gora.»
2715—2716. Efter B, saknas i A fore] for D, E, F
eter — eld] ield och ieder F eld] hield E <annor]
anneth D 2716. ther] som D, then E ormen] orm E
2717—2718 motsvaras av en vers i F: han hwgger hanom
fyrst synder j too 2717. Herra] Her E hog then] hiog
B, han hogh D, sloa han E thal nw E 2718. at] j B,
thet D, met E hugge] hugh B, D, BE, sinne C; D till.; reth,
FE: alt twa] thu D, E 2719—2720. Efter B, saknas i A, E
2720. at] thet D, F lot) diel F 2721—2722 saknas i E
2721. leonith]) leon C, lowen F <:mnakan)] saknas i F
2422. skulin] så B (över ett — ej struket — mogen), OC,
D, F; maghin A 22723. Thet — leonith] thetta leon C
leonith] loyen FE, lowen F 2724. at) thet B, F dodh
for hanne] fore honum deder B, dod for honum C, deder
for honom D, deter a marken E 2725. hon] han D,
leyen E = for] fore B (for CO), E = herra] her CO, D, E
Iwan] E, F till.: at 2726. hon] han D, thet E nadher]
nad (ä fr mad) CO aff honwm] saknas i D 2721—2728
saknas i D 2727. teknar honum]) fagner her ywer FE
hon] thet E 2728. ret] så B, FE, F; saknas i A hon]
thet E 2729. Thet — iak) Jech lader E 2730. mik] så B,
D, E, F; saknas i A biwdhin] beder F skal] vil D, F
183
Han drogh sit swerdh wt aff sin slidha
ok vilde tha ey lenger bidha;
thet leon sin hala fram fore han ratte,
han hog ther aff the! minzsta han matte,
2785 ther drakin hafdhe haldith a;
han matte ey annath &en gora swa,
hafdhe han ey hanne skilt vidh the nodh,
tha vare leonith genast dodh.
Thet leonith var aff dygdh swa godh;
2140 tha herra Iwan thet forstoodh
at hon vilde honum thiana
for the hizelp han giordhe widh hana,
tha thotte honum thet vara vel
at han slo then ormin ij hel.
2745 Han strok sit swerdh ok stak thet in
ok reedh sin vegh at thet sama sin.
Huar herra Iwan fore ridher
-2R731—22744 saknas i E 2731. Herre iwan munde
thedan riide D wt) så B, F; saknas i A, CO 2732. thal
ther D 2783. thet leon] så B, D, F; tha leonith A
hala] så C, D, F; hals A, B fram] wt F fore han] så
B, for honum C, D, F; saknas i A ratte] så 4, F G A av
hand 2 ä t reekte), rekte B, D Gfr Stud. 3:71) 2735 saknas
iF 2737. hafdhe] thy (+ at O) haffde B, D hanne skilt)
skilt henne B (C = A), D, skyld hanom F vidh] wider
B (C=A) 22738. vare — genast] haffde hon genisten
(genstan O) bliffuit B leonith) lowen F genast] genstan
D, F 2739—2740. Verserna i motsatt ordning i F 2739.
leonith] leo .D, lowe F, saknas i B dygdh swa] dygdom
D 2740. tha] ther F herra] her C,D 2741. at — honum]
han wille hanom tha gierne F = thiana] thiena A, B,
D, F 2742. widh] så B, F; saknas i A, D hana] hona
B, henne A, D, F — 2743. thet]) saknas i D 2744. at)
theé B, F slo — ormin) ormen haffde (omv. i 0) slagit
B, hade slagith ormen D then) saknas i F 2745. sit)
över raden över ett struket sik (samma hand) i 4; thet C
stak]) satte F 22746. vegh] wel B (C=4A) at) sak-
nas i C, E, PF. -—- 2747. Hvar] hwart B, D, F, Huat E
herra] her C, D, E
184
leonith honum folgher, thet sigher iak idher,
ok vil sik aldre fra honum skilia
2260 ij nodh ella ij lost medh sinom vilia,
ok hon swa nela honum gik
til hon veaedher aff diwrin fik.
Tha dreeff henne ther hunger til
thet hon aff diwrin hafua vil
2765 ok springer honum rasklika ij fra
— han vndra hwi hon giordhe swa —
ok hiolt sidhan qwar ok bidde han
ther hon diwrin fore sik fan.
Om herra Iwan vilde ridha
2760 tha vilde hon ey lenger bidha,
wil ha» och nokor stund dwelias ther
ofrin diwr hon honum fer.
2748. leonith] leyen E, F honum folgher] honum
effter folger B (C= AA), folger effter E, foliger hanom F
2749. sik — honum] vith hannum aldrigh EB sik] C till.: hon
fra] wider B, wid FP" honum] han B 22750. j lyst aller not
met sin villie FE, met sine eyen wilie F ij (2)) saknas i B, D
lost) lusta B medh — vilia] ey wid honum skilia C sinom]
sin D 2751—2752 saknas i E 2/51. hon) saknas i B,
D, F swa] altiidh D nella] ner hon B, ner CO, D, F
2752. til] til thes B, D vedher] wedreth D diwrin]
diwrom C 2753. henne] loyen E ther] saknas i E, F
2754. at thet sech nere och &ede will BP thet] at B, D
aff] så B, D, F; saknas i A 2755—2764 saknas i E
2755. rasklika] raskelik B, F, rasklig C, sa raskelige D
ij] saknas i D, FF" 2756. hon] han F 2757. ok (1)] sak-
nas i B, D, F = hiolt] stod F — sidhan) ther D bidde]
bida C 2758. ther] så F; ther til A, til thes B, D
hon] leonith D, han F = fore sik] saknas i D — fore] for
CO, F 2759—2760 saknas i D (E) 2759. Om) ther F
vilde] F till.: och 2760. hon] lowen F 2761. wil —
stund] så B, vilde han nokorstundh D, wille han och
nogen stwndh F; ok vilde han lenger A ther) her B
2762. ofrin diwr fan (efter ett struket tha) hon ther ner
A, yffrit (yffren C) diwr hon finder ther B, yffreth han
diuren finner ther D, mange dywr hwnr hanom faar F
185
Tha herra Iwan diwrin sa,
tha teknar han henne fram at ga;
27e5 hon gor alt thet henna herra bidher, a xxviii r.
bradelige lop hon ij dalin nidher.
Then forste hiort for henne stoodb,
hon kastadhe han nidher ok sogh hans blodh
ok vilde vara sin herra tryg,
27270 kastadhe han genast a sin ryg
ok dwaldis ekke lenger ther
vtan genast fore sin herra beer.
'Thet monde fast at kwelde lidha,
han viste ey huart han skulde ridha.
2775 »Vi vardhom the nat her nu blifua
& huath nadher gudh vil os gifua.>
2763. herra] her C, D 2764. tha — han] han
thegner F" 2765—2766. Verserna i motsatt ordning i FE
2765. Hon giorde alth som her iwan bider D, thi thet
giorde gerne huat her ywan beder E gor] giorer F
thef] hwat B, som F henne] sin F 2766. bradelige —
hon) så D, bradelik (bradligh C) hon loper B, bradelig lop
leyen BE, bradeligh lob F; hon lop genast A 2767. for) fore
D, E henne] loyen E 2768. kastadhe han) kastadin C,
kastade D, casten FE, kaste hanom F sogh)] swed F 2769.
vara — herra] sin herre ware D sin] hans F 2270. kas-
tadbe] hon kastade B (kastadin för kastadhe han O), D,
kaste E, hwn kastet F' han] hiorthen D, E, then F genast]
genstan B, saknas i D, E, F" a) pa B, uppa D 2742.
han bar han tiith her iwar er D vtan] och B, saknas
t C, F genast) strax B, Tagar C, genisten FE, giensten F
fore) for C, PF = 2778. Thet monde] dagen mon F
kweelde] qweldit B, qweldin C, BE 2774. han) her ywan E
skulde] wilde B, D (ä fr sculle), PF" 2775 dubbelskriven
i CO (wy wardom her ath bliffua / wy wardom her i nath
at bliffua) vardhum) ma F the — nu] j nat her at B,
her i nath ath D, thenne nat her at E, her j nat ower F
blifua]) efter ett struket bidha 4, biide D 2776. &) widh
B, D, E, F huath] tolke B, slike D, then FE, F
186
Herra Iwan monde hiortin fla
ok tok alt thet ij honum la,
| lifuer ok lungo ok hiserte blodh
2780 och gaff thet leon hos honum stodh,
slaar sik eld ok redher sin mat
ok bleeff ther om the sama nat.
En stor stek han aff hiorten sker
och siden fram til elden beer;
2785 han reff thet a en storan teen
och stekte ther badhe kot och ben.
Han bhafdhe ther ey viin 2&lla brodh,
han drak ther vatn, thes giordhe honum nodh.
Medhan herra Iwan sat vidher bordh
2700 fore hans foter a then iordh
thet leon alt hos honum la
ok vilde ekke theden ga.
Tha han hafdhe getith meden han vil,
2777—2780 saknas i E 2777. Herra] her O 2748.
alt thet] thet alth D 2779. lungo] lunghor B (lwnga C)
hizxertea blodh] så B, F, hierte roth D; hizerta ok blodh A
2780. Så B, D (ner i st. f. hos), F (och saknas); gaft
thet leonith som for honum stodh 4 2781. slaar] han
slar D, F, her ywan slo E sik) saknas i EB = redher]
redde B, E sin) sig C, D, E, FP: 2782. siden han ther
skiodeligh aadh F 2783—2786. Efter B, saknas i A, D
2783. En stor]..na dyggra CO han] saknas i FF - 2784.
till] a B 2785. reff thet] rewen C, reff then F, ssette F
storan] stor F' teen] sten E 2786. och (1)] saknas i E ther]
saknas i PF" 2787/—2788 saknas i D 24787. ther) saknas i B
ella] oc ey C, ey EB 2788. thes] thet C, F giorde] war
FF honum] hans EB 2789. herra] her C, D,.E vidher] widh
B, E, F, offuer D 2790. fore] for D, F a] uppa D
than] saknas i E; B (ej O), E till.: sama 2791. thet leon]
hans leon B, D, Lley&e&n E alt hos] så B, D, E, F;
fore honum A 2792. ekke) så B, D, E, F; ey 4 theden]
så B, E, F; fra honum A, D 2793. Tha] ther F haf-
dhe] hawer B meeden] så B, D, E, men F; som A
tha tok han alt thet ther var til,
2795 minna ok mera, huath ther var,
alt saman fore sit leon bar.
Han lagdhis nidher a then mold
ok hwilte sik op a sin skiold
til the nat forgangin ter.
2800 Leontét haffde han swa ker
ok lot sik vara ther til ospara
then nat ower honum at halda vara
och goma han medh sin froma
at engen ma honum til skada koma.
2805 Huath er ther mer at sighia ij fra?
Thet forsta han daghin fore sik sa
tha reedh han thedhan swa snima
2794. thet) som D, E 2795. mera] mer B huath] alt
thet B, thet thet D 2796. alt] och alt B,E saman]saknasi B
fore] for C, DF 2797. Han) så B, D, E, F; ok A lagdhis]
A ensam till.: sidhan a) på F mold] så B, D, F; muld
A, E 2798. op a] a B, på F, vidh D, vether E 2799.
til] E till.: thess 2800. Så B, F, som dock ha honum för
han (så 0), then leo hade honom ker D; tha lagdhe hon
sik honum swa ner ÅA, lisyen stodh hannum soa ner E
2801. ok] saknas i E vara — til] ther till wara B, D,
E, F ospara] ospar B, uspardh D, E, F 2802. then —
honum) så B, E, F (D se strax nedan); ower sinom herra
A ower — halda] halde offuer honom D at) saknas i
B, D, F halda] halden B, hult C vara] war B, wordh
C, D, E, F 2803—2804. Efter B, saknas i A, D, E
28038. gomal] så C, F; gomde B han] hanum ther F
sin] sina C 2804. at engen) sa ath enkte F 2805 er
ther] &r thel B, wil iech E, jech ther F mer] så D,
mere BE, F; saknas i A,B at) saknas i E, F ij] saknas i F
2806—2807 saknas i B 2806. han — sik] ther (thet FE)
han dagen D, E, F 2807. han] D till.: segh swa snima]
snim&e D, i the tide £, hwadh han kundbe Ff
188
ok lifdhe ij then sama tima
vidher the diwr som leonith fik
2810 til fiortan netter ther forgik.
Then femptanda dagh at qwelde
kom han ridhandhe til the keldo
ther i haffuenr fyrre sakth aff horth
huath vnder vidh henne haffuer varith giort.
2815 Tha herra Iwan keldona sa,
tha meelte han ok sagdhe swa:
>» Alla mina gledhi hafuer iak her mist,
huath skal mik lenger lifsins frist?
Then &r&e iach her fordhum fik,
2820 medh sorgh hon bradelik mik for giik.>
Aff anger fik han swa mykin qwala,
han fiol ij owit ok laa ij dwala;
hans swerdh skot sik aff slidone tha a xxviii v.
ok skar hans brynio sunder ij twa,
2808. lifdhe] loffuede gud FE sama] saknas i E
tima] stundh F 72809. vidher] Widh B, D, E, F the]
tolken B, D, tellige E som) ther F leonith] leyen E, F
2810. nötter] så B, D, E, F; dagha A ther] segh D, F,
theb E 2812. kom] tha kom B, D, E, FF 2813—2814.
Efter D, saknas i A 2813. ther j haffuin förre aff hort B,
ther i aff fora haffue horth C, ther j aff forrea hawe sak
(saffd F) horth E, F 2814. vidh henne) ther PF haffuer
varith]) war B,E giort] giorth D, B, E,F 2815. Tha) ä /fr
Thagbher i C; Ther E, F = herra] her C, D, E keldona]
keldan C, D, E, F 2817. Alla mina] all min B, D,
E, F her saknas i FF 2818. skall duer F lifsing]
lifts C, F, lefuis E frist) frest B, D, E, F" 2819—
2820. Efter B och C, saknas i A 2819. her] here FP
fordhum] feorre FE, F 2820. medh] så C, D, E, F; thy
at B hon] så C, E, han F; saknas i Bi, D bradelik] så
B, F, bratlige D; saknas i C, E for giik) så C, D, E, F;
forfik B 22821. qwala] qwade E 2822. fiol] fek F
ij owit) a hoffuit EF 22823. slidone]) sliden B, E, F,
sliidren D tha) saknas i D 2824. twal thwau D, tw E
189
2825 a hans hals fik han eet saar
och j hans bryst eet annath var.
Tha leonith thetta sea fik
at blodhit genom hans brynio gik,
tha lot hon illa ok sara skalff,
2880 hon thenkte han vilde sik drepa sialff;
enghen man thet sighix ma
huru omkelike hon lot tha;
hon sa sin herra blodha,
tha vilde bon helder thola dodha.
2885 Hon maklika fram at iordhinne skreedh
for gen hon matte thet koma a leedh
thet hon tok swerdhith medh sinne tan
ok drogh thet fra then xdhbla man
ok lagdhe thet figerrin op a een steen
2825. a] paa F, j B hals] så B, axl ÅA, C, D, E,
F (se Stud. 3:28) han eet| eth vapn E 2826. och j]
så B, D, E, F; a A var] bar B (war O) 2827. Tha]
Tager C, ther E = leonith] leon C, leyen E, F = thetta]
thet B sea] see C, D, seen a FE, ath see F — 2828. at]
theé D, PF genom] i giomen F 22829. lot hon] tok han
C illa] swa omkelik B, onkelige D, onkelig E = sara]
saknas i B 2830. hon] Och E theankte] huxade (+eath
C) B, mente D, hugede E sik drepa] drepe sig E
sialff] sielf A, B, D, EB, PF 2331—2832. Efter B, sak-
nas i 4, D, E 2832. omkelike) onkelig C, F 2833—
2834. Efter F (hwn saa sin herre blode / tha wildhe
hwn heller tall& doth), saknas i A, B, D, E 2885. Hon]
then loye EF, och F maklika] maklik B, listeligh F,
saknas i E iordhinne] jorden B, E, F 2836. for en]
for B (CO = A), fore F — hon] saknas i E = watte thet]
thet matte B (C= A), E matte] kunne D thet]) ther F
koma a) goa thes HE 28387. thet — tok] så B, F; tha
tok hon 4, Ath thage D, E swerdhith] swerd C, thet
swerdeth D, thet swerd E sinne] sin B, D, E, PF 28388.
drogh thet) drogat C, draga thet D dhla] edeligh F,
saloge D 22839. ok) Hon D, saknas i F — lagdhe thel]
lagdet C, E fierrin] fierre B (for honum O), D, langt
bort E, F op al på B, a D, E, F
190
2840 at thet skulde honum ey gora meen
och lopp ater och fram there,
som hon monde galin weere,
medh igemmerlik lat och skriade swa
at thet war omke at hore pa;
2845 hon hafdhe tha swa mykin vanda,
hon matte hwarte liggia g2ella standa.
Tha han hafdhe lighath eena stund ij dwala,
tha fixks han vidher ok matte tala;
han lagdes vider eith berge lidh
2850 oc huild:s en&e stundh ther widh.
Thet forsta leonith thet sea fk
hon thaghar genast til honum gik,
ok fore hans foter hon lagdhis tha
ok gorla op a sin herra sa.
2840. at) ther B, for F skulde — gora] matte gore
honum enkte B, ey kunne gora honom D, motte hannum
ey gore E 2841—2842. Efter B, saknas i A, E 2841.
och] Hon D lopp] lober F ater — fram] fram och affter
F ater] epter D 2843—2844. Efter B, saknas i A, D,
E 2343. lat) ladde F skriade] skryte C, skriger F
2844. thet] ther F" omke] omk C,F pal aa F 2845—
2846 saknas i B, D 2845. hon — tha] Then loy& hadde
fonget E, thet haffdh& fonghet F 2846. hon) thet E, ath
thet FF 2847. Tha] tager C, Ther E, F han] her ywan E
eena] en B, F, en liithen D, E 2848. fixks] fek E, F vidher]
widh F, til EF matte) kundbe D, melte at BE 2849—
2850. Efter D, saknas i A, E 2849. lagdis] lagde sik B
(lagde saknas i C) vider]) widh F, C eith — lidh] eth (en C)
berge liit B, jen bierghe lidhe F 2850. huildis]) hwilte
sik B, F" en&) en B, F 2851. Thet forsta] Tha D,
fyrst F = leonith]) leon C, leyen E, F thet] thenne E
sea] see C, D, syn a E, ath see F" 2852. hon — genast]
hon strax B, hon tagar genstan C, tha hon genstan D,
tha hun genisten E, thet tha giensten F honum] hans B
2853—2854 saknas i B 2858. ok) saknas i F fore] for F
hon — tha] ther hon la D hon] thet F lagdhis] lagde
sik B (C= A) 22854. op al a B, D, F, ath C
191
2855 'Tha han var hwil ok han op stodh
hans higerta var af angir modh,
tha kom honum ater ij hugha
han hafdhe ey haldith vidh sina frugha
thet han hafdhe henne izxet
2860 ok hafdhe thet brutidh ret alt slet.
Hans anger byrias nu af ny:
»Huath dugher mik lenger for dodhin fy!
Tak vil mik drepa ok gora swa
medhan &engin man her seer op a,
2865 thy at al miin gledhi er nu end
ok sarlika mik til sorghina vend,
ee siden iach miste then heoglik ere
ther iach haffde medh min hieerte kere.
Hweem vil iak ther fore gifua sak?
2870 Iak volte mik siglfuer thetta omak,
aff godh &empne foor iak illee,
thet wlte mik min» store osnille.
2855. Tha] ther F han var] var han E hwil] huilder D
ok — stodh] tha stod han opp B 2856. aff — modh] modhit
(modh C) j hans kropp B 22858. han — haldith] ath han
hade brotidh D vidh] wider B, tro wid C, saknas i F" sina]
then B, F, sin D, E frugha] frva B, D, E, F, hus-
frugha 4 2859. thet] Som D hafdhe] saknas i B (ej i CO)
2860. ok hafdhe] iach hawer B brutidh]) brot F rat —
slet) al offsnath D, ret oc skall £, tha sa sleth F
2861—2872 saknas i E 2861. byrias] byriade D nu]
tha F 2862. dugher] hielper D mik] D, F till.: nw
lenger] saknas i D for) fore B, saknas i C fly] at fy F
2864. medhan] men F sengin — her] engen her B (i
mots. ordn. O op al på B 2865—2872 saknas i D (EP)
2865. at) saknas i PF 2866. sarlika] sarlig C, F sorghina]
sorgen B, F, sorg C 22867—2868. Efter B, saknas i A
(D, E) 2867. ee) saknas i F hoglik] hyweligh F 2868.
ther] saknas i PF - 2869—2870 saknas i B (D, E) 2869.
ther fore] here for F 2870. sielfuer thetta] sielff then F
2871—2872. Efter B, saknas i A (D, E) 2871. godb)
godhe F «empne] F till.: tha 2872. store] dighre C,
eyen F
192
Thet &er nu miin meesta kera
then harm ther leonith fore mik beera,
e8725 jak vilde helder vara dodh
&en see a henne tholka nodh.
Oppinbara iak thet teer,
ok wil iak ther til sighia meer,
iak vilde mik sizelfuer forderfure,
2880 skulde ey dizeffwlen sieline erfure.»
Een iomfru var ther skampt ij fra,
hon sat ther ner ok lydde op a
ij thet kappella hos keldonze stoodh. a xxix Ir.
Hon kalladhe a then riddara goodh
2885 ok badh han» fore tokt til sik ga
thet hon matte hans talan fa.
2873. er] e&re D kera] så A, C, ker B, kaere
D, E, F 28/4. Så A, som dock över raden efter mik
till.: mon (samma hand?); then harm thetta leon fore
(for C) mik ber (bera C) B, thenne leo fore mek beere
D, At loeyen mwn fore mec sorg bere E, then sorigh
thenne lowe for megh bere F 2875. vilde] F till.: langt
vara] bliffua C 2876. a] pa F henne] leyen E tholka]
then store PF 2877. Oppinbara] opinbar C, swa opin-
bare D 2878. ok — iak]) Jech vil ey E ok) huath D
wil] så B, D, (EF), F; vilde A till om C 2879. vilde]
wil C, F siglfuer] sielf B, D, nw selffuer E, her sielff F
forderffue) så B, D, F, derffue E, fordarfua 4 22880.
Så B, D, E, F (dock sielin C, E, F; dieffen ey F); sen
digefuulin skulde ey sigelina arfua 4 2881. Een]) Den F
skampt] ey lankth D, F, lidet E ij] saknas i FP - 2882.
sat) så B, E, F; stoodh 4, D ner] nedher F lydde]
herde B op al] på B, ther aa F 2883. ij] saknas i B (ej i O)
thef) then C, D, E kappella] cappell E; A ensam till.: ther
hos] så B, E, F, hon D; ner A kaeldone] kelden B, D,
E, F 2884. kalladhe a) sagde til E riddara] ridder F
2885. ok] hun E han] hannum E, F, saknas i B fore
tokt] for hoffuisko B, for hoffuisheith D, gierne PF 2886.
thef] at E talan] tala C, E, F
193
En tho her Iwan war ey gladh
han gek til henne thaghar i stadh.
'The iomfru meelte vidher sik ena:
28900 »Hweem skal iak her medher mena?
Huath dugande man mun thenne were
ther iak horir sik swa sara kera?»
Herra Iwan til then kappella ger:
»Sigh hua thu est her inne er!»
2805 »Jak vil idher thet gizxernpa sighia,
iak ma ther om ey lenger thighia,
iak er the vslasta quinna een
fore alla the ther sool a skeen.»
»'Thu ma vel thighia ok tala ey swa,
2900 min harm &r meer &en thine twa.»
»Dande man, ij sighin ey 8wo,
2887-—2888. Efter D, saknas i A, B 2887. her]
herre F war ey] ey var E 2888. thaghar]) så FE (tafuen),
tha D, F 2889—2890 saknas i B, E 2889. meelte] ä t
sagdhe (hand 2 över raden) i A, sawde F, tenkte D
vidher) medh D, wid F 2890. meedher] medh D, F
2891—2892. Efter D och F, saknas i A, B, E 2891.
Så D dugande] godhe F 2892. Så F (ther jech hor
saegh saa sare kiera), ther segh sa sarlige kere D 2893.
Herra] Her E then) thet B, F kappella] cappel E ger]
haken på & utplånad i A, gaar C, D, E, F — 2894. Sigh]
saknas i PF; A ensam till.: mik thu est] est thu F
2895. idher — gizerna] thet idher gerne B, thet gerne
ether E 22896. Jag ey lenger ther om tigia C, oc wil
jek ekki for ider tegie D iak — om) ther om mo jech E
ther — ey] ey ther om B 22897. vslasta] armeste D,
vsle E 2898. fore] For B, D, F the) saknas i F ther]
så B, E, F; som A, D sool] solen B, D, E, F a] ower F
skeen) skin E 2899. Thu ma] hwn matte F tala] mel B
(mel C), D 2900. harm) sorigh F meer] mere B, E,
store F thine] ä fr mine (samma hand) i A 2901.
Dande] Dugande C, D, Goder E, edele F ij — ey) j
talen ey B, hui thalen i D, E, hwi seye i F" swo)] swa
A, B, D, E, F
13— 30454.
194
thet ma 2&Angin lifuande tro,
thy at ij &erin lidhughe bort at ridha
&en iak vardher fangin her inne bidha,
2905 thy at ey er bettre wardit mit mal,
the vilia mik morghon brenna j baal >
»Ma iak idher ther spyria til,
om thu mik thet sighia vil:
huath hafua the idher at kaenna,
2910 hwi vilia the idher brenna?»
»Swa skiwter iak til gudh mit maal,
swa hizgelpe han mik badhe til liff ok sial,
iak aldre skyldadhe til then sak
ther the nu sighia a min bak..
2915 'The sighia iak skulde mina fru forradha,
2902. tro] tro a B 2903. at] saknas i C, E 2rin]
er F lidhughe)] frelsse E 22904. iak &r (+ her OO)
fangen iach ma her inne (saknas i O) bida (blifftua C) B, en
jek warder her fangen biide D, En jech z&er fongen her inne
blifue E, jech wordher alt ath her jndd&e ath bidde F
2905—2906. Verserna i motsatt ordning i E 2905. Så
B, D, ey nw bedre stor myt mool F; fore thera lyngno
maal A, Soa nade gudh offuer myn siell E 2906. the —
brenna] i morigen skal jech brindhe F mik] D till.: i
j] så B, D, E, F; a A 2907—2908 saknas i D 2907.
Ma] saknas i C idher — spyria] iomfru sporie ther E
ther] saknas i PF 2908. om] &n C thu] i PF mik thet]
theb mek E 2909—2910. hwadh sagh hawe the til thik /
hwi skalt thu brendhe sa bradelig F 2909. idher]
tegh E at) saknas i D 2910. hwi) så B, D (PV; for
hwi 4, E idher] tegh E; A ensam till.: at 2911. til
gudhb] gudh til B (C=4A) =maal] skel D 2912. swa]
oc D han — ok) oc gud myn E badhe] saknas i D, F
till medh D, saknas i F sial] siel A, B, D 29138. aldre
skyldadhe] bred och aldrigh E skyldadhe] er skyllogh D,
giordhe F 2914. ther] som D, F nu sighia) sighie
nw B nu) saknas i D, F al uppa D 2915. skulde]
så B, D, E, F: skal A mina] min B, D, E, F fru] frva
B (firv C), E, F
195
drozatin ok hans brodher badhe.
Mit lif iak ekke losa ma
vtan iak kan then riddara fa
ther them threem ther een bestanda
2920 ok lesa swa allan min vanda.»>
»Nu forsta iak mik ther a forster
at miin sorgh mere &en thiin e&r,
thy thu ma vel hiselper fanga
&e&en miin sorgh mon mik seent forganga.»
29025 »Jak veet then ey ij verldinne til
ther mik hedhan frelsa vil,
tho hopar mik en til riddara twa;
a herra gudh, matte iak thom nal!»
2916. drozatin] drosten F 2917. liiff) saknas i D
ekke| så B, D, F; ey A, E 2918. kan] saknas i B, E;
A ensam till.: them riddara] riddhber F; E till.: kunne
2919. Then en&e ther the tre bestande E <ther] saknas i
B, D them] till. över raden (hand 2) i A ther een] ena
thor B (C = A), torf jene F, broder thor D bestanda]l
besta C 2920. allan min] alle mina B, min fatige D,
ther al myn E, myn store F vanda] wander(?) E
2921—2922. then ridder swared& jech for stoor / myn
sorigh ower thin gaar F 2921. Jech nw forst ther
a forstander E ther a] saknas i D forster] kaken på &
delvis utplånad i A, forstar D 2922. at) thet B, D, E
mere] mer C, D, E 2923. thy] they at B (C = 4A),
thy ath D, F thu] i D mal] mogen D, kant E,
matte F vel hielper] hielp bradelige D val] skiutelig
B, skywtlig C, raskelig E <higlper] hielp B (C = A),
(D,) F, hielpen E 2924. en) och F mon — forganga]
sienth for gonger F mik] saknas i D forganga] forgona
C 2925—2926. jomfrwen swaret jech wed ey til / then
i werdhen megh frelse wil F 2925. verldinne] werldin
C, verilden E 22926. frelsa] lose D, hielpe E 22927.
tho] Tha E, soo F hopar] hop C mik] jech E, F een]
saknas i D riddara] ridder F 2928. al] o F, saknas i B
matte] matt F
196
»Kera iomfru, latin mik thet hora,
2980 hua thet vilde for idher gora,
ther sik slikt thordhe taka a hander,
een bestanda threm riddara sgender.»
»'Thet sigher iak idher sannelik
for vtan fals ok vtan swik,
29085 thell &r min herra riddar Gawian
ok konung Vrians son herra Iwan.
Thet hafuer iak for herra Iwans saka,
iak skal min dodh morghin op taka.» a xxix v.
»Hwath sigher thu mik, hiin salugha mg,
2940 thet thu skal fore herra Iwan do?»
»Ja men veet, thet gaar mik swa,
ther finder iak sanna roon op a.»
2929. Kera] edele F latin] lad F mik] saknas i C
thet] saknas i D, EB 29380. for idher] fore ether skild F
2931. ther] hwo B slikt — taka] thor tage thet D, torde
taghe telicth E, tordh& tage slikt F slikt) tolkit B,
tolikit CO a hender] til handhe F 2982. at Gaknas i
C, E) bestande (+en C) tre riddare j (saknas i C) sender
B, E, ath ein bista tre i sender D, jenne modh tre
brodher adh standhe&e F 2934. for] saknas i D ok) for
FE 2935. er] her E, ere F riddar] her F, saknas i B,
D, E Gawian] waliwan B, D 2986. konung] saknas i E
Vrians] yrians B, gerians C, iorians D herra] her D, E
2937. Thet] Thette E for] fore B (for CO), E herra] her D,
E, F; saknas i B 29388. iak]) at iach B, D, EE. min —
morghin]) morgon min det... C, min dodh i morgon D,
doten morgen E, i morgen myn dot F op taka] taka B, D,
vettaghe E 2939. Hwath — mik] Seger thu thet D
Hwath] saknas i E mik] saknas i C = hiin] thin OC, D,
thet E, saknas i F: salugha] salgh&e B (salaga C) 2940.
thef]) at B, D, saknas i E = fore] for C, D, E, F = herra
Iwan) saghe her ywans E herra] her C, D, F 2941. Ja
— veet] iach meen at B (C=4A), Ja vitmen E thet gaar]
gor jek D mik] saknas i D, F 2942. ther — iak] jek
far ther D finder] faar B, (D), E, fonger F sanna) san-
nelige E, sanneligh F op al pa B, aa C, aff F
197
»Nu horir iak huath ij sighin hera,
om gudh vil thet skal ey vera,
2945 thy at iak ser then ther heter swa;
iak skal idher higlpa huath iak ma,
om ij erin the mik hialp tha,
tha iak mellan portana la
ij Wadeins hws hins rodha
2950 tha iak slo han til dodha;
tha ronte iak thet medh fulgodh ske,
i] holpin mik dygdelik oc veel,
thy iach war ther swa kominr tha
at iach haffde engen at lithee pa.
2055 Huath ij giordhin tha vidher mik,
thet vil iak nu giserna lona thik.
Sighin mik, kera, huath idher &er skedh
sidhan iak fra idher reedh!»
2943. huath] thet E ij sighin]) thu seger D 2944.
thet skal] skal thel F ey] D till: swa vera] haken på
& delvis utplånad i A 2945. at) saknas i B, E = heter]
ether E 2946. skal] vil D, F idher] tik B, E 2947.
om) Zn E hialp] holpen C, D, E 2948. tha] Ther E, F
portana] porten B, E, F 2949—2980 saknas i E 2949.
Wadeins]) se v. 566; vadoyns A, wadeons B, wadians C,
D, F 2950. tha] ther F slo han] haffde han (hanum F)
— slagit B, F, slo honom D 2951—2982 saknas i D, E 2951.
tha — thef] jech ronte tha F fulgodh) fulle B 2982.
ij] thet j B holpin] halp F = dygdelik] så B, F; tha
daghlika 4 oc) så C, F; saknas i A, B 2953—2954.
Efter B, saknas i A, D, E 29583. thy] thy ath C€ swa —
tha) komen saa F' 2954. jech haffde tha jngen ath lidhae
aa F engen — pa) a ingen lith wppa C 2955. giordhin
tha) tha giorde E tha vidher] ther tha B vidher] vidh
D, i mod F 22956. thef] tha E, ther F gierna] for F,
saknas i B, D, E lena] gielde B, gielde thet E 2957.
Sighin) sigh B, E, F mik] min B (C=4A) kara] iomfru
E, saknas i D idher] tik B, E skedh] så B, skeeth A, D
2958. iak] D till.: sidert
198
»Jak vil ther gerna sighia ij fra
2960 om idher lyster lydha op a.
Iak kennis ther vidher at iak halp idher
tha ij mik thorftin aldra mest vidher.
Ij vordhin ok ower eno badhe,
miin fru ok ij, medh mino radhe;
2965 thet veet vel gudh ij himerik,
thet fromadhe henne meer &n mik.
Iak troster mik &en at gora swa,
om iak hedhan nokor lund koma ma,
ij faan &n ater ij skamman frist
2970 mina fru ok alt thet ij hafuin mist.
Tha thet aarith swa forgik
thet hon ey budh aff idher fik,
2959. ther] thet D, tegh E, edher F ij] ther F
2960. idher lyster] idher lyster ther B, ider ther lyster
D, F, j ville ther nw E lydbha] hore B, D, ath hore F
op al pa B (wpa C), a D, saknas i F 2961. Iak] saknas
t B ther — at] thet B, F, thet ath D 2962. tha) ther
E mik thorftin] torffte megh F mik] mykith D
thorftin] trofften B (C = A), tha torffte E aldra mast]
saknas i B, D, E, F" —- 2963. eno] A ensam till.: tber
2964. fru] froge E, F ij] saknas i E 2965B. vel] saknas
i E himerik] hemerigi F 2966. thet] ath thet F = fro-
madhe] F till.: alt meer] mere B (mer C), F 2967.
troster] troste B at) saknas i B 2968. om jech hindhe
wenskab maa faa F hedhan — lund] nokor lund heden B,
hedan D, heden leffuende E 2969. ij — en) thu far B,
J fangen D, jech fan E, ath j fonger F skamman]
stakkatte D, F, stacket E frist] frest B, D, E, F
2970. mina] min B, D, E, F fru] frva B, E, F ok —
thet] som F thet] saknas i C ij] thu B, hun E = mist]
minsth D 2971. aarith]) aar PF swa] så B, D, F; alt
A, E — forgik] forganget E 2972. Så B (som dock har
engen för ey), D (ath för thet), E (d:0, F (d:o; fra för
aff); thet hon fik ey budh aff thik A
199
tha kende thet miin frugha mik
thet iak henne radhit hafdhe swik
2975 Oc. gaff megh sidan sa hogelige sak
at thet wlte engen wtan jak.
Forsta iak then skadha beedh
at miin frugha vardh mik vreedh
ok drozatin thet gorll&e forstodh,
2080 han var mik ilder ok sekke godh,
thy at han thet gorla fan
hon troste til mik alt beter en til han.
'Tha ronte iak thet sannelik
the awund han hafdhe for til mik.
2985 Han kerdhe a mik swa oppinbara
thet &ngin thordhe for mik swara,
har badh mik tha then riddara fa
ther thom threem brodhrom thordhis een besta,
innan fiorton natta frest skulde iach then fanga
2973—2974 saknas i B. 2873. kende] vitte EF, F
2974. ath jek hade giorth moth henne swik D, Jech spatae
radet henne swig E, thet jech haffde rad hindhe swigh F
2970. Efter D, saknas i A, E; tha gaff hon mik then
sak B sidan — hegelige] ther for hywelig F 2976. Efter
B, saknas i A, E 2977. Forsta] all fyrste F skadha]
så B, D, E, F; skadhan A 22978. at) thet B, F frugha]
frv B, D vardb] var E, worte F mik] D till.: warden
2979. drozatin]) drosten F gore] så B, D, E, F; sak-
nas i A 2980. ilder] ill B, wnd F 2981-—2982 saknas
i B,D, E 2982. hwn trodh&e megh alt bedher sn
ham F 2983. Tha] så B, D, E, F; thy A 22984. the]
D till.: gamle awund] affwnde C, F = hafdhe for] fore
haffdhe F, hade D 22985. al] po E 22986. thet] så B, F,
ath D, E; saknas i A for mik] megh for F for] fore
B (for CO), D, E 2987. han] så D, E, F: ok A, saknas
i B tha] så B, D, E, F; thom A riddara] ridder FP
2988. ther] saknas i D thordhis] thor B, torde D, E, F
een] saknas i D, E, F = besta] forstoa E 22989—2990.
Efter B, saknas i A 2989. innan] j E natta frest]
dage F then) thet D, hannum E, them F fanga] faa F
200
2990 elle skulde thet mik til dedh&e ganga.
Sidhan sokte iak mangt eet hoff,
om nakar vilde gora for frughor loff,
mit 2erande taka sik til handa
ok frzelsa mik aff thenna vanda.
2995 Iak var ridhin til konung Artws
til Karydol op a hans hws,
iak spordhe ther 2epter herra Gafwian
ok huarghin idhra iak ther fan.
Tha spordhe iak ther the nymeere & XXX I.
8000 at een riddare hafdhe varith there;
han var stolt ok ij higertadh bald,
han tok drotningena bort medh vald
och skiutlik bort medh henne rende,
swa engen man then riddare kende.
soo5 Konungen melte tha til Keys:
2990. skulde — mik] jech skulle F :thet mik] så
C, D, E; mik tbet B dedhe) dedin C, D, E, F ganga]
gaa F 2991. mangt eet) mark och F 22992. gora] A
till. över raden (hand 2: thet for] fore B (for CO), E
frughor] frvr B 2993—2994 saknas i B 2993. taka]
toghe E 2994. ok] ath D fraelsa] frelste E 2995. var
ridhin]) redb E, war ridhindhe F «22996. til] a E, F
Karydol] karatol D, karildoss heth E op al pa C 2997.
iak — ther) Tha spurde jek D iak] och B &pter) at
B, F; E till. her ywan oc herra] her D, E, saknas i
B, F Gafwian]) gaffuan D 22998. ok) saknas i D idhra]
thera D, E 2999. ther] there E, saknas i D, F — the]
ey C, saknas i E 3000. at) saknas i F" riddare] ridder F
there] here(?) B 3001. var] F till.: sa ok) saknas i D, E
ij aff F, saknas i B hixertadh)] herra B, hierta C 3002.
dretningena — medk] bort dretningen medh sit B <drot-
ningena] drotningen D, F, en drotningh E 3003—3004.
Efter B, saknas i A 3003. och) han E skiutlik) snar-
lige D, snarlig F, raskelige E 3004. swa] swo at C, D,
oc E then riddare] honom D riddare] ridder E, F
3005. Konungen] så B, D, F; konung artws A, E meelte]
ät sagdhe (hand 2 över raden) i A, sagde E tha) sak-
nas i D till EB till.: herre Keye] så B, D; keya A
201
"Thet vil iak idher badha segize,
herra Waliwan ok swa thu,
ij skulin vara til redbhbo nu
ok sparin ey idher ors at renna
8010 at ij maghin ater fanga henne'.
Medh thy tha reedh iak thadhan bort
at enkte hafdbho the til henna sport.
Ther fan iak zengin ther thordbe til taka
at veria mit maal for tholika saka,
8015 ok &engin annan stadh matte jek finna,
thy ligger iak her fangin inne.
Nu hafuer iak sakt mit skrifta maal,
for huath iak morghin deia skal;
en tho at ij vilin mik hiselper tee
8020 ij maghin ey beerias een vidher three.»
Tha swaradhe henne herra Iwan:
LJ
3006. Thet — badha] hore i megh huat jek vil D
segie) så D; sighia A, B 3007. Waliwan] så B, D, F;
valuan ÅA, gawian E swa] saknas i C, F 3008. vara —
redho] thil redh&e were F 3009. ok] J D idher] så B,
E, F; idbart A, saknas i D 3010. at) thet D maghin]
mw E ater — henne] henne ater kenne B 3011. tha]
så B, D, E, F; saknas i A 3012. at] Oc E, F sankte —
the] finge enctet E the) jek D til] aff B 3013. Ther —
iak) jech fandh ther F ther] then ther B (C= 4), segh
E, thet F, saknas i D — thordhe til] til torde D 3014.
at) saknas i E = mit maal] mek E = for) fore B (for O)
tholika] tolik B, D, E, F 3015—3016 saknas i B 3015.
engin] ey D, F, ey en E annan — jek] matte andsted
F annan stadh] annerstadz D matte iak]) så E (motte
jech), kunne jek D Gfr F); at 4 3016. ligger] er D,
E, F her fangin] fongen her E 3017. mit) min B
(C= AA) 93018. for] fore B (ffor C) huath] thet E
morghin] i morgon D, E, F doia] de D, F 3019. at]
saknas i B, D, E, F mik] D till.: nokon hisxelper) hiselp
B, D, hielpen C, E 3020. berias een) en beries B, D
een) jenne F, saknas i E = vidher] vidh D, F, mot C
3021. hanne] thet E, saknas i D herra] her D, E, F
202
>Iak lofuer thik thet a mina san
thet iak skal morghin koma heer
for en doombrin ower idher ger
8025 ok antiggia dodher blifua skal
eller ok veria thetta maal;
&2e huru thet mik ganga ma
thu skal ther enkte sighia ij fra,
om nakar vil ther &epter leta
8030 huath mit nampn ser eler huath iak mon heta.»
Tha swaradhe honum the howizska moo:
»Iak vil helder forra do
en iak skulde nakath thet sighia
ther ij badhin mik ower thighia.
sos5 En tho at the idher ij hel sla
iak komber thom tho ey ij fra,
3022. Iak — thet] thet loffuar jek ider D =: lofuer]
seyer F, saknas i E = thik] saknas i FF: — thet] saknas i E
mina] myn F 2023. skal] C, D, F till.: i 3024. for] fore
F idbher] tik B, D, E ger) haken på & delvis utplånad
i A; gar D, E, F 3025. antiggia] enten FE, F; A, B till.:
iak dedher]) dodh ther F 3026. ok varia] verie tegh
fore E ok) iach skal B (C=724) 3027. we före detta ord
till. A ensam: ok thet mik] mik thet B, thette D 3028.
thu skal] j skule D ther) thet E, saknas i C &enkte] jekj F
ij] saknas i D, F 3029. Vm ther nokor epter leither D
leta] efter ett struket 120 A 3030. huath — nampn] huo iak B
&er) saknas i D &eller huatb] och F mon heta] hete B,
hether C, D 3031. howizska] howskea F 3082. Iak vil]
&en wilde jech F forra] for C, saknas i F de] bliffua
dodh C, F 83033. en) Eller £, fore FP skulde] skal B
nakath thet] nakath ther aff AÅ, nokot thet B, thet nokoth
D, thet noger E, noger F 3034. ther] som B, om F
badhin] bidhin B, bad F ower]| om B, E, thet F' 30385.
En tha at the slo& ether i hiell / Jech vndkommer thom
ey thet vet iech vell E at) saknas i B, F idhber) tik B
3036. tho] tha C ij] bort F
203
thet förste the hawa drepet tik
tha gar thet siden ower mik.»
» Mik thykker thet vara vnderlikt,
8040 miin kera, at ij vilin tala slikt;
tho at the varo ty som the z&ru thre
— thet skulin ij her morghin see —
iak thor thom vel ij tender sla,
thet gange sidhan huru thet ma.
8045 JIak finder at ij thes iewugha ere
thet iak komber ater here:
thet vil ey gudh ij himerike
thet iak skulde idher swa illa swika,
thy iach hawer idher swa weel ront,
8o50o iach faar thet ider aldre lont.
Tak vil nu hedhan ridha braat
— gudh gifui idher, iomfrugha, godha naat —
3037—30388. Efter B, saknas i A 3038. tha gore
the oc sa vidh megh D 3040. gode jomfru hwi tale j
slight E «<miin kära] men B, hui D at] saknas i D
vilin tala] taller F 3041. tho at) en thok B (... at O),
Thet E 3042. skulle i morigaen here well see F her
morghin] her j morgon B, i morgon D,'morgen her E
3043. vel] saknas i D tender] thenne D 3044. thet]
saknas i D gange] ganger EB, F huru] som B 3045—
3046. skal jech ther ey thwiwel paa bare / ath i affter
kome here F 3045. finder] hore D thes) saknas i D
igwugha] loffuande B, izeffuandis C, i efuen D, jaft E
ere) synes vara ä fr ru (samma hand) i 4, er C 38046.
thef] at B, E komber] komme FE; C, E till.: ikke, D: i
ater) morgon D, E here] her C 3047. vil ey] vedh
vell E, wille ey F himerike] hemerigh F 3048. theltj
ath F = skulde] skal B illa] saknas i D 3049— 3050.
Efter B, saknas i A 3049. thyl C, D till.: at iachl i F
idher] megh F 3050. faar) gider E thet ider] så D, thet
tegh JF; idher thet B ider aldre] aldrigh idher F aldre] E
till.: ful 3051. braat) bort E 3052. gudh — iomfrugha]
jomfrv gud giffui idher B iomfrugha] iomfru D, E, F (B)
204
ij thenna mark for mik at leta
huar iak minum heste faar at beta,
so55 ther vardher iak blifua til sool op ger
ok sidhan ater koma her.»
»Gudh gome ider, herre, huar i fara
bade lonligh oc opinbare!»
Hera Iwan tha genom skoghin reedh
soe0o thrangan vegh ok meorka leedh,
hans leon alt medh honum geer a XXX V.
ok vil honum gigerna vara ner.
Tha sa han ij the odhemark
een kasteel ther var badhe hogh ok stark;
soe5 then mwr om then kasteel stodh
han var badhe hogh ok godh.
Thet land ther til husith la
3053. ij] saknas i B thenna] then E for) fore
B, wil F mik] över ett struket idher (samma hand) i
ÅA, jag C, E, F at| saknas i FF leta] bedém;: E 3054.
jech jek for myn hest at ledém E huar — faar] hwar
minom heste iak faar B, hwar jag motte min hest C,
huar jek faar minom hesth D, hware myn hest faar F
3055—3056 saknas B, E 3055. ther — iak] Oc D
vardher] wil £ — blifua] D till.: ther sool] dagen D, F
ger] haken på & delvis utplånad i A, gaar D, F 30b47—
3058. Efter D, saknas i A, B 3057. huar]) j huar E, i
hworth F 3058. bade] antigh F oc) heller F 3059.
Herra] Her E tha] saknas i F 3060. thrangan]) krankan
D 3061—3062 saknas i B 3061. alt) saknas i D geer]
gar D, E, F 3062. vil] wilde F, saknas i E 38063. sa
han] fek han see D edhemark] odhae (hede CO) mark B,
FE, F, mark D 3064. een kasteel] eith kastale D, F,
Eth torn E «ther — ok) thet var sa D = ther] han B,
Som E <:badhe] saknas i B 3065—3066 saknas i D
3065. then mwr] Muren ther £, jen mwr F then
kasteel] kastelit B (C == A), tornet FE, thet kastel&e F
3066. han] som F hogh] tok F 3067. Thet — til] Nan-
det vnder E
205
ther var &engin bygdh op a,
thet var ther swa saara ot
8070 at engin gat sik ther fot.
Tha herra Iwan thetta sa
han reedh then vegh til husith Ja.
The a huszt varo moot honum gingo,
medh blidhom ordhom the han vntfingo
8075 och loto tha then winde bro nidher.
Herra Iwan varth ther glader wider
oc vilde helder herberge tigge
en han vilde vte ligge.
'Thet forsta herra Iwan gik mote the bro,
8080 tha badho the han ok sagdho swo:
»J latin leonith binda here
at thet os ey til skadha veere.»
3068 saknas i F — bygdh] bygge E op a) på
B (wpa OC) 3069. ther] tha D, alt E ot) hogt E,
odhe F 3070. at) ä t thet i A (hand V gat — ther]
sik ther gat B (gath ther C) gat] kwnde F fot) fodh
E, aff fode F 3071. Tha] Ther E = herra] her D, E
thetta] thet B 3072. reedh] tok B vegh] wegen C
3073. a husit] så B, F, aff huseth D, E; ther A = varol
om BE, saknas i D; F till.: the 3074. medh — ordhom]
oc bliidelige D =: blidhom ordhom]) blide ordåh HE, F,
mykyn &ero B. the) saknas i E han] honom D, E, F
3075—3076. Efter B, saknas i 4 38075. och] The E
loto] lodh F tha] ok E, saknas i CO, F" then — bro] så C,
D, E; vindbro B, windbroen F nidher] neth E 3076.
Herra] her E, F varth] så D, worte F; war B, E ther]
så C, F; tha B, D, E glader] glad C, F wider] veth E
3077—3078. Efter D, saknas i A, B, E 8077. vilde] F
till.: ther herberge] herberig F 3079. Thet forsta] Tha D
Thet] saknas i E = herra] her C, D, E, F mote] på B,
uppa D, vp mot E, ower F 3080. tha — han] så B,
tha bade the honom D, E, the badde hanum F; tha
meelto the 4 sagdho] malto B 3081. leonith] leon B,
idert leo D, the loy& E, lowen F here] theara CO 3082.
til — vare) skade gore D vere] haken på & delvis utplånad i A
206
Herra Iwan swaradhe the borghara tha:
»'Thet ma g&kke vara swa,
38085 vi hafuum thet huar annan iat
at vi maghom ey skilias at;
wi skulom antige badhe in
elle och wt at thetta sin;
iak lofuar thet her fore os badha,
3090 thet leon vardher her engom til skadha.»
Tha swaradho riddara ok swena badhee:
»Ij moghin ther sizgelfue ower radha.»>
Tha han kom fram ij thet hws
ther motte honum frvr medh store liws,
8095 badho swen&e taka hans hest
och gome som the kundo best.
The fruor mondo hans vapn aff taka
3083. Herra] Her E the borghara] borgare B (C=A),
borgenden E, them F, saknas i D 3085. vi — thet] Thet
haffue wy E iat]) av hand 2 ä t igt i A; iet B,D, B,F
3086. at] av hand 2 ä t thet i A maghom] skulom B, D
ey] ekke B, D, E at] soa sleth E 3087/—38088. Efter
B, saknas i 4, D 3087. antige] antig F 3088. och wt]
bode vthe stoo £, vde ath were F at] i F thetta]
B till.; samma (saknas i E, F) 3089—3090 saknas i D
3089. lofuar] wil lowe F thet] saknas i Bi, F her) sak-
nas i F fore] for B, F 3090—3091 saknas i B 3090.
the — engom) Ath thet skal engen vare E, F leon] av
hand 2 ä t leonit i 4 — 3091—38092. Verserna i motsatt
ordning i E 3091. riddara] rider F 3092. j skulen herre
ther fore rade D = Ij — sielfue] ther maghi (mage i C)
sielfue B, ther mwe j selfuer £, ther mowe i sielf F
3093. Tha] Ther E han kom] kom han B fram ij]
uppa D — thet] thette E 3094. ther] tha D, saknas i F
frvr) så B, D, fruger E, F; iomfrughor A store] mange E
liws] så B, D, E, F; blus A 3095—3096. Efter B, sak-
nas i A 3095. badho — taka) riddere oc swen&e toge D
badho] och bade F; E till... the 3096. och) ath D
gome] giomen F; E till.: hannum 3097. fruor]) så D, E,
F, frvor B; frugha A mondo] så B, monde A
207
ok skipado honum ret alla maka
ok melte sidhan til hans swa:
8200 »Ij skulin til min herra ga.
Honum thykker thet vara een gledhis stund
at ij erin kompne a hans fund.»
The frvr och jomfrvr toko han ther
och leeddo han thit thera herra er.
8:05 Husbondin thaghar mote honum gik
ok satte han nidher ner sielfuan sik.
Al the gledhi ther man hafuer hort
thet var thom ther til skemptan giort.
Tha the saato alle kaat,
8110 tha fingo the swa vnderlik laat,
badhe karll och swa qwinne
och hwart thet barn ther war inne,
3098. skipado] så B, skipadhe A ret) saknas i D,
E, F 3099. ok] The D mete] ä t sagdhe (över raden,
hand 2) i A; sagde B, E, talade C sidhan — hans] til
hans siden B, sidan til honom D, E, til hanum siden F
swa] tha E 3101. Honum — thet] Thet tykker honom D
thykker thef] tickes at E gledhis]) gledelic E, F 3102.
at) ä t thet (hand 2) i A 3103—3104. Efter B, saknas
i 4, D 3103. The] saknas i E = frvr] Ffruger E, F
jomfrvr]) jomfruger E, F han] hannum E, F 3104. han]
hannum EE, F — thit) E till. som er) var E 3105.
thaghar] tha B (C= 4A), D, F - mote] mot B, D, E, F
3106. satte han] settin C, satte honom D, E, F nidher]
nidh C, saknas i F ner] hoos B, D, E, F 3107. Al
allan C ther] saknas i B (ej O, D, E, F hafuer] F till.:
aff 3108. the!) tha B, D, then F var] worte F thom]
honom D = ther) alle F, saknas i B, D, E skemptan]
ä t gledhe (hand 2 över raden) i A giort) så E (giorth);
giort A, B, D, giord F 3109. Tha] tager C, Ther E, F
the] saknas i E saato] waro B, sagde E, sadh F alle]
E till.: soa kaat] kodde F 3110. tha] Soa E, the F
the] tha F; C till.: all vnderlik]) vnderlige E, onkeligh D,
jamerlig F laat) ladde F 3111—23112. Efter B, saknas
i 4 I3lI1. karll] karle £, F 3112. och) saknas i D, F
thef] jeth F barn] D, E, F till.: som
208
ok greto swa iemmerlika tha
at ther var omke at hora op a;
8115 een litin stund the vare kata, -:
een annar stund the mondo grata.
Herra Iwan spordhe husbondan aat
tha the saato ower thera maat:
»>Kere husbonde, sigh thet mik,
8120 om iach ma thet sporige tik,
hwi gratin ij stundum alle saman
ok stundum hafuiin ij swa mykith gaman?»>
»Jak sagdhe idher thet gizxerna here,
om thet matte ider til skemptan vaere;
8125 forsta ij thet vita fa,
3113—3114 saknas i D 3113. ok greto] Gradee E,
the grede F izemmerlika] jamerligh F tha] saknas i C
3114. at) ä t thet (hand 2) i A ther] thet E, F omke]
så B, inck E, F; onkelikith A at) så B, E, F; saknas
i 4 hora] see E, F op al på B (wpa CO), tber aa F
3115—93116. stundom grete the alle saman / stundom hade
the mykith gaman D (jfr 3121—3122) 3115. the vare]
tha waro (worte F) the B, E, F — 3116. en) Oc E, F
stund] saknas i B Gorde ha funnits i C) the mondo] (tha
E, F) mondo the B, E, F 3117. Herra] Her E 3118.
tha] [tljager C, ther E, F — ower thera] och fek them F
thera] saknas i D — 3119-—3120. Efter B, saknas i A
3120. iach] saknas i O ma thet] thet mo E thet] at F,
saknas i D — sporie]) E till. af - 3121—3122. hui ere i
stundom kate / oc stundom sitie i alle oc grete D Gfr
3115 f), meden wi hawe sa mygan gamen / hwi grede
i stundum alle samen F 3122. hafuiin ij] haffuom wi C
3123—3124 saknas i B 3123. idber] saknas i D — thet
gierna] giern&e thet F here] herre E, F 3124. thet —
ider] så D, E, F (som dock har kwnne för matte); idher
matte thet A skaemptan] ä t gledhi (hand 2 över raden)
i 4 - 31265. Före forsta till. E: thet, F: men thell] E,
F till.: at fa] faar F
209
idher thykker ther thungkt at thenkia opp a,
thy wil iach helder ther om tigize
en idher mer ther aff sighise.»
»Sighin thet mik medhan vi her sitia,
8180 jak vil thet storlika gerna vita.»
»>Huath hafuer iak nu annath til, bir.
medhan ij thetl swa gerna vita vil!
Een rise haffuer giorth megh hoghelik skadha,
iak ma mit land fore honum ey radha;
8185 han daghlika her for husith ganger
ok gor mik badhe sorgh ok anger;
mit goz hafuer han mik takith fra
ok bedhis mina dotter ofwan a.
Iak atte siex soner rika ok kaat,
8140 & foor mik ful vel medhan aat;
3126. idher thykker] tha ticker ether E ther] thet
B (ther C), thet vare E, F, saknas i D thungkt]) thokt
B, twnkit C thenkia] huxa B opp al på B, E, aa
C, F 3127—3128. Efter B, saknas i A, D 3127. helder
ther] ther nw E, nw heller F ther] saknas i C om] sak-
nas i F 3128. en thet for edher ath seyje F 3129—
83132 saknas i D 3129. Sighin] sigh B, E, F thet mik]
mik thell B mseedhan] medh CO, men F her] here F 3130.
storlika] storlig B (C = A), F, meget E 3131—3132.
jech wil meg ey ther spare til/ath seye eder hwadh i
wedd& wil F 3132. ij| thu B, E swa gerna] ower en B
(ena C), alt E 3133. rise) rese B, jatte E haffuer — megh]
så D, F, hawer mik giort B; gor mik A, E; A fill.: een,
E: so hoghelik) hoglik B, mykin D 3134. fore — ey]
ey for honom D, F fore] for C€ 31385. daghlika] daglik
B, E, F = for] fore B (for C), E 3136. ok (1)) han D
3137. fra] ifra D 3138. ok bedhis] Han beddis E mina]
myn E, F dotter] B, D, E till.: ther ofwan al wden
myn jaa F 3139—3140. jech ott& sex soner met mra/
the war&e meg gantze kiere F 3139. siex) saknas i D
soner) saknas i B rika] bade riik D ok) C till.: war
fful 3140. och for mik ee wel mseden aat B, oc fors
megh medan fuluel aath D 2) oc E
14— 30454.
210
The varo riddara rask ok klook,
til thenne rise thom aff mik took.
Fizelskarper the han nempna;
gudh ma mik a honum hempna!
swu45 Han hafuer mina soner drepith twa,
swa at iak ther siglfuer sa op a;
han vil ij morghin &en swa gora,
thom epter lifua hiit at fora
ok drepa thom at vi thet see;
8150 slikt gor mik ij mith hierte vee.
Om iak gifuer honum dotter miin,
han vil ey hona taka sigelfuer til sin
vtan gifua henne stekara swena,
the fulasta ok the orena
38165 ther han haffuer i sin gardh,
them lather han henne vare ospardh,
3141—3142 saknas i B I141. riddara] ridder F
rask) så D, raske E, F; rikasta A klook] kloge F 3142.
til] til thes D, saknas i E thsenne] then D rise] jette £
aff mik] borth D aff) fra F took) toge F 3143. Fixel-
skarper] Felskarper B, ffielskraper C, ffieldre E, field
skrepper F; A ensam till.: mono the — nempna] er hans
nampne B (C=A) han] hannum E, F nempna] neffnde E
3144. a] offtuer D, E, F - honum] han D 3145—3150
saknas i B 3145. mina — drepith] drepith mine syni D,
drebet myn sonner F 3146. swa) saknas i B at) sak-
nas i D sizelfuer) siel& F 3147. vill mon F ij — sen]
en j morgon D 3148. thom] the D, E, F; F till.: ther
ther epter] så D, E, F; ater A lifua] 4, FE till.: ok hiit at]
heden E 3149. ok drepa] han dreper E at) sa D, saa
thet F vil jech F 3150. slikt) theb E mith hierte] så
D, E, F; hiertadh A 3151—3152. Verserna i motsatt ord-
ning i B 3152. ey — sigxelfuer] ey henne taka B, henne
ey sizxelffuer tage D, henne ey selfuer haue E, hind& ej
hawe&e selft F 3153. gifual] giffuer B, D henne] A ensam
till.: sina stekara] stera C 3154. fulasta] fule D, snodeste
ere EB the (2)] saknas i C, E, F 31565—38156. Efter D,
saknas i A, B
211
thet the skulu hona skenda swa
at han hona forsmaar sidhan at fa.
Iak atte hws ok stora by,
8160 badhe gambla ok swa ny;
aff thom hafuer iak nu sgenkte meer
en thetta ena ij her seer.
Han hawer mik taket aff hus och land,
sompt medh swerd och sompt medh brand,
s1e5 then ille risi Fixelskarpper,
han hafuer mik varith alt offstarker.
Herra Iwan swaradhe there:
» Mik thykker thet eet vnder vere,
hwi thu ey seende til konung Artws;
8170 thu finder ther manga op a thet hws
ther honum gerna bestanda
3157—3162 saknas i B 38157. thet] Ath D, E
skulu] skulde E skenda] skade E 3158. thes nade
megh gudh ther alt forma D «hona forsmaar] forsmor
henne E, F 3159. atte hws] haffde slot F 3161. thom]
E, F till.: tha nu) saknas i D, E, F &enkte] icke FE, F
3162. thetta] thet D; F till.: her — ena] E till.: huss, F:
som her] here E 3163—3164. Efter B, saknas i A, D
3163. aff] fra F 3165. then] thenne B, D ille) onde
E, saknas i B = risi] saknas i E Fizmlskarpper]) ffielskraper
C, fieldskreppere E, field skrepp F <I3166 saknas i E
hafuer — varith) er mik B offstarker] ofsnarper D, aff
sterk F 3167. Herra] Her E swaradhe] A till. över
raden (hand 2): honum; FE till.s bonden <thaere] som i
mogen here D 3168. hui later i ekki thette gore D
eet) saknas i B (&& O vere] båda w-hakarna delvis ut-
plånade i A 3169. Ath sende bodh til konungen artus D,
Hwy thu sendher ey budh til kong artus E hwi — til]
thet thu sende ey til B, thet i ey soger F — 3170. thu]
ji D, F finder] fonne B, F = ther) saknas i E manga]
ä fr manger (?) i A (Gamma hand), vel D op al på B
(wpa O), F, j E = thet] hans B (thet C), D, E 3171.
ther] the B gerna] vilde E; A till.: vil
212
ok frelsa idher aff thenna vanda;
hwar ther lete ath tolik saka,
han finder ther wel sin maka;
8175 tho at than dixfwl starker ser,
han finder tho then ther honum besteer.»
»Huath skal iak mera ther om tala?
Lango varo lost all miin qwala
om iak hafdhe funnith herra Gawian,
8180 thy at miin kaera husfru ok han
eru badhin syzskono tw,
thet vil iak idher sighia nw.
Mykin skadha iak tha beedh
tha han e&epter drotninginne reedh,
3185 thy at han 2&r swa langt komin bort
at vi faam senkte til hans sport.
Viste han the hoghelika sorgh
3172. frelsa — thenna] lose swa allen then (thin
C) B frelsa idher] ether frelsse E frelsa) frelset F
thenna] saknas i F 3173—3174. Efter B, saknas i A, D
3173. Före hwar till. E: thy, F: thy ath ther) tor C
lete] lyder E athb) så C, E, F; effter B saka] saag F
3174 saknas i F sin] syne E 3175. then diefwl) diseff-
wlen B, diefflen CO 3176. tho — ther] ther vel som D
tho] vell FE, F, saknas i B ther) saknas i EB = bestser]) ha-
ken på & delvis utplånad i A; bistar D, F 38177. mera —
om] ther mere om B, FE, ther vm mere D, herze nw mera
om F 3178. Lango] lengi F varo] hade varith D, war
F lost) A ensam till.: ret all] saknas i D 3179. herra]
her D, E Gavwian] waliwan B, D 3180. kera] saknas i
D, E ok) E till.: soa 3181. eru] the ere E, F syz-
skong] susken E, F 3182. thet &r santh jek seger nw D
3183. tha] tho D 3184. tha] tager C, ther E, F drot-
ninginne] drotningen B, EB, F 3185—3186 saknas i D
3185. at) saknas i E han] hwn F 3186. faam] fange
E, F enkte]) ey F hans] hannum E, hinde F 3187.
the) therne D =:hoghelika] hoglik B, hogelig C, E, F,
saknas i D
213
som vi hafuum daghlika a thesse borgh
ok sinna syster sona nodh
8190 thet the nu forsniman 2eru dodh,
tha skynde han sik bradhlika heem bi v.
hiit til vaar at hizelpa theem.>
Tha herra Iwan heordhe the ordh
ther husbondin melte vidher sit bordh,
8195 tha sagdhe han ok sukkadhe sara:
»Sannelika, thet skal ey vara!
Om then risi komber her
morghin for &n iak hedhan fer,
tha vil iak honum gerna besta,
s200o & huru thet mik ganga ma.
Tho skal iak arla morghin ridha,
iak ma ey lenge a daghin bidha,
3188. som] ther B, F, then E daghlika] dawlig F,
ber B, saknas i D a thaesse] j ware B I3189-—3190
saknas i D 3189. sona] sene C, soner aff F nodh] efter
ett struket doedh i A (samma hand), deth E£ 3190 saknas
i E forsniman] somj B, soruen C, sa F 3191—3192
saknas i B 3191. skynde] ändrat av hand 2 (från
skunde?) i A; skyndade D, skignnede F :bradhlika]
bradelige D, bradelig F, genisten E 3192. ath hielpe
bode mek och thom FE, hidh til os och hialp them F
3193. Tha] Ther EB herra] her C, D, E the] så D, E, F;
thet A, B 3194. ther] så B, D, F; som A, E mete]
ä t sagdhe (hand 2 över radem i A, talade B, F vidber]
wid B, E, offtuer D, F sit) thee D 3195. sagdhe] melte
D, swarede F han) saknas i E = sukkadhe] sucket E
3196. Sannelika] sannelik B, F ey] ret F; D, HE till.: sa
vara] were B (C=A), D, F 3197. risi] jette E
her] here E, PF 3198. morghin] j morgon D, F för
gen) for E, fore F hedhan) borth F fer) haken på &
delvis utplånad i A, fftar CO, D, EB, fare F 3200. thet — ma]
megh kan thet ga D thet mik] mik thet C thet] saknas
i E mik] B, PB till.: siden 3201. Tho) tha C, E arla
morghin] morgon arlla B, i morigen orligh F = arla] D,
E till... i 3202. lenge) langt F bidha] blifue
214
thy at iak hafuer lofuath a mina tro
thet iak skal zendelika gora swo,
s205 enom kempa bestanda for ena iomfru
ther fangin ligger a lifuith nu
och fore middagxz time ther at komma,
hwat thet warder mik til skada eller fromma.»
Husbondin swaradhe herra Iwan tha:
38210 »'Thet leone idher gudh ther alt for mal!»
ok huart thet barn som ther var inne
thakkadhe honum ij thet sama sinne.
Nidhan sa man in fore thom ga
the venasta iomfru mar finna ma;
3215 henna modher gik medh henne in,
the skyldo thera &enlit medh thera skin.
3203. thy at) Thet E thy] tho B ([tlhy C) a mina]
vether myn E <a) saknas i B 3204. thet] Ath D, FE
endelika] endelik B, E, F swo] sa D, E, F — 3205.
enom]| en B, D, E, F kempal kemp B, kamp C, D, F
bestanda] besta B, D, E, F for] fore B (for O), E
ena] en C, D, E, F iomfru] jomfrwe F 3206. Thet
fanger iach ey lenger lont nw B = al över ett oläsligt struket
ord i A (samma hand) 3207—3208. Så B och F (som har
ath för och fore och till. heller efter hwat); ok for (fors
E) middagz tima (tiidh ath D, E) koma there / huath
(eller E) thet vardher mik til skadha &ella ere A, D, E
3209. swaradhe] swa radde B (C = A), saffde F herra]
her C, D, E, F Iwan] ywer E 8210. leone] loner E
ther] som F = 3211. thet]) jet F som) saknas i B, E
ther] saknas i E = 3212. ij| at B, D, E = thet) thette E
sama] saknas i E, F 3213. sa — thom] munde ther in D
man] han F in — ga) for her ywan ingao E fore] for B,
F 3214. finna ma) så F (finne maa); sniman sa A, C,
snime sa B, vilde se D, a soa E Gfr Arkiv 45: 224)
3215—3216 saknas i D 3216. skyldo] skylto B, skiwlto
C, skywlede F senlit) anlite B (anlit C), E
215
The frughur ok thera quinna
hafua sorgh ok bleka kinna
ok vildo thet ey oppinbara tee
8220 at max skulde thom gratande see.
Tha husbondin var thes vare
at the frughur fzeldo tara,
tha sagdhe han: »Ij thorfuin ey grata
och ey swa omkelike lata,
8225 grudh hafuer os sent then sedhla man
ther idhan anger vel losa kan,
han wil wider resen stridhee
oc lese sa al ider quide.»>
The frughur gleddis alla ther vidher
8280 ok fiollo honum til fota nidher.
Han badh them tagher vp standa alle:
»J skulen mik ey til fota falla!»
Then edhle riddare stolt ok godh
3217—3218 saknas i B, E 3217. The frughur) Then
iomfrun D, then frwe F = thera] andre D, the stalte F
3218. hafua — ok) haffde all F 3219. ok) The D, E
thef] saknas i E tee) thom E 3220. at| ä t thet (hand 2
i A, thet B, F, oc E "'man) så B, D, F, saknas i E;
nakar 4Å them] E till.: engen 3221. var] wear C, worta
F thes) tess ath C vare] war EF, F 3222. at) ä t
thet (hand 2) 7? A frughur) frvor B, ffrv O tara] taar F
3223. sagdhe] melte D <thorfuin) tor£ F 3224. Så B,
D, F (som har eonkelig för omkelika); ok swa onkelika
skulin ij ey lata (ä fr grata 4) A, E «3225. then]
thenne E, jen F dhla] edelig F 3226. ther) saknas
tt BB idhan anger) idert angisth D, E vel] saknas i D
3227—3228. Efter B och D, saknas i A, E 38227. Så B.
wider resen) vith then riisen D, met then rese F 38228.
Så D. lose] saknas i C sa — ider]) idher fran alle B,
ther met wor F 3229. frughur) frvr B, firv O gleddis)
gledis C, E, F alla ther] ther alle D, alle F 3231—
3232. Efter B, saknas i 4 3231. tagher) så C, tha B,
genisten E, saknas i D, F: vp standa] oppsto E 3232.
mik ey| ey megh F 3233. mdhle riddare] edele ridder F
216
han thaghar op moot the frughur stodh:
s285 »Iak vil thet ekke hafua aff thik
at ij skulin falle a kne for mik,
ey bor idher thet vidh mik at gora,
iak vil thet ey se ella hora.
Iach wil thet idher alla radha,
s240 frughur ok swa iomfrughur badhe,
ij varin gladha ok gorin swa,
til morghin ij ther se op a,
om gudh wil mik then lykko senda
han bliffue doder fore mina hende.
s246 'Thet skal thok morghon arlle were,
iach ma ekke lenger dwelies here,
i] skulin &en her epter sporia
huath iak hafuer morghin gora.
3234. thaghar] tha B, saknas i D, E, EF: op) saknas
i E frughur) frvor B (C= 4A) stodh] opstodh E 3236.
at) ä &t thet (hand 2) i A ij skulin) skal F = falle]) så
B, D, F; standa A, E al j E for mik] for megh for
meg F for] fore D, EB 3237—3238. Så F (ey ber
edher thet wedh megh ath giore / jech wil thet ey see
helder hor&e); saknas i 4, B, D, E 3239. Iach — thet]
så B, D, E; ok vil iak A thet idher] eder thet F, thet B
3240. frughur] frvr B, edle frwer F = swa] saknas i B,
D, F - iomfrughur]) jomfror B, D 3042. til] D till.: i
ther se) sen ther B ther) saknas i D op al pa B (wpa O)
3043—3044. Så B (gudh saknas i C, dod för doder, for
för fore CC), D (for), E (naden för lykko, bliffuer doth
för bliffue deder), F (bliwer deodh för blifftue deder); om
gudh mik the lykkona sander / at (ä t thet, hand 2) han
blifuer dedh for mina hender A 3245—93246. Efter B,
saknas i A 3245. thok] tha E, saknas i C morghon
arlle) arle i morgon D, orligh F = morghon] i m. C
3246. thy jech duelis jekj lengy here F; E till. före
iach: thi ekke] ey D, E lenger] lenge D dweliges] ud-
wellis C 3247. skulin — epter] foor thet wel herre
efther ath F her — sporie] thet sporie och hore E
gen) thet en D sporie) så B, F; spyria 4, D 8248.
hafuer) skal F morghin] i morgon D, F; B (ej O), E till.: at
217
Tak kan ey izetta meer &n swa,
8250 iak vil idher higelpa huath iak ma.»
Han gaff them allom gode trosth
ath theire anger varde losth.
The giorde segh sidan gledi oc gaman
thet queldh tha the sate saman.
8255 'The trosto a herra Iwan tha
ok swa a thet leon ner honum la,
ther sik rordhe ey eet haar, b ii r.
thet la qwart ret som eet faar
til herra Iwan thzedhan gik;
8260 tha stodh thet op ok riste sik.
Tha herra Iwan thetta sa
at time var at sofua ga,
han stodh op ok meelte braat:
»Gudh gifui idher allom godha naat!»
sge5 HFrughur ok iomfrughur medh honum ganga
3249—3250 saknas i B 3249. izxtta meer] mere
jette F 3251—3252. Efter D, saknas i A, B, E 3251.
gode] godh F 3252. varde] skwlde were F 3253—
3254. Efter D, saknas i A, E 3253. The — sidan] Och
giorde them siden B, sidden giord&é the them F gledi]
glade CO 3254. thet queldh] then afften F tha] meeden
B, ther F sate] waro til B 3255. The] och F herra]
her D, E = 3256. swa] saknas i B = a] saknas i B, D
ner] hos B, E, F =32547/—3260 saknas i D 3257.
ther] thet B ey] ret Över raden) ey F — 3258. thet —
ret) Vtean loa all qwer E la] B, F till.: swa ret]
saknas i F —- 3259. herra] thes her E 3260. thet) hun
E, F riste] skakade B, rorde E 3261—3266 saknas i E
3261. Tha] ther F herra] her C, D — thetta] thet B
3262. time — sofua] thet war tidh til seng ath F
3268. han stodh] tha stod han F meelte] ä t sagdhe
(hand 2 över raden) i A; sawdh& F «338264. gifui] ä fr
gifuer (hand 2) i A; giffui B, D, F idher] oss CO 3265.
Frughur] frvr B, D iomfrughur) iomfrvr B (C=A), mor D
medh] så D, F; moot A, fore B, for C gangal] ginge D, F
218
ok bera liws for honunm til sianga.
Herra Iwan ok hans leon badhe
hwilzes nu ok hafua nadhee.
Han la the nat til dagher var liws;
38270 tha kom een prester fore thet hws
ok klappadhe a der medh finger sin,
badh herra Iwan lata sik in:
»Nu er ther vel time til,
om ij meesso hora vil.»
8275 Herra Iwan tha prestin badh
at han skulde sik kledha tha ij stadh.
Han hordhe meesso aff then helgha anda
ok vempnte sik sidhan til foot ok handa.
Han kalladhe husbondan tha til sin:
8280 »'Thet bidher iak idher, min kzere vin,
at ij vilin thet medh mik ombeera,
3266. bera] baro C, D, F for) fore B (for C), met F
sianga] senga A, B, D, F 3267. Herra] Her E = hans
leon] loyen the E < hans] så B, D, F; thet A 3268.
hwiles]) så B, D, Huiltis E, F; vilia A nu) the nat E,
om natten F hafua] haffde £ 3269. Han — nat) Alt EF
the nat) ther B til] E till.: thess dagher] dag C, dagen
E, F 3270. een prester] en prest C, F, presten E = fore]
til B, D, E, F 3271. ok) Han HE, saknas i B, D, F
klappadhe]) klappet E der] deren F 3272. badh] oc
badh D, E, F - herra] her C, D, E 38273. ther) thet F
vel] saknas i D 3274. ij] nw E 3275. Herra] Her E
tha) tagar C, E, han tha D 3276.,at) thet B, D sik
kledha) kledis B, D, E, klede seg F tha) saknas i B,
E, F 38277. hordhe] hore E affja E then) saknas i D
anda] ä fr enda i A; andh F 3278. vempnte sik)
wemptis B, D, webnes F sidhan)] saknas i E handa]
hende CO, hand F 3279. kalladhe] kaller E husbondan
tha] tha husbondar B sin) sigh E, F 3280. myn kiere
wen thet bedher jech thik PF kare] gode D 3281. Ath
lathen megh nw hedan fara D =<thet medh) så B, E, F;
saknas i A mik] A till. (hand 2 över raden): nw
219
iak ma ey lenger dwelias here,
ok veet thet gudh ij himerik
huru gerna iak vare her ner thik,
8285 om thel matte vara ij thetta sinne.
Nu late gudh mik idher hela finna!»
Han tok orloff ok vilde ga.
'Tha iomfrughan hordhe han tala swa
aff angist henna hiserta skalff;
8290 hon gik sik fore herra Iwan sialff:
»Min fadher ok modher badhe,
herra, vi litum a idhra nadhe.»>
The haffdo honum gerne fallet til fot,
haffde thet honum ey warit j mot.
8205 The budhu honum gul ok goz ther til
at han ner thom dwelias vil.
»Gudh forbiudhe thet ij alla saka
3282. ey] B (j O till.: nw 3283—38284 saknas i D
3283. ok|j nw B, E 3284. iach dwaldis her gerne hos
tik B vare her] her vore E her] here F ner] hoos
E, F (B) 3285—3286 saknas i Bi, E 3285. om — vara]
jek ware her gerne D ij] aff F 3286. gudh mik] meg
gud F mik idher] os D hela] helbregt F 3287. Tha
han vilde thedan ga D tok] A till.: tha 3288. Tha] oc
D iomfrughan]) iomfrvn B, D, the iomfru E, F hordhe—
swa) thette saa F han tala] at han lendis E 3290. sik)
saknas i F fore] for D, F herra] her D, E sialff] sislff
A, B, D, EF -8291—93292. Verserna i motsatt ordning
i D 3291. Min] met sin F ok) E till.: myn 3292.
herra] så B (C till.: ywar), D, E, F; saknas i A litum]
lathom thet B; A ensam till.: gerna 3293—3294. Efter
B, saknas i 4, D 3293. fot) fode FE, F 3294. honum —
warif) ey warith honum C <honum] her ywan E j mot]
imodhe E 3295. The] och B budhu)] biwde E honum]
till. över raden av hand 2 i A, honum B, D, E, F gul
ok) saknas i Bi, D 3296. at] Om E ner) hos B, BE,
met F dwelias] bliffue D 3297. forbiudhe]) B till.: mik
thet]) saknas i D, E
220
thet iak skal goz for zero taka,
lati thet aldre herra Gawian fregna
8800 2elder andra godha theghna,
thet iach mik swa sielffuer forsmal
Ney, iak vil ey gora swal»
The iomfrugha sukkadhe tha swa sara
ok badh han tha medh gratande tara:
3305 »J gerin thet for himerikis drotningxz sera
een litin stund at dweelias here,
for idhan frenda herra Gawian,
edle riddare, ij thenkin a han
ok latin mik thet nyta, herra fin,
8810 at han er kere modhurbrodher min.»
3298. thet]) ath D, PB skal] skulde E, F, saknas i D
for] fore B (C for), E 3299—3300 saknas i D, E 3299.
lati] gud late B, och lade F thet| står i B (j O& efter
Gawian <Gawian] gauion B (gauian OO) <fregna] så B,
spyria A, hore F 3300. elder] B till.: och andra] at tra
B (C=4A) godha) här har raden slutat i A, varefter hand 2
fyllt i: theghna flere thaeghna]) jfr ovan; tiegne B, mend
ath spore F 3301—3302 saknas i D 3301 saknas i E.
— Så B (sielf C), F (sielwer sa); thet iak vil mik swa
forsma 4 3302. vil] wille F ey) A till: nw (hand 2
över raden), E: en 3303—3304 saknas i B 3303. The]
The A iomfrugha)] iomfrun D, E, F tha swa) harle E,
gansze F, saknas i D 3304. han] honom D, E, F tha]
saknas i D 3305. I] saknas i B — thet] saknas i D, E
for) fore E himerikis] hemerig C, E, hemerigs F 38306.
at) j B, saknas i E 3307—38310 saknas i D 3307. for]
Ffore E, och for F idhanv] war B (C=4A) =:herra] skildh
her E Gawian] waliuan B 3308. edle) så B, F, erlig E;
herra 4 riddare] ridder F ij] saknas i F 3309—38310.
Se Stud. 3:73 ff. — Verserna i motsatt ordning i B 3309.
ok) saknas i B, F nyta] niwte&e B, saknas i F herra fin]
så F (herre fin), nu 4, B, E 3310. Så F (ath han &r
kigre moderbroder myn); thet (Ath E) hans syster er
miin fru AA, B, E
221
Herra Iwan stodh ok thenkte op a
ok kunne ey til anzswar faa,
honum var then iomfruo skadhi leedh b ii v.
ok sarlika ij hans hizserta sweedh.
8815 »Iak toke ther ey al verldin til
thet iak min ordh ey halda vil,
hwath iak hafuer Luneta iat,
at thet skulde ey vara sat;
om iak henne ey lifuande finder,
8320 thet er then anger iak aldre forvinder.
Iak vardher mik gudhi ij wald at gifua,
ena litla stund her qwar at blifua.»
Tha the iomfrua hafdhe fangith swar,
tha vordho the then risa var,
8825 han komber swa galin farande ther,
han vil alt drepa thet fore honum er,
thy at han var badhe dygher ok lang.
3311—3314 saknas i B 3311. Herra] Her Bb op)
ther F — 3312. ok) han E = ey] jnthet F 3313. then
iomfruo] luneta D, jomfruens EB 3314. sarlika] sare D,
FE, sarlig F = 3315. toke) togh F verldin] werilden F
3316. thetl] Ath E min] myne E = ordb) så B, E, F;
eedh 4, D 3317—3318 saknas i D 3317. iat) jet B,
E, F 3318. at — ey] thet skal endelige EB <pey) ekke
B, F vara] warda B sat) sant C, seth EF, F 3319.
om] en F henne ey] ey henne O =<+23320. anger]
sorgh D, F 3321. vardher]) vill E gudhi] gud C, F,
saknas i E wald]) så B, D, E, F; hand A at) saknas i E
3322. ena] en B, D, E, och jen F her qwar) ner ider
D her] here F at) saknas i E 3328. Tha) tagar C,
ther E, F the iomfrua] jomfrvn B, iomffrven C, jomfrur
D, the jomfru E, F 3324. risa] reyss C, iette FE
3325. komber) så B, D, F; kom A, E 3326. vil] vilde E
thet]) ther B, F, saknas i O, D, E = fore] for B, D, F
3327. thy at] thy F, saknas i D, E - han] Then riisi D
dygher]) stor B (C= A), D, E, F
222
Han bar a sinne axl ena stang;
hon var aff staale, badhe stoor ok stark;
s880o hwar han hona legger a the mark
ok vil hona nakar aff honum stiga,
hon &r ekke godh at fela;
tho at tio kompane komo there,
the matto henne ey aff stadhin beera.
ss85 Han hafuer the riddara medh sik fort
ther ij aff forra hafvuin hort,
bundet them badhe hender ok foter,
the vento sik aldregh at fanga boter;
hwar thera a sin hest medh starke reem
8840 swa hardhelika hafdhe han bundith theem
thwert om sadholin ok hofuudhit nidher;
slikt ger onda manna sidher.
3328. Han — axl] aa sin axell bar han E «<sinne]
sin B, F ena| en B, D, E, F; A till.: dighra, B: stora
3329—3330. Verserna i motsatt ordning i D 3329. hon —
stoor]) tha war hon swa tung D = hon] then F = aff —
badhe] saknas i E staale] staal B, F stoor] twng F (D)
3330. hona legger] henne lagde B, D, E, lawden F
a] uppa D 3331. ok — nakar] ville noger henne E vil]
wile F hona nakar) nokor hanne C, noger then stongh F
aff honum] saknas i D, F 3332. hon &r) tha war han F
er] war D, vare E sekkel] ey ful E 3333—3334 sak-
nas i B 3333. tio) tiil D, E, F kompane]) så D, kemppe
E, mend F; kompano A komo — there) eller flere D
komo] haffde komet F I3334. henne] then F stadhin]
stedh F bera] rore D 3335. riddara] ridder F 3336.
aff — hafuin]) haffuin förre aff B, haffuen fyrre sakth aff
D, forre aff haffue FE, aff fore hawer sawd F «3337.
bundit — badhe] så B, D, E, F; bundna badhe om A
3338. sik] thom HE, F at) saknas i B, D, B — boter]
bedher E 3339—3340 saknas i B, D, E 3339. thera]
saknas i F — sin] jen F — 3340. hardhelika — bundith]
hordeligh bant han F 3341. thwert]) Hart B (C = A)
sadholin] sadlen B (0 = A) hofuudhit| hoffdit B 3342.
slikt] tolket B
223
Aingin thera var swa rik
at hela skiorto hafdhe a sik.
s245 Then risi hafdhe ij sinne hand
ena dighra giisl medh thry band,
store knuta varo ther a,
swa &ngislika slo han tha
the nakna riddara, thy at han var vreedh;
88560 man matte thet hora swa langa leedh.
The hesta the riddara varo bundne op a
varo swa sultne the matto ey ga,
the waro trotte och swa modhe,
bak sar&e och ille skodhe.
ss65 HEen dwergh dreeff the hesta fram,
han var badhe halt ok lam,
ok slo the riddara ower hofuudh ok hals
— thet rontis thom thet var ey fals —
3343—3344 saknas i D 3343. thera] aff them F
3344. at hela] En hiel E, F a) om E 3345. risi] jette
E ij] vti E sinne] sin E, F 3346. ena] en D, E, F
dighra] stora B (C = A), stor D, F, saknas i E = giisl])
gislo B (CC = A), lisle E band) landh E 3347. varo]
war F 23348. engislika] angistlika B, ensliga CO, angis-
telige D, hordelige E, onkeligh F slo — tha] munde
han them sla D, E han] A till. över raden (hand 2):
them, QO till.:; the riddara 3349—3352 saknas i D 3349.
nakna riddara] fogn&e ridder F thy] for F at) saknas i
B, E, F 3550. man — thet] så B (thet saknas i OC), E
(thet saknas), F; thet matte 4 3351. riddara] ridder F,
saknas i B varo bundne] rede PB <op) saknas i B, F
3352. swa] så B, E, F; illa 4 sultne] swolne E matto]
kunne E, F 3353—33b4. Efter B, saknas i 4, D 33853.
the waro] saknas i F; E till.: bode swa] jlle F, saknas
i BE modhel] modh CO, modhe FE, F 3354. ath gange
han them nedde F skodhe] skodh C, schete E 335b.
the] thera B, D, E fram] fraa E 3356. badhe — ok]
halt och illeg B halt] halter D 3857—3358 saknas i B
3357. ok] Han D, E, saknas i F = riddara] ridder F
3358. thet (2) — ey] for vden F
224
&e thet optasta ther han (for)ma,
8360 (swa) at thet var osmka at se ther a,
medh the giisl han hafdhe ij hende
swa at blodhit ran om thera leende.
Sorgh ok anger ther monde ey skorta;
swa dreeff han fram fore thera porta.
sse5 Then risi takar tha hoght at kalla:
»Her eru nu thine syner alle,
thu vardher thina dotter nu wtgifua
ella skulu the ey lenger lifna.
Ain tho thik thykker hona vara bald,
8870 hon skal tho ij minna fanta vald,
iak leter mik thet sara forsma b iii r.
at iak vil henne sielfuer fa;
henna fadher skal thet hora:
3359—93360. Efter F, E (e thet offtesta& ther han for
moo / sa ath thet war onk ath see ther 00 F, Alt thet
tideste ther han moa /ath thet var sorgh at see vppa
P); saknas i A4, B, D 3361—3362 saknas i B, D 3361.
giisl] gisle F, lislee E hende] hande E 3362. swa) sak-
nas i E blodhit) blodh F om] a E, ower F 3363. anger]
angisth D ther monde] monde ther B, motte ther BE,
mundhe them D, mon ther F 3364. ther the kam for the
portte F han) B till.: them fore] for CO, D thera] alle
B, the C, D 3365. risi] jette EF takar]| tog F tha] så
B, D, E, F: thom A 923366. Her) huar (?) E, here F
eru) er CO, F thine] then F 3367. thu — dotter] thin
dotter skalt thw F thina — nu) nw thine dotter D thina]
thin B, E nu) saknas i B wtgifua] wt at giffue B, E
33068. heller thu skalt dod here bliwe F skulu the) the
skulo B the] thine sonner E ey — lifua] dode blifftum D
3369. En] saknas i F tho) tha E, F; B, D, F till.: at
3370. tho) tha C, E, &en do F; D till.: kom&e minna]
mith D fanta] saknas i F = 833/1—3372 saknas i E
33/1. thet]) ther om C; A till.: swa sara] saknas i D
3372. vil] skal F 3373. Thet skal henne fadher selffuer
hore E, F (selffuer saknas i F) henna] thet henna ÅA
225
. jak vil henne almenningz kono gora,
s875 stekara swena the fulasta iak a
the skulu alle henne fa;
tho at hon hafuer swa stolta lata
thet &er tho henne vel til mata.»
Husbondin kerir sina nodh:
ss80o »Gudh gafue iak vare langa dedh,
tha matte mik then jember ey ske
ther iach hwar dagh fore mik see.»
Herra Iwan swaradhe tha ther til:
»Sannelika iak thet sighia vil,
8885 iak hordhe aldrigh for then man
ther swa ofoghelika tala kan!
Gudh late thet aldre ganga swa
thet thu skal vald ower henne fa!»
Herra Iwan sit ors tha krafdhe
8890 ok al siin tygh som han ther hafdhe:
3374. henne — kono] aff henne almening (alminge
0) B, D, henne til almesse kone E, skam aff hinde F
3375—3382 saknas i E 33475—3376. the fuleste swaenae
i myn gordh / skal hwn alle were vspardh F 3376.
alle henne] henne alle D 33747—3378 saknas i B, D (E)
3377. tho at] en do F swa)] saknas i F 3378. ser thol
stor F 3379. kerir] kerde B, D, F; F till.: tha sina)
sin F 3380. gafue] A (hand 2 över raden), F till.: at,
B: thet vare] war F langa] helder D, nw F, saknas
i B 3381—3382. Efter B, saknas i A, D (E) 3381.
then — ey] ey then jamer F 3382. hwar dagh) nw
dawlig F fore] for C, F 3383. Herra] her E tha ther]
ther B, F, ther sa D 3384. Sannelika] sannelik B, F
3385. for] fore F 3386. ther] ä fr the (av hand 2)
1 4 ofoghelika] ofogelik B, FE, ohoffuesklige D, v how-
skelig F 3387—3388 saknas i B 23387. ganga swal
vare sa D, sa ilde gaa F 3388. thet] ath D, F skal
— henne] skulde oss ower hefne E skal] saknas i D
vald] makt F 3389—3390 saknas i D 3389. Herra
Iwan] her ywer E tha] tager C€ 38390. och alt siit va-
pen han aflagde EB al siin) alt thet F tygh] tingh B
som] saknas i B
15—30454.
226
»Nu latin nidher the vindebro,
iak vil honum til a mina tro!
Om gudh mik the lykko an
thet iak ower komber han,
3305 vil han idhra syner ater fa
ok beta sidhan huath han ma
ok sik ij idhart vald at gifua,
tha skulin ij, herra, lata han lifua.
Nu gome idher gudh, badhe karl ok quinne,
3400 iak vil nu hedhan ij thetta sinne.»
Tha badho the alle ther sagho op a
the? gudh han matte gora swa
fore thera bon medh sina nadhee
at frelsa herra Iwan af then vadha,
s405 at han matte then sigher fa
then dighra risa ther nidher sla.
Risin sa herra Iwan ridha,
3391. Nu latin] ladher nw E nidher] ned € 3392.
honum til] til honum B (C= AA) = til] saknas i E 3393.
gudh mik] meg gud F 3394. the] ath D ower komber]
far offuerkomith D, vill ower komme E +033395—3398
saknas i EB — 3396. huath — ma] alt thet gotz ther han
forma (ther saknas i C) B ma] for maa F 3397. sik—
idhart] idher sik (sigh idber C)j B 38398. han] honom D
3399. Nu] saknas i D, F geme — badhe] Gudh gome
ider D geome] ä fr gomer (?) av hand 2 i A karl] karla
C, E, F, klerke B 3400. ij] at C, D, poa E 3401.
Tha — the] så B, F, Tha melte the D, The badhe F;
Tha badho A ther] som E sagho] sa F op al på B,
aD 3402. thet] ath D, E han] saknas i B, D, E, F
matte] F till.: thet 3403. fore] for C, D, F medh] for D
sina] sin E nadhe] så B, D, E, F; nedbe A 3404.
at) saknas i E herra] her D, E then) alskens FE, saknas
i D 3405—93406 saknas i D 3405. at) thet F then]
thet B, ther C, E sigher] loke F 3406. dighra) stora
B (C= A), E, F risa] pugh&e E ther] at B (C = A),
saknas i E, F — sla] ath slaa F 3407. Risin] Ther jzette»
EE herra] her D, E Iwan] ywer E
227
han opte fast ok badh han bidha:
»Sigh &en thu est her komin til
840 at thu vidher mik stridha vil!
Tak sigher thet thik sannirlik,
han redh thik badhe fals ok swik
ok var han ey thin godher vin
ther thik viiste hiit til min.
sas Huath thu hafuer honum giort ij geen,
han skipadhe thet swa thu gigelder thet een.
Thet tu esth komin mik a moot,
thet &er then skadhi thu faar ey boot.»
Herra Iwan swaradhe honum tha:
s420 »Donde man, hwi talar thu swa?
Tak vil ey vidher thik at thretta,
iak aktar thit thrwgh ret engte vetta.
Gor mik huath thik mon lika,
3408. opte] spa F han (2)) honum C, E, F 3409—
3410 saknas i E 3409. Sigh — est) sigh estu B, Esth
thu D &o] om F her komin] komer nw her B, D,
komen here F 3410. vidher] widh B, medh D, F
3411—3416 saknas i D 3411. thet thik) tik thet B, E,
F 3412. redh) radde B, F, raadh C, redhber E 3413.
och war ey goder wen thin (thin win C) B, Han worder
ey goder veen thin E, och war ey thin wan thet sejer
jee F 3414. ther] som E hiit]) hiem E min] meg F
3415—3416 saknas i E (D) «3415. giort) C till: a
3416. skipadhe] flyer F thet] saknas i B een) &en C, F
3417 — 3418 saknas i B 3417. Thet— esth] så D, F,
Maden thu esth E, est thu 4 komin mik] megh komen D;
A ensam till.: her 3418. thet er] saknas i F thu — ey]
thu aldre fanger D, tw aldrig for PE, fonger thu aldrigh F
3419. Herra Iwan] Her ywer E 3420. Donde)] dugande
C, D, Goder E, F = talar thu) lather thu D, talen j B
3421—3422 saknas i D jech wil ey lenger trede met
thik / thit tro ackter jnthet jech F 3421. vil ey] saknas
i B (C=4A) vidher] with C, dert met BE at) saknas i
B,E 23422. thit — ret) tegh B «ret engte]) ey eth
B, ey O 34283. mik] nw E mon] best F
228
iak vil een foot ey fore thik vika!»
sa25 Thet forsta herra Iwan hafdhe talath swo hb iiiv.
sit ors medh sporom fast han hio
ok rende at rysan thet sama sin
ok stak han a hans biorn skin
ther han for platen haffde op a,
8480 sSwa at blodhit monde ther genom ga
ok ran fra honum ret som een strom.
Risin gaff thes ekke gom,
vtan thet forsta han laghit kende
han greep the stang han hafdhe ij hende
8485 Ok slo herra Iwan tha swa fast
at skiolden al ij stykke brast.
Herra Iwan vardh vidh thetta vreedh,
han swoor then risa een hoghelikin eedh:
3424. een — ey] ey en foth D = fore] for B, D, F
3425. Thet forsta] Tha D, F = herra] her D, E 3426.
medh — han] han medh sporan B, han medh sporom D,
han fast met sporen F — sporom] sporen E = hio] så F
(hioo), slo 4, B, D, EB 3427. rende] red F = at] a B,
D, til E, FF — rysan] hannum E; B, F till.: j sama
saknas i FF 3428. ok) saknas i E, FF han] honum C, D,
E, F a) giomen F hans] hals E, sit F biorn) biorne
B (C= A), D, E, F 3429. for — haffde] så B, D, HE, F;
hafdhe fore platana 4 op al på B(C = A),a D,F 3430.
At blodeth genisten munde vtgoa B 3431. fra) fore E
ret) saknas i C, D, E, PF 3432. Risin]) Jetten FP, then
rese F thes] thet F aekkel inte D; F till.: i 34383. vtan]
saknas i E, F forsta] E, F till.: ther han] 4 till. över raden
(hand 2): thet laghit]) lagh B, slagit O, saret FE, blodhet
FP 3434. greep — hafdhe] togh then store stang F
han — ij] i sine D 3435. ok) Han D = herra] her D, E
3436. at) thet B skiolden] så B, D, E, F; hans skiold A
al] alle F 3487. ther wed wort&e herre iwan wred F
Herra] Her HE = thetta] thet B, then € 23438. han] och
B,F then risa] tha D risa] iette PB heoghelikin]
hoglik B, hogelig C, D, E, F
229
»'Thu skal thetta sarlika gialda
8440 Om iak ma mit liiff behalda.»
Han rykte tha sit godha swerdh,
ther opta beotte fore hans fserdh,
ok hiog honum ij hans enne tha,
thy han hafdhe engin hisxelm op a,
8445 ok hiog ther aff swa stora ena steek
— thet gik Figlskarpe tha aff leek —
swa at twa vargha ella flere
gaato ey etith ij eet maal mere.
Han troste sik swa stark at vera
8460 at han forsmadhe vapn at bera.
Tha Figelskarpir huggith fik,
tha opte han swa redhelik:
»'Thetta skal iak swa gelda thik
3439—3440 skrivet som en vers i CO 3439. Thu —
thetta] thet skalt thu F <sarlika]) ille FE, bradelig F,
saknas i B, D = gialda] gielda A, B, D 3440. ma] E
till.: &n miit liiff) livet B, D, EB behalda] halda B, D,
E 3441. rykte] drogh E tha] E, F till.: vth 3442.
ther] thet .E, som F fore] for C, D,F 3443—3444 saknas i F
3443. ok) Han D, Her ywan B honum| han B, saknas
t D, E hans) riisens D 3444. thy] D till.: ath 2ngin]
ey E higlm]) hielmin B (C=4A) op al på B (C = AV
344B. ok) han B, E ther aff) aff hanum FP swa— steek]
eth stort sticke E stora] stor B, D, FF ena] en B, F,
eith D 033446. Fizelskarpe tha] tha fielskarppe B (fixl-
skrap C), flelscarper alth D, felskrepper alt FE, field
skrepper tha F — 3447/—3448 saknas i B 3447. twa
vargha) alle E vargha] vifiwe F 3448. gath ey ethet
iamel mere E, gadh&e jeth mal ey edhet mere F gaato]
matte D <eetith) etha D 3449. stark at] stercker BP
vera] haken på & delvis utplånad i A 3450. forsmadhe]
wil ekke B 3451. Tha) tager C Figlskarpir] fielskrap
C, fialskrepper FE, then rese F huggitb) hwggen P
3452. opte) skrende E han] C till.: fasth 3453. Thetta)
Thet E
230
at thik thorf aldre langa til mik,»
8455 ok slo han fastlika medh sinne stango,
at han monde ner af sadhelin ganga.
Tha halp gudh herra Iwan miok,
at thet hug ey radhelika tok;
thy at haffde thet skellige takt han,
8460 tha ware dodh badhe ors och man.
Thet första leon thetta sa,
at risin thordhe hanna herra sla,
swa sarlika henne ij hiertadh sweedh
ok bardhe sik sielff til hor vardh vreedh
8465 ok sprang tha swa rasklika fram
ok loot thet se hon var ey lam,
3454. thik] tu D, E, F thorff] skal C, BE, F — aldre]
ey D = langa til] lunte til £, glome F 3455. ok —
fastlika] oc (Han FE) slo her iwan D, E, och slo hanum
sa fast F fastlika] swa fastelik B sinne] så B, D; sin
A, E, F = stango] stanga 4, stange D, stang B, E, F
3456. han — ner] ner mun han F monde] matte D
ner) nither £ sadhelin) sadlen B(C = A) ganga] gong F
3457-—3458 saknas i D 3457. herra] her E miok] vell
E, saknas i C, F" 3458. Ath hugget sloa ey hannum i
hiell EF ey — tok) togh ey rettelig ham F radhelika]
ät redhelika (hand 2) i A; rettelik B(F), retlig C 3459—
3460. Efter B, saknas i A 3459. Hade gudh ey holpith
her iwan D thy at] saknas i E, F skellige] skallig C,
starckelige E, saknas i F han] hannum E 3460. ware]
C till.: han ors] hest PF 3461. leon] ät leonit (hand 2)
i 4, leon B, leyen E, PF 3462. at] thet B risin) jetten F
henna herra] her (herre F) iwan D, E,F 3463—3464
saknas i E 3463. sarlika] sarlik B, F, sare D ij higer-
tadh] hierte D 3464 saknas i B ok bardhe] hon bade D
vardh] var D, FF -3465—38466. $Soa raskeligh sprang then
loy&e fram / och giorde jetten en hogelig skam EB 3465.
och sprang (+ tha C) swa raskelik (rasklig C) til then
res B okl sprang] hwn springer F tha] saknas i D
rasklika] raskelige D, raskelig F 3466 saknas i B ok]
hon D thet] them F, saknas i D
231
then risa monde hon badhe rifua ok bita,
alt hans biornskin aff honunm slita.
Huath hon rakar medh sinne klo,
8470 thet gik alt fore, the! maghin ij tro;
swa engislika hon han tha beet,
badhe sinur ok kot aff honum sleet
fraan hans hals ok til hans landa,
hon vilde ey forra ater venda;
8475 han faar then lekiara ey ij aar
ther honum heler thessin saar.
Medh then meste nodh man ee sa
tha sleth Fizlskarp sik leonit j fra
och opte tha medh harda keere:
8480 >»Åwi thet iach &er komin here!»
Han lopte tha opp sin iern stang
— hon war badhe stor och langh —
3467. then resen badhe bite och riffue B risa]
jetten PB monde] saknas i D, E, F hon] saknas i D, E
3468. alt] och alt B, F, all A, D biornskin] klader D,
biorne skin E aff] fran B (C=4A) = slita] riwe F
3469. Huath] hwere F hon] leyen E rakar) rekker D,
racte E, F sinne) sin B, D, E, F 3470. thet] tha F
gik) gar D fore] medh D, aft F thet — ij] a mina B, D
maghin] moo F =3471—3474 saknas i D 3471. Soa
jemerligh loyen jetten beeth £, hwn hanum sa jamerligi
beedh F = han tha] honrum B <:3472. sinur — kot] ket
och sinur B 3473—3474 saknas i B (D) 3474. hon]
loyen EB <forra] saknas i B 3475. faar] fonger F
lekiara] leke C, EF, F 3476. heler) leger £, F 3441—
3600. Väsentligen efter B, saknas i A genom bladförlust
3477. then] saknas i D meste] storthe f nodh] saknas
i C; D till.: ther ee) saknas i D, E, FF" 3478. Ffielskrep-
per sletbh sech loyen j fra E, reff han segh then lowe
frå F Fizelskarp) fielskrap C, fielscarper D leonit] sak-
nas i D 3479. harda] hoghb&e FE, mygel F 3480. Awi]
awi awi PF thet] at E &r komin] kam F 3481. iern]
jerne F 3482. ther stoar var bode tych och langh E
hon — badhe] ther bade war D, F stor] diger C
232
och huxade thaghar leonzt sla.
Hon springer honum skot j fra
8485 Och reddis tha for sin sidhe;
hon tordhe ey hugget bidhee.
Thet huget kom neder mellom them bade,
och kom tha hwargom them til skadee,
vel atte alne i jordene nider,
34900 sa herde jek sakth, sa seger jek ider.
Thet forst&e herra Iwan thetta sa,
at stangen fasth j iordena la,
tha sprang han fram och til hans hio;
swa angistlike han honum slo
8495 at arm ok axl aff honum gik
aff thet hug (ther) han tha fik.
Eth annat hugh han honum gaff
3483. huxade — leonit] huxade (hugte C) sik strax
(taker C) leonit B, vilde strax leonith D, huxede leyen
tagen at EF, thinkte tha thet lowe at PF 3484. Hon]
Then loyen E =<:springer] sprangh E, FP honum] saknas
i E skot| snarth D, genisten FE, sa raskelig F — j] sak-
nas i P-- 3485—3486 saknas i EB 3485. och — tha] thy
hwn redis F 3486. hon] och F ey) ekki D, F hug-
get] hoggen PF 3487. Efter C, saknas i B huget) hogh
D, E, PF kom neder] tog F neder] nidh D 3488. kom]
warth D, wor E tha] tho C, saknas i D, F" them] there D
3489—3490. Efter D, saknas i B 3489. jordene] iorden
FE, F 3490. sakth] sawdh och F 3491. Thet — herra]
Tha her D, forste her EB 3492. fasth] så D, E, F;
starkelike B, starklig CO iordena] iorden E, F — la) så
E, F (loa, laa); sta Bi, D 3493—3494. Tha sprangh han
fram oc fast han sloo / Ffielskrepper galt thet tha a myne
troo E, han sprang fram och giord& saa / then rese sa
jamerlig han sloo F 3493. tha — och) Han tha snarlige
D hans] honom D 3494. angislika] angistelige D
3495—3496. Så E, F (Ath arm oc axel aff hannum gik /
aff the [thet F]) hugh [+ ther F]) han tha fick); saknas i
B,D 3497—3498 saknas i D 3497. annat) så E, F
(annet), saknas i B hugh] slagh E, F homm]) B (Gj O
fll.: tha
233
— han reddis tha enkte fore hans staff —
genom hans hoffwdh och swa hans bryst
8500 — then rese fik tha ille syst —
sa ath thet nam i hans hierte stadh.
Tha wart herra Iwan j hizertat gladh
och reddis tha ey medh alle
tha han sa resen falle
8505 for sinne hand op a the hedh;
man matte thet hora langa ledh,
huru bigergh ok dala skulfuo vidher
tha han fiol a iordhina nidher.
Tha risin var fallin ok sam i blodhe,
8610 tha lupu the alle a husit stodho,
badhe karl ok swa qwinna,
hwart thet barn ther var inne,
alle thit som resen la;
the thakkado herra Iwan och sagdo swa:
3498. enkte]) jckj F fore] for C, F staff) slagh EF
3499. genom] j genom D <:hoffwdh) hals D swa) i D,
saknas i B hans (2)) saknas i C 3500. then pughe wort
tha raskelige tysth £ ill&] fuluel D 3501. Så D, som
dock saknar hans; swa at (At i E) hans (i C) hierte nam thet
j (saknas i C, FE) stadh B, £, sa ath hoget greb i hierthet
stadh F 3502. Tha — Iwan] her iwan varth tha D
wart]) var E, worte FP = herra Iwan] her ywer E j
hizertat) fuluel D, moghet F 3503. och) han BE tha ey]
ey ta D, F ey] encte hannum E 3504. tha] [tjager C,
tagen EF; ther F resen] jetten E, then rese F; B (fj OO
till.: at 3505—3512. Efter F (for sin hand appa then
hied&e / man matte thetf hore lange leed / hwre bierigh
och dall& skalff wedher / ther han feld a jordan nedher /
ther resen war fallen och sam i blod / tha lebe the alle
a hwset stodh / bode karl&e och sa qwine / hwert jeth
barn ther war indhee); och lopp tha hwar ther mere ma
B, Ffare sin han vppa the iord so modh / tha lob hwer
then a huset stodh FF; saknas i D 3b13—3514. Tha
munde alle aff husith ga / alle thiith som riisin la D
3513. resen] ietten E 3514. herra] alle her E sagdo]
giorde F
234
8515 »J haffuin os frelst aff alle nodha,
gudh thakke idher, herra, for idre mode!»
Husbondenr oc fruenr ere nw glade
ath te moge nw ware medh nade,
oc losth er nw there sone quidh
8520 som the haffue haffth i lange riidh.
Tha meelte then herra och the frovgha:
» Wi bidhige thet gerne om thet ma dugha,
meeden j mogen ey nw medh os in,
j komin her ater eth annat sin
8525 oc huilenr ider oc haffuenr make,
i goren thet for ware sake,
tha i thet erinde hafuin giort
ther vi hafuum aff idher hort.»
Herra Iwan swarade husbondan tha:
8580 » For sannind iak thet ey iatta ma,
thy thet alt a lykko star,
huru thet mik i hende gar.»
35615. Nu haffue j frelsset oss af nothe FB fröelst]
frelseth F alle) thenne F, saknas i D nedha] nod F
3516. thakke idher] leone ethert E herra] saknas i D, F
for] fore £ idre] then F 3517—3520. Efter D, saknas
1 B,E I3bl7. ere) e& F 3518. ath] thee F nw) sak-
nas i FF 3519. nw) saknas i F - sone] store F 3520.
som) ther F i — riidh] jen lang tidh F 3521. meelte]
F till.: bode then — frvgha]) the frughe oc husbonden
bode E = then herra] heren D the) saknas i F = frvgha]
ffrv C 3522. thet) ider D, F, saknas i E gerne] herre E
3523. meden] Men E, F nw) saknas i E in) bidhe F
3524. her] here F 3525—3526. Efter D, saknas i B, E
3525. oc huilen] ath hwille F haffuen]) hawe F 3526.
thet] F till.: och 3527—3528. Efter F (tha i thet erinde
hawe giord / ther wi hawg& aff edher herd); saknas i B,
D, E 3529. Herra] her E = swarade] så C, D, E, F;
swarar B 3b30—3533. Efter F (for sanind& jech thet
ey jette maa / thy thet alt a lycke stor / hwre thet meg
i hende gaar / en bad her ywan hosbwndhn tha); saknas
i B, D, E
235
An badh herra Iwan husbondan tha:
»J laten idhre sonir gore swa,
3585 taka thenne dwergh och bort han fore 291
thit som j heta Gawian sporie
och torffuenr ther om enkte tala
hwar them hawer lost aff qwala.»
The swarade the vilde thet gerne gore,
8540 thet han biuder fram ath fore.
Hans loff &er her ok i alla stadha,
thy han loste them aff vadha
ok swa fra then grymma dedh,
som them stodh fore, ok andre nodh.
8545 »'Tha wi finnom herra Gawian,
om han os at sporie kan,
hwat riddare ther j monw waree,
hwat skulom wi tha honum swara?>
3535. taka] och tage F thenne] then E och — han]
borth ath D han] hannum E, F 3636. j] saknas i E
herra] her D, E Gavwian] gauion B, gauan D; C till.: i, F
till.: ma — sporie]) £ till.: eller hore 3537. och) j D,
The E, F = torffuen] skulle FE; F till.: do om enkte]
intheb vm D, F om) BE till.s oc = tala] ath thale D
3038. them) ider D aff] E, F till.: there 3539. swarade]
så D, E, F; swara B the (2)] så E, F; wi B, oc D = vilde]
så D, E, F; wilom B 3540. thet] huath D han] i D;
FE, F till.: thom biuder] beder F = fram ath)] och thet
fram B, thet fram ath D, oc tha fram HE, fram ath F
3b41—3542. Efter E och F (Hans loff &r her och i alle
stadhae / thi han hialp thom af alle wadha EF, hanum loft
och &re i alle stade/ thy han leste them aff wodha
F); saknas i B, D 3543—3544. Efter F (och saa for
then grime ded/som them stod fore och andre nod);
saknas i B, D, E 3545. Tha] Ther E herra] her D, E
Gawian] så E, F, gaffuan D; waliwan B 33546. om] oc D
han] hans B = at) saknas i BB 3547. riddare] ridder F
ther) saknas i D, TF" monw) mon C, mwndhe F, napnis EF
3548. skulom] skul F tha] saknas i D, F
236
»J moghin thet vel honum sighie
8550 och torffuenr ther om enkte tighiee,
at Leons riddare fore hans saka
frelste idher aff allan omaka
— thy ath han kenner honom wel —
och gorin honum siden ey mere skeel.
8565 Jek reds thet megh til scade ger
ath jek sa lenge haffuer varit her.»
The riddare mondo tha honum swara:
» Herre, vi vile medh idher fara
och weri&e idher sere medh wi ma liffua
8560 elle och dedhe hos idher bliffua.»
Tha swaradhe them herra Iwan:
»Gudh thakke idher»>, saghdhe han.
»'Thok at j wilin mik swa hoglik eere,
3549—23550 saknas i D 3549. moghin] ma F thet—
honum] hannum vell thet E, hanum thet wel F 3550
saknas i E (D) torffuen] torff F om enkte] jekj om F
3551. at] saknas i D riddare] riddher F fore] for C, D, F
saka] sag FF — 3552. frelste] frelsedhe F allan) alt EB,
thenne D omaka] vmagh F = 3553—3554 saknas i E
3553. Så D; och then han kenne hizerte wel B, och seyer
jech kindher hanum ful wel P 3554. siden) ther for F,
saknas i D ey] så D, F; ekke B, ingen C€ 3555—3556.
Efter D, saknas i B 3555. thet megh] at mek thet EF,
ath thebé meg F ger| så E£, gar D, F 3556. ath) thet
F 3557. riddare] riddher F tha honum] honom tha D
tha] saknas i E, FF - honum swara] sware hannum FE
3058. Herre — vile] så D, wi wille herre F; wilin j herra
at wi B, E 3559. och) saknas i F — ere] saknas i D
medk] medan D, men E, F ma] mogom D 3560. alle]
så C, D, E, F; alle B och) saknas i EB, F: — dodhe]
deother E, ded F — hos] ner D = idher] C, F till.: ath
35b61—3562. Efter F (tha swared&e them herre iwan /
gud take edher sawde han); saknas i B, D, BE 3563.
Thok at) Thet E, F — wilin]) withen D heoglik]) hogeligh
D, E, F
237
ath thette sin ma thet ey weere.
ss65 Gudh helsse idher alle saman en,
fryr och iomfrvr och hoffuiske meen.»
Han ridher nw theeden thet meste han ma
then geneste wegh til cappellen la.
Thet war middagh eller mere
8570 for han kom farande fram til there.
Tha haffdo the taket then salge qwinne
ther la fangen i cappellen inne,
burdith henne medh starka bandh
badh&e om fot och swa om handh
8575 swa skemmelik op a en flaka;
thet giordho the henne for utan saka.
thet baal war och til redho tha,
the wildo henne brenne pa.
Tha the henne til elden ber,
8580 tha kom herra Iwan rennande there.
3564. Så D, FP (sinne för sin); thet ma thok ey
(+ i C) thetta sin were B, thet moa ath thette sind ey
were B 3565. helsse] gome D, hielpe E saman]) saknas
i D 3566. frvr] Ffruer E, FP iomfrvr] jomfruer BV, F,
mor D hoffuiske] sa D, gode F 3567. cappellen] kel-
dan D 3568. eller) och &n F 3569. war] saknas i D
3570 saknas i E for] fore F; C, D till.: en farande]
ridinde F fram) saknas i C, D,F — til there] there D,
there F 3571. Tha — the] The hadde PB salg] saluga
C, D, E, FP 3bV2 saknas i F ther| som ther D, EB la]
var D 3573. bundith] så D, och bwndhet F; bundo B,
och bunde EB 23574. fot] fother D 3575—38576. Efter
E, F (Soa skamelig vppa en flaghae / thet giorde the
henne for wten saghe E, sa skiendelig pa jen flage / etc.
F); saknas i Bi, D 3577—3578 saknas i B 3577. och)
ther FF 3578. the] ther the C, F, som the D pa] vpa
C, D, aa FF 3579. Tha] thagar CO the] F till.: mwnde
elden bere)] bolith bare £ 3580. herra] her C, D, E
238
Han opte fast och badh them hette:
»Huath gore i nw, i onde vette?
Thet vet gudh i himerik,
ey skal hon dge for idhart swik,
3585 J] haffuenr henne ingen sak ath kenne,
for ider lygn scal hon ey brenne.»
Hans higrte haffuer til gudh en trost 293
at henne anger warder gen lost
och gudh wil henne ey forderffua here,
35900 for thy han weth henne vrsaka were.
Han hugger sith ors a badhe sidhe
och wilde tha ey lenge» bidhee,
han raskelik fram til elden raennel(r),
han vilde ey lata at higelpa henne.
85905 'Thet forste folket thetta sa,
thet rympde alt honum j fra
och giordo honum swa wegen bred;
3581. Han] och F hette] så D, bidbe B, E, F
35682. Så D, E (som dock har thre för i [2]); fore hwat
wilin j henne forderffue B, jech wil then jomfrv lesse
aff qwidhe FF 3583—3584. Efter E (Thet veth gud i
himmerigh / ey skal hun dog fore ethert swigh), thet wil
ey gud i hemmerig / ath hwn skal ded för edher swig F;
saknas i B, D 3585—3586. Efter D, saknas i B, BP
3585. sak] skyld PF = 3587/—3598 saknas i D 3587.
haffuer]) hadde E, F 3588. at) thel F anger — en) angest
vorde £, skulde worde F 3589—3592 saknas i ED) 3589.
gud wille ey ath hwn for derwedes there £ 3590. for]
saknas i F weth] wiste F vrsaka] vskyldigh F 3591.
Han] herre iwan F al på PF 3592. tha ey] ey tha F
3593—23594. Efter E, F (Han [saknas i F) raskelig fram
til elden rende/ Han [och F) vilde ey lade Ath hielpe
[frelse FF) henne Gfr Stud. 3: 75); saknas i B (D)
30595—38598 saknas i E (D) «23595. Thet] saknas i F
3596. tha wigede& the hanum alle fra F 3597. swa
weegen) jen wey sa F
239
the sagho alle at han war wredh.
Tha opte herra Iwan och melte swa:
8600 >»Hwar &r then nw henne thaler uppa?
Iak vil hona veria om iak ma, b vr.
latin thom fram mik vilia bestal»
Han sik alla veghna om sa,
han vardh tha var huar hon la
8605 a kne ok giordhe siin skriptamaal
ok gaff gudhi ij vald badhe Lliff ok sial.
Hon hafdhe ther ey flere kledhe til
— sannelika iak thet sighia vil —
&en een rifwin serk op a sit liff;
8610 sSwa stoodh hon ther, the? salugha viiff.
The arma quönnor ther kompna vara,
the feldo for henne manga taara.
»Hua skal os nu hizlpa ok dugha,
rokta vart ferinde til minna frugha?
3598. sagho] så C, F; sagdo B; OC till.: thet alle]
thet wel F at) saknas i CO 3599. opte] sagde B herra]
her D, E mete] sagde E, F 3600. Hwar] hware F
er —nw) ere the D, &re the nw E, &er nw then F
thaler] så D, E, F; kerer B uppa] så D, C, pa B, aa F
3601. vil] skal F 3602 saknas i B; kom nw fram mag
torff bestaa F fram] D till.: som 3603. Han] Her (herre F)
ywan HE, F 38604. han] och B, D, F, tha E = varåb]
vor PB, worte F tha] han B huar) alt huar EF, hware F
hon] jomfrvn B, han B 3605. a kne] naken B (0=4)
siin]) sith D, E, F 3606. ok (1)]) saknas i EB gudbi ij]
gudhi B, gud i C, D, E, sigh gudh F vald] saknas i F
badhe] om B (C=4A) sial] siel A, B, D, E, F 3607—
3616 saknas i D 3607. ther] saknas i B, F — flere] sak-
nas i E till aa PF 3608. sannelika — thet] Fflere 2n
iech nw PE sannelika] sannerlik B, F vil] maa F 3609.
&en) saknas i BE op) saknas i B 3610. salugha) salgho B
(C=A) 3611—3616 saknas i B (D) 3611. arma) andre
EE 3612. the feldo) sorlig fielde F, felde allm F for]
fore BE manga] saknas i EB, F 3613—3614. hwem kan
os nw til hielp were / wort bwdh til myn frwe ath bera
F; saknas i E (B, D)
240
sews 'Thet magho vi alla sarlika kera,
at hon &r lughin aff sinne era.»
Herra Iwan fram til henna gik,
medh blidhum ordhum henne vntfk:
»Miin hierta kera, nu sigh thet mik,
se20 huar &eru nu the ther liuge a thik?
Tak vil her veria thina saka,
the skulu thera ordh her aater taka
eller ok dodhe her at blifua,
swa framt om iak ma lifua.»
sees 'Tha Luneta herra Iwan sa,
tha melte hon ok sagdhe swa:
» Var gudhi vel komin ij himerik,
vel er mik thet iak seer thik!
Hafdhe thu senare komith here,
seso tha monde mit liff nu &nt vera.
Nu hopar mik a idhra trost
3615. Thet) och sagde theb B alla] saknas i E
sarlika] sore FE, F 3616. at) saknas i BE, F — lughin]
forlwen HE, belowen F sinne] sin E, F" 3617. Herra]
Her BE 3618. ordhum] ordh FE, F; O, D, E, F till.: han
3619. kera] saknas i EB nu) thu D, saknas i Bi, F 3620.
huar &eru] hware er F nu the] the nw D, F ther] som
B, F lwuge] så D, E, F; lugha A) lugho B (se Stud.
3:75 f) al po EB 3621. her] here F, saknas i D
veria] EB till.: fore 3622. eller the skulle there ord til
rigge drage E the skulu]) eller B thera] sin B, D her]
saknas i B,D,F 38623—3624 saknas i B, D 3623.
ok — at] her ok dete E, dodh for meg adh FP 3624.
om) gud vill at £E, som F 3625. Tha] Ther E = herra]
her C, D, E 3626. hwn hielsed&e hanum och sawdse tha
(efter ett struket: saa) FF 3627. Var] j vere E gudhij]
gudh D, E, PF 3628. vel — mik] Mech er vell E thelt]
ath D, E seer) så B, D, E, F; skal see 4 3629—3630
saknas i D, E 3629. thu] i F; B, F till.s nw senare]
sener B, F, senen O 23630. nu ent) andet B, enda CO,
til ende F vera] haken på & delvis utplånad i A 3631.
Nu — mik] mech hobes nw E a) til F
AA ooo NA 22 AtocA ? vibCe - Corn An
241
at allder min anger vardher lost. -
The thre &ru nu her til redho,
ther mik valda thaenna vredhe.
sess Gudh styrke idher ij dagh swa here,
som iak veet mik saklosa veeral2
Herra drozatin ok hans brodher twa
hordhe henne tala swa;
han opte hoght ok badh henne thighia:
seso >»Thu throff ey tro hwath hon vil sighia!
Mik thykker thik vara een galin man
om thu vil do for henna osan,
tik &er betra bort at ridha
&en for henna sak moot threm at stredha.»
8e45 Heyrra Iwan swaradhe ther a moot:
»Iak vil ey fly for idhart hoot;
tho at iak hafuer ey her viner ella frender,
3632. ath) thet F — allder] all B, F, alth C, saknas
i D, EB min) mith C, D, E vordher] maa wordhe F;
A till. över raden (hand 2: nw 3633. her) here F, sak-
nas i B, EB 3634. valda] wite B, hawer wolleth F
3635. styrke] helpe D edher] tik B swa] nw E 3636
saknas i D iak] saknas i B saklosa] sak los B (C=4A),
sageloss EF, orsag F vera] haken på & delvis utplånad i A
3637. Herra] [the F, saknas i B = drozatin]) drost F
36388. hordhe] the horde E, F henne] hannum E; B, E
till.: nw 3639. han] the D, E, F — badh] bade D, EF
hanne] hannum £ 3640. Thu — hwath] tro ey thet EF
3641. Mik] Oss E, F — 3642. om] ath D = for) fore E
3643. tik er] så B, E, F, tegh D; thet &r A, varefter
hand 2 tillagt över raden: thik beetral sact BP bort] sak-
nas i D 3644. for — moot] jenza modh os F for) ene
fore PB sak) saknas i B, D, BB moot]) saknas i B 3645.
Herra] her C, E ther] så B, D, EB, F, henne A 3646.
jech for ether ey fly eth har HE, jech wil ey fly fra edher
jen food F = vil] saknas i D idhart) saknas i B (j O
38647. tho at) thy F, saknas i B ey — ella] her (saknas
i O hwarkenr wen (winer C) eller B, huarke venir eller D,
ey hare myn F
16— 30454.
242
iak troster a gudh ok a mina hender.
Iak vil idher dizerflika gaa ij geen,
8650 tho at ij &erin three ok iak &er een;
thet skal idher forra ga til ledha b vv.
en iak vil fiy aff thenne hedhe;
meedhan iak er heel ok ekke saar
iak aktar idher three ret ey eet haar.
s665 Iak sigher idher thet medh rette ske,
swa framt ij vilin fara veel,
ij skulin the ordh her ater taka
ther ij hafuiin henne gifuith til saka,
fore thy jak wet thet sannerlik,
38660 hon redh sinne fru &en aldre swik.
Thy vil iak veria henna maal;
iak veet at gudh mik higlpa skal,
ther alder retvisa ok sannind &r,
medhan iak for sannind stridher her.»
3648. troster] troste D a (1) på F a (2) saknas i
B, D,E, F 3649—3656 saknas i D, 3649—3652 sak-
nas i B 3649. idher]) saknas i EB — dizerflika] derffueligh
E, F gaa] ridhe £ 3650. at) saknas i B 3651—38652
saknas i B (B, D) 3652. en) fore F vil] skal F 3654.
three] thrwgh F = ret ey] ey wider (wid C, F) B, F
36bb—3656 saknas i B (D) 3658. idher thet| thet B,
thet edher F — thet] över raden (samma hand) i A rett]
så B, F; visso A 23656. ij vilin] som jec wil F" 3657—
3658 saknas i B 3657. the] idher B, D her] saknas i D
3658. ther] som D hafuiin henne] henne haffue C, luneta
hawer F = till the C€ = 3659—3660. Efter B, saknas i
4, D 3659. fore thy] forthy C, F, saknas i E thet] E
till.: soa 3660. redh — fru] rodde sin fruge EH, F en]
saknas i EB 3661—3662 saknas i B 03662. veet at]
troster poa BE veet) saknas i D at) thet F 3663—3664.
Efter F (ther alle retwishet och sanninde &er/ medhen
jech for sannind&e stridher her), Ther alt rethuiss och
sanden e&r/ men iech for sannende at stride her FE; sak-
nas i A, B, D
243
sees Aff hoghmoodh mykith the swaradhe tha
ok badho hans leon fran sik sla:
»Meedhan thu vil ey hedhan fara
wi skulum ey deodhin vidh thik spara.»
Herra Iwan swarar ther han ster:
8670 >»Iak ser ther til komin hier,
iak vil idher een bestanda,
ok kan thet en swa koma til handa
at leonith vil idher skadha,
ij werin idher vel, thet vil iak radha;
ses fore henna verk vil iak ey swara,
thet sigher iak idher ret oppinbara.»
»Lat thit leon bundith vera,
om thik lyster stridha here,
eller mat thu vel haedhan ridha;
8680 vi vilium ey vidher idher badha stridha.>
3665. hogmoodh mykith] mykit hogmod B, D, E, F
the swaradhe] tha swaråde te t.. 0 3666. badho] badh F,
saknas i B hans leon] hannum syn leye E, hanum lowsen
bort F — sik] honom D <3668. skulum] wilom B, D
vidh] wider B (O=4A) 3669. Herra] her EB = swarar]
swarade B, E, F, swara C ther] F till.: som ster] ha-
ken på & delvis utplånad i A; star D, E, FF" - 3671. iak]
At iech E, F — idher een) en idher B een] ene E, F
3672. ok kan] kar och E ok) saknas i B, D,F &n] oc
D, doo F, saknas i B, E 3673. at) thet B, D leonith]
then loye E, lowen F idher]) A (ensam) till.: gora, F: noget
3674. ij| saknas i PF. werin]) så B, D, E, F; varin A idher]
iD vel] saknas i FP iak) B, D, EB till.: ider 36175—3676
saknas i D 3675. fore — verk] huat loyen gor E fore]
for O, F verk] gerning B, saknas i FF ey] jekj F, sak-
nas i B, E 3676. idher] saknas i B = ret) her B, BF,
saknas i PF: - 3677. thit) thee Bi, F — vera] haken på &
delvis utplånad i 4 3678. thik|) idhber B lyster] F till.:
ath 3679—3680. Verserna i motsatt ordning i F 3679.
mat] matte F 3680. vilinum]) mwe P vidher] wid C,
D, F, moth FE
244
Tha swarade them herra Iwan:
»ÅA herra gudh,» tha sagdhe han,
»iak skal her frelsa thenna mg,
eller vil iak ther om do.»
8se85 Herra Iwan til sit leon tha sa
ok badh henne genast thedhan ga:
»'Thu skal nu gora thet iak thik bidher:
gak thik bort ok leg thik nidher!>
Leonith gik tha bort ij stadh
8600 ok giordhe som herra Iwan badh.
Tha the hafdho talath swa
herra Iwan rende thom ij fra
ok rasklika han sin hislm op bant
ok vilde sighia thom alt sant.
8605 Han hafdhe ena glefuio ij sinne hende
3681. swarade]) så B, D, E, F; swarar A = thom]
saknas i B, D — herra] her D, E 3682. A] O B(A O),
E, F, saknas i D tha] saknas i B (&ö OQO = 3683. her]
saknas i B, D, F" 3684. skull& jech ther om bliwe doo
F vil — ther] iach wil och ther B, scal jek ther D, iech
skal ther oc E «03685. Herra] her E = tha] saknas i D,
Pp, F 3686. henne] thet E genast) genstan B, D, F,
genisten E thedhan] fra seg F 3687/—3688 saknas i D
3687. thet] som B, F 3688. gak] Och gak FE thik (1)]
nw F leg) seth EB 3689—3690 saknas i B 3689.
Leonith] Ley&en FE, F tha] taghen £ 3690. herra Iwan]
hinn& herre F herra] her D, BE 3691—3694 saknas i E
3691. Tha] taker CO, ther FF the] har B 3692. herra]
her C, D rende — ij] them rende F 36938. ok] sak-
nas i B, D rasklika) skiutlik B, snarlige D, raskelig F
op) tha B (C = A), saknas i F 3694. sighia — alt) them
ret sighie alt B, them nw segie D, tha alt seje them F
3695. Han] Her ywan £ ena] sin B, sith D, F, eth F
glefuio] glauia B, glawen C, PE, glaui D, glawinde F
sinne] sin B (C = A), F, saknas i E
245
ok rasklika moot the riddara reende.
Drozatin ok hans brodher badhe
fara nu her ok vilia honum skadha,
swa omaklika the herra Iwan rordho
8700 medh the starka skapt the fordho,
swa hardhelika stunrgo the a hans skiold,
han gik ij stykke a then mold.
Herra Iwan giordhe som ij maghin hora, b vi r.
han vilde sina glafuia ey brat forgera
8705 ok vmdrogh thom a then sama riidh,
han vente sik &en hardhare striidh.
Han rende a then annan &nda
och raskelik han sith ors om vende.
Han tok drozatins gorla vara
8710 hwar han foor ij thera skara
3696. ok) sa D, han EB rasklika] skiutlik B, raske-
lige FE, hordaligh F, han D moot] imodh E riddara]
ridder FF -— 3697—3698 saknas i B «3697. Drozatin]
drosten F 3698. vile nw her iwan skade D, kome nw
och wil hanum skade F 3699—3708 saknas i D 3699.
omaklika] onkelika A, omkelik B, hordelige E£, vmadeeligh
F —- herra] til her EB roerdho] rore B, rende E 33700.
starka] store F skapt] B till.: ther ferdho] fora B
(C = A), hadde j hende BE 3701. hardhelika] hardelik
B, F stungo] stinge B the] saknas i F a] j B 3702.
gik] E till.: all stykke] syndher PF mold] wold F 3703.
Herra] her B maghin] moo F 3704. sina] sin B, sith
E, F glafuia] glawen C, E, glawine F ey] saknas i E
forgera] rore F = 34/05—3708 saknas i E (D) 3705.
vmårogh] for drogh PF a — riidh] thet paa then tidh F
a) tha j B 3706. han) thy at han B, thy han F en)
en&e B, en O hordhare] horder F 3707. rende] renner B
al til PF -—- 3708. Så B, F (raskelica OC); rasklika sit ors
han om vande A 3709. Herre iwan han togh drotzaten
ware D Han] så B, E, F (jfr D); ok A — tok] B till.:
soa, F: tha drozatins] drosten F 3710. hwar] hware F
thera| then E, F
246
ok rgennir honum swa rasklika a,
the? han kan ey til verio fa,
ok stak han swa, thet sigher iak idher,
thet han fiol thaghar a iordhena nidher
sas ok lenge ther ij swima la,
swa at han hwarte hordhe ella sa.
Tha hans brodher mondo thetta se,
thet giordhe thom ij hizxertadh ve.
The rykte there swerdh alle saman,
8720 thet gik them allom tha aff gaman,
ok slogho herra Iwan swa angislik;
han vilde tho gierna veria sik;
tho at the varo twe ok han var een,
han var tho rasker ok sekke seen;
8725 tho at thera hug varo mang ok sma,
hans eet var storra &en thera twa;
3/11—3712 saknas i B 3711. rennir]) rende F
rasklika] raskelik B, F, raskelica C, D a) aft F 3712.
thef] at B kan ey] ey kan C, kwnde ey F 3713. ok —
swa] han stak drosten F ok) har D han) hannum E
3714. the] at B, B thaghar] tha B, E, saknas i C, D,F
a — nidher] neder a then iordh CO = a) til E = iordhena]
iorden E, F 3715. ok) Han FE ther] han D 3716. swa
at) thet D, E,F 34/17—3718 saknas i E,F 3/17. mondo]
saknas i B, D 3718. giordhe] gor D = higertadh) thera
hierta CO, D 3719. Så D, F (swerde), B (tha bade
i st. f. alle), E (alle saknas); the rykto tha badhe til
saman 4 «3720. them — tha] så B, D, FE (tha saknas),
F (allom saknas); tha thom allum A 37/21—3722 saknas
i B 3/21. ok] The D, E herra] her D, E swa]) saknas
i D, F angislik]) angisteligh D, inckeligh FE, F — 3722.
tho] tha EF I3/23—3724 saknas i D 3723. tho at) Thet
E var| saknas i B (öj O een) ene EB, F 3424. tho]
tha C, E rasker] rask B, E, F ekke] ey B (C = A)
seen] siene F — 3725—3726 saknas i B 3725. tho at]
Thet E, do F = thera hug] the F mang] mange FE, man-
nige F 3726. eet) jenea F, saknas i D var] vare E
247
han vardhe sik swa at thet sama sinne,
at the matto aff honum ret enkte vinna.
Tha drozatin hafdhe forsinnath- sik,
8180 tha sprang han op swa raskelik,
han bant sin helm ok tredh honunm til:
»Nu skal thu se, huath iak thik vil,
leggia nu thik her swa neger
at thu aldrigh boter fsexer;
8285 huath thu hafuer, kompan, borghath mik,
thet vardher iak nu at gizelda thik!>
Nu er herra Iwan stadder ij vanda,
thesse thre leggia honum til handa
ok gora honum swa mykla nodh
8740 thet han hafdhe angist fore sin dodh.
Thet forsta leon thetta sa,
hon sprang affstadh ok ey lenger la,
37/27—3728 saknas i B 3727. swal tha B (C=A);
do F at] i D = thel] saknas i B sama] saknas i D, F
37/28. at] thet F matto] kunne D aff — enkte] enkte aff
honum B, D, F 3729. Tha] tager CO, Ther E drozatin]
drosten F hafdhe] han D forsinnath] forsymat B (C=A),
forsinnede D, F, forswinet E 37/30. tha — han] han
sprang B, D, E, F (+ tha) 3731—3734 saknas i D, E
37/31. han) saknas i B, FF — heelm] ä t higlm i A (hand
2 över raden) 3732. huath] ath F thik) saknas i B, F
3733—3734 saknas i B (D, HB) 3733. nu — her) thik
thet F 3734. thet thu thesse aldrigh bodhe faar F
fer] hakarna på & delvis utplånade i 4 3735—3736
saknas i B 37/35. kompan) nw D, fore F borghath]
giordh F 3736. vardher] scal D, wil F nu) saknas i B
at) alt B, F, saknas i D giglda] lone D 37/37. er) sak-
nas i D — herra] her D, E = stadder).stad C, stedh FE
3738. thessej the B thre] D till.: riddare leggia] soke D
honum] E till.: nw 3739. ok] The E gora] giorde E, gior F
3740. thet) Ath E angist] anger B = fore] for C, D, F
3741. Thet forsta] Then tiidh D, ther F leon] ät leonit
av hand 2 i 4; leonit B, leon C, loyen HE, then lowe F
3742. sprang] springer D affstadh]) så B, D, F; op A, E
ok) saknas i D
248
thet han thorfte henna higelper vidher,
ok rykte genast drozatin nidher,
8745 ther han var tha stadder til foot;
fore hans vredhe hon thet ey loot.
Hon rifuer swa sma hans brynio ringa,
thet huar thera mon fra annan springa.
Skal iak ther aff sighia meer?
3160 Hwath thet var plata geller spaeldeneer,
thet hon raakadhe medh sinne tan,
thet reeff hon aff then salugha man,
badhe kot ok sinur aff hans sidhee; b vi v.
han var ey mera foor at stridha.
8:66 Thet matte the se ret oppinbar,
huru han innan skapadher var,
hans lifuer ok lungur ok hiserta root
droogh leonith wt alt medh sin foot;
3743. thet] tha D, ther B han] her iwan D thorfte]
troffte B; A till.: tha hislper] hielp B (hielpa O), D,
E,F 3744. ok) hon D, EB genast drozatin] genstan
drotzeten B, D, drozetin genstan C, droseden genisten
E, drosten giensten F 3745—3746 saknas i B, E 3745.
ther) ther som D, tha som F tha] saknas i D, FF - 3746.
fore) for D, F thet ey] ey thet F 3747. rifuer]) reft E
sma] så B, D, E, F; sunder A ringa] ringh E «3748.
thet]) ath D, E thera] saknas i D, E mon] munde D, E
fra] E till.: hwer springa] goa E 3749—3750 saknas i
B, D 3750. speldener] ä t panzer (hand 2 över raden)
i 4; pantzer E, platener F 3751. thet) alth thet D, ther F
hon] loyen FE raakadhe] rekker D, racte PB sinne] sin
B, D, E,F 3752. salugha] salge B (C= A), vsle E
3/b3—37/54 saknas i BD 3754. han] sa ath han F
mera foor] for tha mer EF, for F 3755—3756 saknas i E
3755. Thet] tha F the se) synes D ret) saknas i B, D,
F oppinbar) obenbare F 3756. skapadher) skapter CO,
scapadh D, skapt F var] ware F 3757—3758 saknas
iD 3757. ok (1)) saknas i E lungur| lungo B, FE, F
root] drog B (rodh C) 3758. droogh) saknas i B (ej O
leonith] thet leon B, F, leyen E wt]) saknas i F — alt)
saknas i B, F
249
han fiol tha nidher op a the iordh
8760 ok taladhe aldrigh sidhan ordh.
Alle the ther sagho op a
lofuadho gudh ok sagdho swa:
»Gudh medh sina nadhee
frelsse then riddare aff wadhe
87e5 ok late han ey here do,
medhan han vil frelsa thessa mol»
The bade for honom som i mogen hore,
the matte honom ey annen hielp gore.
Drozatin ligger ok &er nu dodh,
8770 herra Iwan ser tho ey vtan neodh;
hans brodher ther &epter honum lifuaa,
swa stoor slagh the honum gifua.
Huath han» hafdhe forra fangith ij striidh,
thet aktadhe han ij then sama tiidh
8775 ey alt saman vidher eet haar
3759. han — tha] sa fel han D nidher] saknas i D
op a] pa B, F, a C, BE 3760. ok] han B (C = AA), D
taladhe — sidhan] aldre sidan talade D aldrigh sidhan]
siden aldrigh E, F; C, FE till.: etch 3761. op a] på B (C=4A)
3762. lofuadho] loffde F 3763. sina] sin EF, F; A till:
signadha, EF: verduge 3764. Så B, D, FE (till. then efter
aff), F (ridder); frelsa thenna riddara aff thenna vadha
4 3765—3766 saknas i B, D, E 8765. ok) saknas i F
3766. maedhan] men F thaessa] then saglos F 3767—
34768. Efter D, saknas i 4, Bi, E 8467. for] met F
mogen] maa F 3768. ther ey matte annet met hanum
giore F 3769. Drozatin] drosten F ok — nu] nw och
er F 3770. herra] her D, E tho] tha C, E ey] F till.: for
37/71. brodher] brodere F; E till.: two ther] the F, sak-
nas i D honum] saknas i B, D, E,F 3VV2. swa] saknas
i E stoor] store B (C=A), D, E, F honum] E till.: ther
3773—3776 saknas i E 37738. hafdhe) hawer F forra
fangith) fangit for B (C=A) I3774. aktadhe] actar C, F
han) her D, han ey F tiidh) riidh B, D 3775. vidher]
vidh D, F
250
fore the slagh som han ther faar.
Tha hans leon thetta sa,
at the honum swa neela ga,
hon vilde tha ey lenger bidha
3780 vtan loper tha fram ij then sama tidha,
griper the riddara badha twa
ok kastar huar hin annan fra.
Tha fik thet leon ij the sama stund
ena swa iemmerlika vnd,
8785 thet ner henne til dodhin gik
aff thet slagh ther hon tha fik.
Thet forsta herra Iwan vardh thes var
thet hans leon er vordhin saar,
tha vardh han swa iemmerlika vreedh
3776. fore] for B, D, F = slagh] store hwg F
som — ther] han nw her (saknas i 0) B, som her ther D,
han ther F 34476—3777. Mellan dessa verser inskjuter D:
thy han war moder aff riisens slagh / som han hade then
same dagh 3777. Tha] tager C, Ther E 23778. at)
Thet B the] så C, D, E, F; thet monde A, saknas i B
nela] ner D, F, nerlige £ 34779—3780 saknas i B, D
3779. tha ey] ey tha E, F 3780. vtan — tha] men leb
tha EF, hwn loeber F then] saknas i E 3781 saknas i E
griper] hon griper B, D the — badha] tha the riddare B
riddara] ridder F 3782. ok) saknas i D kastar] kaste
j E hin) en B, there D, saknas i E = fra] j fra B, E
3783. the] saknas i E stund] stunde F 3784. j kroppet
eth jemmerlich lundh E ena) ein D, jet F izammerlika]
iemmerlik B (C= AA), D, F vnd] dypt wndhe F
3/85—3786 saknas i B 3785. thet]) ath thet F ner
henne] henne ner D, F 3786. slagh] hoggith D, hugh
E, F — ther] saknas i D hon] loyen E = tha) saknas i
E, F 3/87. Thet forsta] then tiidh (+ at C) B, Tha D,
Ther E herra] her D, E vardh] war B (C= A), D, E,
worte FF 3788. thet] ath D, E, F &r vordhin] hun var
E, war worden F 23789. vardh] var E, worte F isem-
merlika] jammerligh D, F
251
8790 ok hardhelika moot the riddara reedh,
han thwingar thom om the vilia lifua
the skulu sik ther badhe gifua;
&en tho hans leon ser vordhin saar,
hon higlper tho honum & huar hon far.
8:55 Huath the Lunette hafdho talath til
— sannelika iak thet sighia vil —
the toko siin ordh tha ater there
— thet matte tha ey annath vera —
ok fingo sidhan then sama ret
s80o0o som the hafdho for Lunete izet,
thet the vordho brende op a eet baal.
Swa hempner gudh lygna maal.
Nu eer herra Iwan gladh ok blidh
thet han hafuer lost Lunete qwidh
3790. ok) sa D, han BE hardhelika] hardeligh D, F,
maklik B, makitliga C the] then B riddara] ridder F
3791—3796 saknas i D 3791. thwingar] twang E
om — lifua] wtan thera wilie B = vilia] vilde FE, wil F
3792. the] At the HE, F — skulu] skulde FE, skulle F
sik] them B, E, F = ther badhe] fange FE, fongen F
3793—3794 saknas i B, E (D) 3793. er vordhin] hwn
er F 3794. hwn hielper hanum tha som hwn stoor F
3795. hafdho] hawe F 3796. sannelika] sannerlik B, FE, F
37/97—3798 saknas i E 3797. the toko] ath the matte
tage D siin ordb] thet B, thet alt F — tha] saknas i B,
D, F 3798. tha ey] ey tha F" annath] anners D vera]
haken på & delvis utplånad i A 3799. ok) The E, F
sidhan) tha F 3800. som] ther B, F hafdho] hawe F
for Lunete] luneta for B (C = A) for) saknas i D, E, F
3801. thel] ath D, sa ath F, saknas i E vordho brende]
brendis F vordho] ware D; D, E till.: bade : op al a B,
i C, D, E, pa F = eet) thet B (eth C), saknas i D, E
3802 saknas i EB hempner] heffnedhe F gudb) B till:
ater (C: epther), D: alle lygna maal] lygemal D, then
jomfrwes maal F 38038—3804 saknas i E 38038. herra]
her D 3804. thet] thy F qwidh] ä t qwidhe (hand 2)
? 4; qwida C
252
s805 ok syrgher saara hwar han far
for the saar hans leon bar.
Tha han sa henne swa nela ga b vii r.
thet hon &er nepligha foor at sta,
siin eghin saar han g&kke kennse
s810 fore the sorgh han ber fore henne;
the varo tho mang, badhe stor ok sma,
tho han aktadhe them litit tha.
Frels er vordhin Luneta nu
ok vinskap fangith aff sinne frw.
s815 Hon loot som hon herra Iwan ey kenne
ok thakkar tho honum at han halp henne.
ZAEngin kende herra Iwan ther
ok ey hans eghin higzerta ker.
Hon beodh tho honum in medh sik fara
3805. ok — saara] Nu sigher her ywan E ok] han
F syrgher] F till. tho hwar) hware F far] er P
3806. for] fore B (& O, E bar] ber F 3807—3808
saknas i D, E 3807. ther hinne nw sa ner gaa F
tha] tagher C 3808. thet] at B,F nepligha] neplik B,
nepellig F 3809. eghin) saknas i D ekke) neplige D,
tha ey E kenne] kende B (C= A), D (E, F) 38810.
fore (1)) for B, D, F" ber] bar D, BB — fore (2)] for CO,
D, F 3811—3812. Efter F (the war&e tha mange bode
store och smaa / do han aktede them lidhet tha); saknas
i 4, B,D,E 3813. Frels — vordhin]) frelsede er F
3814. ok — fangith) Siden for hun venscap E, och hawer
wenskab F <:sinne] sin B, D, E, F = frw) frwe F
3815—3816 saknas i B 33815. then frwe herre iwan
jeki kiendh&e F loot) lotz D, lodh sich E som hon] sak-
nas i D herra] her D, E ey] inte D, icke E kenne]
kende E 3816. ok) hon D, BE thakkar) takede F tho]
saknas i E, PF": 3817. herra]) her D, E = ther] there B
(C=A), F 3818. ok) saknas i F ker] kere B (ker
CO), F 3819. bodh] badh D, F tho honum] honum thok
B, D, hanum tha F, tha hannum E in — sik] medh segh
in D, hiem med seg F
253
s8a20o ok swa hans leon medhan the ero sara:
»Hwilin idher ok hafuin nadhe
til thes ij erin til reke badhe!»
»Gudh thakke idher fore idhra sera,
at thetta sin ma thet ey vera,
8825 thy at iak kan ey vardha gladh
ey her ok ey ij annan stadh,
for &n iak faar vinskap aff minne frugha
the iak hafuer daghlika ij hugha.>
»'Thet thykker mik vara illa giort,
8880 thet ij vilin swa bradhlika fara bort.
The frugha thenker ey ret op a
ther tholkin riddara vil forsma,
3820. swal saknas i D, F = hans leon] så B, D,
E, F; leonith 4 medhan) medh B (C= AA), men E, F
3821. B (ej 0, E, F till. i början på raden: j = Hwilin
idher] hwiles E; D, E till.: her, F: here 93822. thes]
saknas i F — &erin] vordee EB, er well F til reke) så
B, D; redho A, til sundee E, hiele F 3823. thakke]
leone E idher]) D till.: fru, F: frw&e fore] for CO, D, F
3824. sin) sinne F vera] haken på & delvis utplånad i A
3825. at) saknas i E kan ey] nw icke kan E ey] aldrik
B, ekki D, F = 3826. ey — ij] hwarke her eller B, D,
E, F annan] noger F 3827. for en) fore F en) sak-
nas i E faar] hafftuer D, fonger F minne] min B, D,
E, then F = frugha] fru D, E 3828. som aldre ganger
aff min hugh D, ther aldrig gonges aff myn howe F
the] ther E = hafuer daghlika] daglik (daglige EF) hawer
B, E ijl A till. över raden (hand 2: min 3829—3830.
thet toker meg nw illa were/at i ey lenger dweles
here F 3829. vara illa] ille ware B giort] efter ett
struket giort A (samma hand) 3830. thet ij] 4 t theth
i (hand 2) i A thet| ath D vilin]) saknas i By E swa—
fara] swa bradelik fara B, sa snarlige D, fare soa bra-
delige E 3831. frugha] firv O = thenker] thenkte B,
tenken D op al pa B (C= A) =<>23832.: ther tholkin]
som toligh D, telligen E, som sligen F = riddara]) rid-
der F
254
huath han hafdhe henne giort a moot
ther matte han val radha a boot,
s885 thetf kunne ey vel swa mykith vera
thet hon ther epter skulde kera.»
»Miin frugha, mik thykker thet vara vel,
huath ij talin medh rettan skeel,
thy ma iak idher ey vel sighia
8840 huath iak hafuer brutith, thy ma iak thighia.»>
The frugha melte swa innirlik:
»Stolte riddare, sighin thet mik,
vita thet ey flere &n ij tw
huath ij hafuin brutith vidh the frw?»
3845 »Ja, miin frw, ther kennis iak vidher,
i] erin the thridhia, thet sigher iak idher.»
»Latin mik, herra, thet forsta,
huru thet matte vara swa,
3833—3836 saknas i D, E «38383. han hafdhe] i
hawe F 3834. ther — han) thet matte hon B, ther ma
i och F a] saknas i B 8835—3836 saknas i B (D, EF)
3830. vera] haken på & delvis utplånad i 4 3836. ath
hwn skwlle ther ower kiere F 3837. frugha] frv B, D
mik — vara] mik thykker thet &r lik (erlig C, ful FH i
st. f. &r lik) B, E, thet tykker megh ware D, ther met
nowes megh F 03838. huath) thet ordh F ij] B, D
till.: her medh rettan] medh fulgodh D, reth oc HB, thet
er met F. — Med denna vers slutar D 3839. thy] thet F
vel] thet EF, ow F 3840. huath] saknas i B — hafuer
brutith] bred F = thy] thee F = ma] warder B, skal F
3841. tha badh hwn hanum sa mynneligh F meelte] ä t
sagdhe (hand 2 över raden) i A = swal tha B 3842.
Stolte) Zrligh E£, edle F riddare] ridder F sighin theltj]
sigh thet B, thet sighen EB thet mik] mik thet C 3843.
vita] widh F 3844. hafuin brutith] brod F vidh] met
E, i modh F 3845—3846 saknas i B 3845. frw] fruge
E, F ther — vidher] jech kennis ther vether E, thet
seyer jech edher F 3846. thet — idher] ther kienes jech
weder F" = 3847. Latin — herra] herre lader meg F
mik] E till.: nw herra thef] thet herra B 3848. matte]
ma B, F
255
idhart nampn ok huath ij heta;
8850 thet &er the bon iak effter leta.»
»Jak vil thet gora for idhra bona,
mit nampn for idher ey lenger lona;
thet vil iak, frva, sighie thik,
Leons riddara man kallar mik.
8855 MNannelika iak thet sighia vil,
then &r ey ij verldine til,
huarken riddare eller ok sween,
ther swa heter vtan iak een.»
»Jak vil idher spyria om iak ma,
sse0o hwi lyster idher at heta swa?
Os thykker vara vnderlikt, b vii v.
hwi idhart nampn mon vara slikt,
thy at vi aldrigh saghath hordhe
aff Leons riddara huath han giordhe.»
s8es »Thet maghin ij, frugha, forstanda her,
at iak ekke fregher er,
3849. idhart]) om eders FF - huath] huru B 3850.
the bon] thet B, then ting F bon) HE till.: ther effter]
så B, E, F; mon at 4 3851. for] fore B, E (for O)
bona] bon £ +$38852. for — lenger] ey lenger for idher
B, F, fore ether ey lenge E lena] ath leone F 3853.
iak) FE till.: nw frva sighie)] så B, F; sighia fore A, E
3854. riddara] ridder BE, F - man] mend F kallar]
kallis £ 3855—-3858 saknas i B 3855. Sannelika] anne-
ligh E, sannelig F 3856. then] At han EB verldine]
verden E, werilden F «03857. riddare] ridder F — okj
saknas i E, F" sween] swene F 03858. vtan] som F
een] jene F 93860. lyster] lyste F = at) saknas i B
3861—3862 saknas i HE I861. vara] thet B (C= A), thet
were F 3863. thy] saknas i B at) saknas i B, E vi]
jech FE, wil F = aldrigh) FE till.: forre saghath) sakt B,
E, F 3864. riddara] ridder F = giordhe] giordhe A, B,
E, F 3865. Thet] thy B maghin ij] maghi B (C = A)
frugha] frv B — forstanda] wnder standhe F <+3866. at
ekke &r iach medh frvr ker B, At iech icke fricktar
bere FE, ath jech jeckj fromer er F
256
thy at hafdhe iak giort ij nakar riidh
ij torney, ij diwst zeller ok ij striidh
ridderaskap medh mina heender,
8870 tha vare iak, frugha, beter kaeender.»
» En vil iak, herra, bidhia thik,
ij dwelins her ij nat medh mik!»
»Ney, frugha, thet ma ey dugha,
for iak &r sater vidher miin frugha
8818 Ok hafuer ther visso a til redho
thet hon forlater mik sina vredhe.>
»Gudh late idher, herra, fara veel!
Nu lifuin badhe heel ok sel!
Gudh late idher the gro fa
8880 ther ij swa mykith &epter thra!»
»Gudh hore, frugha, idhra bon
ok late mik ther fanga a ron!»
Han lonlika meelte vidher sik ena:
3867. thy] saknas i F — at] saknas i E, F: — nakar]
morgen E 3868. ij (1)) saknas i F ij (2)) saknas i B, E
ok) saknas i B, E, F ij (3)) nogher E, F 3869. riddgera-
skap) ridderskap B, E, F 3870. vare] vorder FE, war F
frugha beter] frvm better B, bedre met frver BD 3871.
herra] her B bidhia] brwte FB 3872. ij (1) saknas i F
her ij nat) i nat he6)re F her) herre CO ij (2)) sak-
nas i E 3873. ney jech thik jeki mow&e F :frugha]
saknas i EB — ey] ether icke EB «23874. for) ffor en HE,
fore F er) saknas i E sater) sidher E, for likt F vidher]
medh B, F, with C, E 38/75—3876. Så F (och hawer ther
wisse a til rede/thel hwn for lader meg sine wredha);
saknas i A, B, E = 3877. herra] saknas i PF" 3878. Nu
lifuin]) Och leffue E, F 3879 saknas i E idher] B till.:
en fa) fra B (ffra CO) 3882. at iech matte fange theraff
ron E ther — a] ther aff fonge F ther) saknas i C
a] saknas i C 38883. lonlika melte]) melte lenlig F
lonlika] lonlik B, E, F meelte] ä t sagdhe (hand 2 över
raden) i A vidher] widh B, F
257
»Nu veest thu, gudh, vel hwath iak mena,
8885 at the frugha her septer ser
hon nykil til mit hierta ber
och mik haffuer swa sarge spent,
mik reds thet warder ey bradlik ent.»
Tha han hafdhe talath thessa leedh
s890 han thaghar genast thedhan reedh.
Luneta medh honum a veghin ridher
ok thakkar honum, thet sigher iak idher.
Han bidher henne huath han ma
thet hon skal ther ey sighia ij fra,
3805 Hhuath riddara han monde vera
ther hona monde frelsa there.
»Min herra, thet vil iak lofua thik,
thet skal engin spyria aff mik.»
»Nw iak idher &n bidhia vil,
3884. Nu — vel] nu westu (thu westh OC) wal gud
B, thet veth vel gudh E, gudh wedh wel F iak] E till.:
mon 3885. frugha] frv B (ffrva C) her) så B, E, here
FP; e&r A epter] hoos mek E wr] så B, F; her 4,
stoor BE 3886. hon] en B nykil] nylich E beer] bar C, EF
3887—3888. Så B, saknas i A, E 3887. sare spent]
sarligh bespent F — 3888. mik redis] jech frycther F
bradlik) bradelig C, snarligh F ent) anth € 3889—
3890 saknas i B 3889. Tha) tager C, ther F — talath]
talede F 3890. thaghar] tha B, F (C = A) =genast]
genstan B, F +3891. medh — veghin] a weyen met
hanum F al j B, E 3892. ok] hun E = <thakkar) tak-
kade C 3893. henne] A ensam till.: alt 3894. thet] Ath
E, F hon) saknas i O ther — sighia] encthet sie E, ey
seye ther F ij] saknas i C, F — 3895. riddara] riddar
B, F (C = A); B, E till.: ther monde] mon B, skulde £
vera] haken på & delvis utplånad i A 3896. monde frelsa]
frelste F 3897—3898 saknas i B 3897. thet — lofual
jech vill thet sie FP 3898. engin)] A ensam till.: man
3899. Nw]) saknas i F iak — en) en iech ether FE, en
tha jech edher F
17— 30454.
258
3900 tha ij seen ther tima til
ij glomin thet ey ok hafuin ij hugha
at seta mik vidher mina frugha.>
»Jak vil thet storlika gerna gora,
thet skulin ij badhe spyria ok hora,»
3905 swaradhe honum the iomfrw klok
ok orloff sidhan aff honum tok.
Nu 2&r her at sighia ij fra,
hans leon &r ey fort at sta
ok giter ey medh honum gangit
3010 fore the sar hon hafuer fangit.
Huath skal han til radha taka
thet henne matte koma til maka?
Han gik ij skoghin ther han fan,
"bladh ok mosa tha hente han,
3915 een litil seng han ther aff giordhe,
a sin skiold hona medh sik fordhe.
3900. tha — seen) j naar i fonge F tha] thagher
C, ther E ther] then EB 3901. thet ey] ey thet OC, FE
ok) j B, E, ath F ij (2)) saknas i E 3902. sta mik]
gore mek sathe FI, for lige megh F vidher] with C,
met E, F mina] min B (C= AA), E, F = frugha]) ä t
husfrugha (hus kand 2 över raden) i A, husfrvga B
(ffrvga 0) 3903—3904 saknas i B 39038. storlika]
gantzse HF, storligh F -3905—3906 saknas i B, E
3905. swaradhe)] thet sw. F 3907. zer — at] ville vy ey
E, eder noget ath F ij] ther F 3908. sta] gaa C, FE, F
3909—38910. Efter E, F: Och (+ ey F) gidéer (+ wsel F)
met hannum ganget / Ffore (for F) the (+ mange F) soar
som (ther F) hun hauer fanget; saknas i 4, B 3911—
3912 saknas i B 3912. thef] ther B, F hanne] them F
koma] warde B, were F 39138. skoghin] stowen FE
3914. bladh — mosa] bleten musa B, thet blode mwss E,
blade och moss F Gfr Stud. 3:41) tha) thet F, saknas
(BGi0O hente] tog PF 3915. seng) stund B
giordhe] giordhe 4, B 3916. al pa F hona] loyen FH,
han F
259
Han gik thiit hans leon la b viii r.
ok lagdhe henne a skioldin tha
ok lypte henne siden a sin hest
2920 ok fordhe hona som han kunne beest.
Stundum han hona sizlfuer bar,
ther til om sidher han vardh var
een mwradh gardh for honum stodh;
han var tha badhe throt ok moodh.
3925 Han slaar op a then starka port,
han vilde nodhugher ridha bort,
thy at the! var lankt a nattene tha;
hans ors var throt ok matte ey ga.
Then portener kom gangande ther,
3080 spyr: >»Hwa est thu ther vte er?»
»Latin mik in, thet bidher iak idher,
iak thorff ij nat vel herberghe vidher.»
'Tha swaradhe honrum then edhla man:
»Ij erin vel kompne>», sagdhe han.
vv —
3917—3918 saknas i EB 3917. Han gik) hin giek
tha PF 3918. skioldin] sin skiold F 3919. ok) saknas i
B, F henne siden) så B, E, F; sidhan henne A a) ponne
E, pa F 3920. hona] E till.: siden 3921. hona] leyen E
bar] bad F 3922. om sidher] sidhber at B (C= A) han
vardh]) worte han F 3923. mwradh] mwrende E for]
fore B (for CO), EB 3925. slaar]) slo tha F op a) på B,
F (wpa 0) 3926. han) och B, F nodhugher] nodugh B,
ey E ridha) theden B, ride teden £ 3927—3928 saknas
iB 3927. at| saknas i B al at E nattene] nathe F, nat-
hen F 3928. matte] kwnde F 3929. Then — kom] så
B, E, F; een man kom tha 4 3930. spyr] han sporde
E, och sporde F est thu) saknas i E, F ther) A till.
(hand 2 över radem): her &r) ster B, FP, war F 3932.
ij — vel] wel j nat B, ow vell EF herberghe] herberig F
3933. honum] så B, E, F; the A :edhla] gode BB 3934.
kompne] 0 till.: tha
260
38035 Han lopir fram som han var skiot
ok portin op moot honum loot.
Riddara ok swena moot honum gingo,
storlika vel the han vnfingo,
somme toko hans ors j tome
3940 och somme toko hans wapen at gomee.
Tha kom husbondin som gardhin aatte
ok faghnadhe honum som best han matte,
hans synir ok hans dotter twa,
hans kera husfrv hon giordhe ok swa
8945 ok toko han om thet sama sin
ok leddo han ij herberghit in.
Hans leon the honum septer bera,
sarlik henne skadhe the keere;
thet gor them allom saman ve,
3950 then iember the a henne se.
Husbondin medte til herra Iwan,
thy at han var een donde man:
3935—3936. och lob tha fram som han mest gadhee
then porth giensten op for hanum ladhe F 39385. skiot!
odh E 39386. moot] fore B, E, for O 3937. Riddara]
ridher F 3938. storlika — han] herra iffwan storlik wgel
B, her ywan the storlige vell FE, the hanum alle met
ere PF 3939—3940. Så B, saknas i A, E 3939. toko]
tage F 3940. toko] mwnde F at) saknas i F 3941—
3944 saknas i B 3941. som) saknas i E gardhin) giorde F
3942. ok) saknas i E som best) thet beste FB, F 3944.
kera] gode HB hon] saknas i EB, F 3945—3946 saknas
i BB 3945. ok) saknas i B, F han) hanum F om) at B,
ther F 3946. han] hanwm F 3947. han lowe effther
hanum ere F bera] bare BE 3948. Så B; ok sarlika
the hans skadha kera 4, Och sorlighe the thess skade
vere E, och sarligh hinde skadhe kiere F 3949—3950
efter E, F: Thet gor thom alle sammen vee / the jemmer
ther (saknas i F) the aa loyen (hinde F) see; saknas i
4,B 3951. meelte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A,
sagde EB herra] her E, F 3952. at) saknas i EB donde]
dogande C, goder FE, from F
261
»Ij skulin, herra, dwelias here
ther til ij vel til reka ere,
8955 idhart leon ok ij badhe;
man skal idher skipa alla nadhe.>
Husbondans dotter medh gudz nadhe
the besta lekiara varo badhe
ther man viste ij thet land;
39060 the bundo thera saar medh hwite hand
ok gafuo them drikka swa manga lund
at the vordho heel ij skamme stund.
Then sama tima han la there
tha fingo the spyria the nymere
3965 at een riddare skampt ij fra
siwker ij een kasteella la.
Han var een mykin, fromber man;
aff Swarteklungra, swa heet han.
3953. herra] nw her E =: 3954. ther — vel] Soa
lengee i bodhe E <reka] radhe B (reke 0) 39556—
3956 saknas i B, 3956 saknas i B 3957. dotter) dot-
ter A, B, E, F Gfr Stud. 3:76) nadhe] radhe F
3958. Så F (the beste legizer warze bodh&e); ok han the
besta lekiara varo the badhe 4, och han the beste
lekere wara B, Och han the beste lega bode EE Gfr
Stud. 3:76) 3960. hwite] så B, FE, F; sinne 4 33961.
drikka] dryk F swa] så B, F, j E, saknas i A manga
lund) mong ffoldh C, mange lwndhe F 3962. at) thet T
vordho] vare E = heel] hele B, E, F skamme] stakkot
C, E, snaren F stund] stunde F 3963. Then) j then
B sama) saknas i F tima) tit ther B han) herre iwan
F 3964. the (1) E, F tll.: ath the (2)) en E 3965
— 3966. ath jen righ ridder there / i sit hws laa sywgh
thiss were F 3965. riddare) riddar B; B, E till.: ther
skampt) lidet £ 3966. een) eth B (en CO), sin EB ka-
stella] kastale B (kastelle C), gordh E 3967—3968 sak-
nas i E 3967. mykin] myket C, saknas i F fromber]
fromade B (C = A), for weyen F 3968. Se Stud. 3: 77;
herre wilom hin rige hiede hand F aff) så B, saknas
i 4 Swarteklungra] swartaklingre B, swartalimgra O
262
Aff the soot tha bleeff han dodh;
8970 thet thotte hans viner vara nodh.
Aöpter han liffde hans dotter twa,
the vaenasta man medh oghon sa.
Tha toko the thratta om fedherne thera, »b viii v.
badhe om minna ok swa om mera.
s975 'The 2ldre syster melte swa,
thet the yngre skulde ey fa
aff thera goz ret ey eet haar;
for wil hon til hoffua far
at fanga sik ther en then man,
3980 ther thet for henne veria kan.
Tha the yngre thet forstoodh
at henna syster var swa hughamoodh,
hon thenkte medh sik at thet sinne
at hon skulde for konung Artws finne
8085 Ok sik fore honum at kera
3969—3970 saknas i B 3969. the] thenne F
3970. vara] mygen F 3971. han — hans) så B, hannun
leffde E, loffde hans F; hans dodh varo 4 3973—3974.
the toge tha om thieres gosz at traete / hwilken thet
skwll&e holde met rette F 3973. Tha — the] The toghe
ath E fedherne] egner B, arf E 3975. eldre) elste £
meelte]) ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A swa) tha B
3976. thet — yngre] the vnge soster EB <:ey]) enctet E
3977. thera] thet E, F ret] saknas i B haar] E till:
there 3978—38979. Se Stud. 3:77 f. 3978. Så B (ffara O),
fore hwn wil til howe faar F; for vil hon ther om til hofua
fara Å4, E 3979. at) så E (Ath); ok A, B, F fanga —
man] så B, E (som dock saknar ther), F (som saknar then);
fa sik ther then sama man 4 «23980. ther] Som E
thet — henne] fore (for OC) henne thet B = for] fore E
3981. Tha] tager CO yngre] jomfrw F 3982. hughamoodb]
hugo modh B, hogamot C, homoth E, F 3983. thaenkte]
huxade B medh sik] saknas i CO at) saknas i E = thelj
B, BE till.: samma 93984. for] fore B (for O), fore F,
saknas i E 3985. ok) All E sik] sin noth E, F fore]
for B, F at] saknas i B, E
263
for &en henne syster kome there.
Hon steegh a sin hest ok thedhan reedh
til Karidols hws the genasta leedh
at kera ther alla sina nodhee.
3900 Hon tappar tho nu sina medho,
thy at förra &en hon kom ther
henna syster ther for henne er
ok hafue»r sit maal til hofua fort,
swa at riddara ok swena hafua thet hort;
8995 herra Gafuian hafuer henne thet iat
han vil henne veria om hon hafuer sat
ok biwdher henne tho thet at thighia
ok engom manne ther aff sighia —
>om iak skal fore thik stridha
4000 ok losa alla thina gqwidha.>
Hon swaradhe honum: »Thet vil iak gora,
af mik skal thet ret engin hore
3986. for] fore F henne] så B, E, F, the &eldre A
kome] så E, F (komme); komber A, B there] så B;
thare 4 3987. steegh] segh EB sin] saknas i E thee
dhan] saknas i FF 3988. Karidols] karildoss E, karidol F
hws] saknas i F 3989. ther alla] for for F alla sina]
sin E nodhe] så B, E, nodh A, C, F 3990. tho nu]
tha nw alla C, nw ther E, do F 3991. at] saknas i E
forra] for B, E &en] saknas i B, E, F hon] then
yngere E kom] komer F 23992. henna] The sldre E
ther] saknas i E for] fore B (for CO), E 3994. swa]) sak-
nas i B riddara] ridder F thet| saknas i EB 3995. herra]
her E Gafuian] gauion B hanne] then selste I theft]
saknas i E, F" iat] ä t iet i A, iat B, jeeth C, £, F
3996. hon] han E sat) ret E, set F 3997. biwdher]
saknas i EH henne thol] do hanum F tho)] saknas i B
thet at) ther om B, E 23998. thet for jngen mand ath
seye FF" manne] man E ther] E till.: mer 3999. fore]
for B, F, nw fore E thik) edher F; B till.: at 4000.
alla thina] edher store F 4002. Så B (ret saknas i O),
E (som till. tha efter mik och saknar ret), F; thet skal
engin aff mik hora A
264
och iach thet enghom sighiz wil
for &en idher wili er ther til.»
4005 Alpter thet kom farande theere
the yngre syster ok ville sik kera;
hon hafdhe een stunrtan mantil op a
af brwnt skarlakan, iak sigher swa,
fodhrath vel medh hwita skin;
4010 Swa gik hon for konungin in.
Then thridhia dagh ther for hen
tha kom drotningin ater igen
ok the medh henne vaara takne bort
ridhande fore Karidols port
4015 ok var tha lidhugh ok ater fri
aff the fengilse hon var ij,
ther Maleg»reuans hafdhe henne giort
som ij een deel hafuin forra hort.
Alle the fanga ther varo medh theem
4080 &ru nu alle kompne heem,
4003—4004. Så B, saknas i A, E 4003. iach —
enghom)] jngen jech thet F 4004. for en) fore F 4005.
thet kom) kom tha B there] ther CO 4007. jen mantel
hawd&e hwn aa F stunrtan] stacket BE mantil] kiortel C
op al på B (C=4A), aa BP 4009. vel] vnder B hvwita
skin] hwith skin B, £, hermelin £ = 4010. for] fore FE
konungin] kongen F +4011—4024 saknas i E = 4011.
for] så B (eller forre?), fore A, F, effther C hen] &r 4,
war en B (war saknas i C), endh F 4012. tha] saknas
i B,F igen] så B, gien F, ther A 4013. vaara] war F
4014. ridhande] renande B, kome rennande C = fore] for
C, PF 4015. thal så B (swo CO), F; saknas i A lidhugb)
ledige F ater] saa C 4016. faengilse] fengsel F; A till.:
som, B: ther 4017. Malegreuans] malegrans F = giort]
giort 4, B 4018. hafuin förra] fore hawer PF — forra]
aff B 4019. fanga — varo] fongne worte F 4020. alle]
affter F
badhe riddara, swa ok swena,
vtan Lanzeler all ena;
thet kom tho til aff fals ok swik
at han bleeff ater, thet sigher iak thik.
4025 Then sama dagh man thet forster
the yngre iomfru var komin ther
ok Figlskarper var slagbin ij hel,
thet thotte thom allom vara vel.
Herra Gafuians syster syner twa, b ix r.
4080 aff them man thesse tidende fra;
the helsa herra Gafuian ok andra theyghna
af Leons riddara veghna
ok sagdhe ther ij then sama riidh
huru han loste alla thera qwidh.
4085 The iomfrw thera syster var
hon helsar herra Gafuian opinbar:
»Min modherbrodher, thet sigher iak thik,
at Leons riddare frelste mik;
4021—4024 saknas i B (E) 4021. riddara swa]
ridder F 4022. Lanzeler] lanszelar F 4023. tho] tha F
4024. thik) saknas i PF 4026. the] ath then F iomfru]
syster B, EB «var — ther] komen &er PF ther] her C
4027. Fizelskarper] fielskrepper FE, F var] han & F
4028. thet — thom] them tott&e thet F thom] saknas i B
4029. Herra] her E 4030. Så B (som dock till. langu
före fra), F; ok then man thasse tidhande sagdhe fra A,
mange tiende the sagde i frå B them] then C€ 4031—
4082. the hielsedhz&e herre gawian tha i stad / som lowens
ridder han them badh PF «4031. the — herra] Och hel-
sede her B 40382. Leons riddara] erligh riddere loyens
Eg 4033—4034 saknas i B 40383. ok] The E = ther]
them F, saknas i B riidh] tith EF, F 4034. huru] huor
E leste alla] hawde lost F — qwidh) ä t qwidhe (hand
2 iA 4085. The iomfrw) Jomfruen E; F till.: som
4036. helsar] helsede&e FE, F herra] her E, saknas i B
Gafuian] A ensam till.: ret opinbar] obenbare F 4037.
Min) saknas i EB thet] thet thet E 4088. riddare] ridder
han F
266
thet giordhe han for idhra saka,
4040 han frelste os aff all omaka
ok idher manga helso sende;
han sagdhe at ij han gorla keende.»>
Herra Gafuian swaradhe the iomfru tha:
»Leons riddara iak aldrigh sa
4045 ok aldrigh hafuer iak aff honum hort
for &en nu, huat han hafuer giort.>
The iomfrw iach for sagdhe ij fra
hon stodh ther ner ok lydde op a
ok kerir sik saara, hin salugha quinna,
4050 thet hon matte engin then riddara finna
fore henna skuld vilde gora swa,
thenna kamp sik taka op a.
Hon badh herra Gafuian medh gratande tara:
»Min kere herra, om thet ma vara,
4055 ij gorin thet for frughor gera,
4039. for) fore E 4040. all] alle F 4041. mange
gode natter han edher sende F — ok) han E «<manga]
manya B, megel E = helso] quedio B, gode netter C,
helsne £ 4042. at] thet B, F han] hannum BE, PF
gorla] fuld wel F 4043. swaradhe] swara CO 4044. Leons]
then loyenss EB riddara] ridder F 4045—4046. Efter
E och F (Och iech haffuer aff hannum horth / ffor sen nw
huat han haffuer giort £, och aldrig hawer jech til hanum
spordh / fore &n nw hwad han hawer giord F); saknas i
A, B 4047. iach for) så B, E, jec fore F; ther iak A
ij] saknas i F 4048. lydde] så B, lyddo 4; hord&e F
op) ther F, saknas i B 4049. kerir]) kerde E, F = sik]
C till.: sa hin] the EF, F = salugha] salge B, salog C
quinna] mes E 4050. thet] Ath E matte) kwnne F
riddara] ridder F 4051. fore] ffor C, F vilde] FE till.:
ieceh 4052. thzaenna] henne B, ath then E op al på B
(C = A), aa F 4053. herra] her EB Gafuian]) gaueon B
4054. kere] saknas i BP 4056. ij] saknas i B, E, F
gorin] Gora C thet] saknas i B for) for alle B, for all
F, fore E frughor) frvr B, jomfrwer F
267
ij verin mit maal medhan iak &er here!»
Tha swaradhe henne herra Gafuian:
»Iak giordhe thet giserna», sagdhe han,
»hafdhe iak een kamp ey takith til handa,
4060 then iak skal endelika bestanda;
thy vardhin ij ther at (at) lita,
thet sigher iak idher, thet skulin ij vita.»
Tha the iomfrw thet forstoodh,
hon matte ey fa then riddara goodh,
4065 tha gik hon fore konung ÅArtus at standa
ok kerdhe aff ny ther sin vanda:
»Mik thykker the? vara vnderlikt —
iak hordhe aldrigh forra slikt —
thet man skal ey her finna
4070 then sik thor thet vnderwinna
veria mit maal, medhan iak hafuer ret
ok vi gitom ey os sizlfua set.
Iak vilde gerna minne syster radha,
4056. ij] saknas i F" meedhan] medh C, men FE, F
4057. herra] her E 4058. Iak] 0 till.: thet thet] saknas
i BB 4059. een — ey] ey en kamp E, F handa] henne
£ 4060. then) ther F iak skall skal jag C, BE 2&nde-
lika] endelik B, joo endelig F; A till. (hand 2 över raden):
skot, F till.: ther 4061—4062. Efter E och F (thy vorde
j tber nw ath byde / thet sigher iech ether thet skulle i
vide FE, thy worder i ther wedh ath lidhae / thet seyer
jech eder thet skul i wedhe); saknas i 4,B 4063. Tha]
ther F — 4064. matte] kwnne F — fa] fore E riddara]
ridder E, F 4065. fore] for B, F konung Artus] så B,
FE, F; konungin A at) saknas i B 4066. aff — ther]
ther aff ny BE = aff] aa F = sin] sine F 4069—4072
saknas i B 4069. man] jech F ey her] engen then BE,
here ey F 4070. then] ther E thet) her BE, saknas i F
40'71-—4072 saknas i F, men lucka markerad i hs. 4071.
meedhan] men E 4072. ok] methen EB os) saknas i E
4073. vilde] wil F — ggerna — syster] mina syster thet
gern& B, myn sester an gerne BE, thet myn syster F
268
hon lote mik z&en vara medh nadha
4075 ok lote mik hafua thet mik beer til
epter min fadher medh rettan skil,
thet &er the bon ther iak idher bidher
ok mina syster her medh idher.
> Vilde hon, tho at hon 2r bald,
4080 ey gera mik tholkith ower vald,
hwath hon vilde hafua aff thet iak a,
hon matte thet alt beter fa
for wtanr alle trette,
och wilde hon» liffus medh rette.
1085 En tho at iak ey higelper her fer, b ix v.
meedhan iak er nu komin her,
ij skulin thet freghna om iak ma lifua,
iak vil mix ret ey thok op gifua.»
Konung Artws swaradhe the iomfrw:
4090 »Som een viis quinna tha talin ij nw.»
4074. hon] Ath hu» E, F = lote] lod FF &n vara]
bliwe F 4075—4076. Verserna i denna ordning i B, F,
tvärtom i A, E 4075. lode] lade E, F ber] bor B, HE,
F til] saknas i E 4076. medh] men B -4077—4078
saknas i B, F. 4078. mina] myn E 4079—4084 saknas
i E 4079. at) saknas i F 4080. tholkith) slig PF 4081.
iak] saknas i PF — 4083—4084. Så B, saknas i A (E)
4084. och — hon] om hwn wilde F 4085. en thok
iach kan her enge hielp (hielpa C) fa B, En tha at iech
ther engen hielp foar EF, z2en doo jech jngen hielp&e here
faar F at) ä t thet (hand 2) i A fer] haken på & delvis
utplånad i A 4086. medhan] men EB nu) saknas i B,
E, F her) her swa B, here Bb 4087. ij — thet] Thet
skulle j BP freghna] hore B, spore FP ma] saknas i B
(ej O 4088. min — thok) så B, F (do ey för ey thok),
E (som saknar thok); ey swa min ret A op gifua) offuer-
giffue E = 4089. Konung Artws] ä fr Konungin i A
(samma hand) swaradhe] A till.: tha (hand 2 över raden)
the] E till.: gode 4090. viis quinna] qwinne wiis B
(C=4A) tha] saknas i C, E, F
269
Han loot henna syster fore sik kalla:
»Iak vil hora idher skipilse alla
ok latin thet hora riddara ok swena,
iak vil idher gigerna gora ower ena;
4095 iak bidher ok biwdher hwath iak ma,
ij latin henne hafua &2 huath hon a.>
The &eldre iomfrw swaradhe tha:
»'Thet veet vel gudh iak gor ey swa,
ey fore thrwgh ok ey fore ben;
4100 ther skal hon fanga a sannan ron.
Tho hon skulde thwsand vinter lifua
iak vil henne ey een pening gifua,
vtan hon kan then riddara fa
ther minom riddara thor besta.»
405 Konung Artws swaradhe tha:
»Iomfrw, ij thenkin ey ret op a,
tho at idhur tunga faller slet,
ij biwdhin idhre syster ekke ret.
4091. fore] for B, in for F 4092. Iak vil] nw wil
iach B, F, Jech vill nw E = skipilse] &erende E, ordh F
4093—4094 saknas i B 4093. riddara] ridder F 4095.
hwath)] thet B, E 4096. ij] saknas i E henne] så B, F,
ethers soster FE; hwar A hafua] saknas i E &) saknas i
B, E, F huath] thet B, E 4097. iomfru] sister F
4098. Theé — gudh] ney wed mend F vel] saknas i E
iak gor] thet dugher B gor] saknas i BE 4099. fore (1))
for B, E, F thrwgh)] thren BE, trwsel F = fore (2)] for
B, E,F 4100. skal—a) aff skal hun fynne HE, aff skal
hwn fonge PF sannan] saknas i F -4101—4102 saknas
i B 4101. Tho] Thet FE, tho ath F skulde] kwnde PF
thwsand] tusende HE 4102. ey] aldrig F 4103. kan)
så E, F; mik A, B (men A kan efter riddara!) riddara]
ridder F; A till.: kan 4104. minom] min C, E, F rid-
dara] kiemppe PF — besta] leste EB 4105. Artws]) A till.:
han swaradhe] F till.: hinne 4106. thenkin] tage E
op a] pa B (wpa €) 4107. tho] Thi CO 4108. i winner
ey eder systers ret F
270
Hon hafuer &en xxxx dagha ther til
410 at leta effter then henne higlpa vil,
then doom maghin ij ey bryta,
om iak skal rettin nakra lund nyta.»
The iomfrw war tha brat til swara:
» Skal thet & thet sama vara,
4115 1ak ma idher ekke meaela a moot,
tho at iak thes aldrigh fanger boot;
1] hafuin ower lagh ok land at radha,
thet staar nu, herra, til idhra nadha;
vil hon mik bidhia at ij thet hora,
4120 fore idhra skuld vil iak thet gora,
een dagh aff mik vntfa,
ok latin sidhan vara swa.»
The iomfru sina syster badh
ok foor sik thedhan ret ij stadh.
425 Hon thenkte tha medh al sinne
4109. xxxx] så F (fyri tywe; quarante Crestien 4803);
siextighi A, sexten B, tretten £ ther) saknas i B, E, F
4110. effter then) så B, E, F: &en nakar A 4111. ma-
ghin] moo F ijl wi FF — ey] engelund E, ey well F
4112. iak] hun £, F — skal] ma B, EB = rettin] reth B,
logh oc ret FE, here ret F — nakra lund] saknas i E, F
nyta] niwte B 4113—4120 saknas i E 41138. war) så
B, worte F; fik A brat til] så B, F; braat at A swara]
swar CO 4115—24116 saknas i B (EB) 4115. mela] ä t
sighia (hand 2 över raden) i A; talle F 4116. tho] så F
(do); thy A at) ä t thet (hand 2) i A thes — fanger]
finge dis aldrig PF — 4117. ower] eder F — lagh — land]
land och lagh B, F at] saknas i O 4118. staar] ston-
der CO herra] så B, F; her A 4119. mik] thet F, sak-
nas i B at| ä t thet i A, sa F. — 4120. fore] for B, F
4121—4122 saknas i E, F —- 4123—4124. The yngre
sister fore konningen stodh / hun foor borth teden j
stadh ɣ, then jomfrw sin syster gierne bad / och foor
theden bort istadh F; saknas i B 4125. Hon) then
iomfrv B thenkte] huxade B tha] vppa E, met segh F,
saknas i B medh] i F — all] alle B, E, F; A till. (hand
2 över raden): siin
271
hwar hon matte Leons riddara finna;
til hans var henna meeste aliit,
thet gudh matte henne visa thiit.
Hon redh ower manga herra rike
4180 och wilde medh enge mot effter wikee,
ower bergh och ower dalee,
hon kom ther ower medh mykynr quala,
och spordhe hwan then man hon fan,
om »her &r nakar mik visa kan
485 then iak far at epter leta;
Leons riddare mon han heta.»
The swaradho henne ok sagdho: »Ney,
iomfru, then riddara kaenno vi ey
ok hafuum aldrigh hort sakt i fra
440 at nakar riddare skulde heta swa.»
Hon fik ther aff swa mykla qwidhea b x r.
thet hon var neplika foor at ridha;
4126. hwar] hware F = riddara] ridder PF — 4127.
bans]) hannum FB, F — var] stor PF — henna meste] all
hindher F meste] mest E aliit) till. av hand 2 efter ett
struket ord, troligen: alit, i 4; lidh F 4128. thet] Ath E
4129—41382. Så B, saknas i A, B 4129. ower] til F
4130. och) hw» F medh — mot] tha for jnghen F mot]
motte CO effter] ater C, affter PF 4131. ower (1)) howe
F — ower (2)) dybe F 41382. ower — mykyn] ey ower
vdhen F 4133. och) så B, F; hon A, B 4134. om —
er) er her F 41385. then] F till.: som ' far — wepter]
far at B, effterfar at FP, faar effther ath FF 4136. rid-
dare] ridder F — 4138. riddara] ridder F 4139—4140.
Efter F (och aldrig hawer hord saffd fra / ath noger rid-
der skull& hied&e saa); saknas i A, B, E 4141-4142
saknas i B 4141. aff] så E, F; saknas i A 4142. thet—
foor]) Hun vor for neppeligh E, ath nepelig war hwn
foor F
272
hon vardh tho ther aff halla bliidh
thet hon var komin ij then sama riidh
ass thiit henna frender fore ere
ok henna viner the hona hafua keere.
Thet mate man wel a henne see
thet henne war j] hizsertet we,
hon lagdhis tha nidher a sota siang;
4150 henna pina var badhe thunrg och lang.
Ena mg let hon sik kalla tha,
the hon trodhe vel op a:
»Miin kera leka, iak thik bidher,
om thu vil ther nu taka vidher,
455 fara hedhan at thetta sinne
thiit thu ma Leons riddara finna
ok leta mit erinde ey for ga,
meedhan iak sizxelfÉf ey fara ma.»
4143. vardhb] war B, E, worte PF — tho — aff] ther
aff thok B (thok saknas i C), ther aff FE, tha F — halla]
mykit C, PF — bliidh] gladh B 4144. thet] at B, E, F
hon var] var hun E then] saknas i B sama] somme E,
saknas i F — riidh] stadh B, tidh F 4145. thiit) Til E,
som F frender] frende BE fore] for O; B till.: henne
ere] så B, F; er A, CO, B 4146 saknas i CO; henna]
saknas i F" the] som E, F kere] så B, F; ker A, E
4147—4148. Så B, saknas i A 4147. thet — man] The
motte thet EB, man matte F man] saknas i CO 4148.
thet] Ath EB, PF —-4149—4150 saknas i E 4149. hon] och
F tha] seg F, saknas i B mnidher] saknas i F al i F
siang]) seng A, B, F 4150. badhe — och) så B, F;
henne tha swa 4 4151—4182. jen mos lod hwn til
seg kalle / som hwn trode best for alle F 4151. Ena)
En Bb 4152. ther henne trost war pa (wpa 0) B, Som
hun trostedea besth vppa B 4153. leka] huath PB 41564.
om] ath F vil ther) ther vilt E nu) saknas i E, F 4155
—4158 saknas i B 4155. fara — at) ffare mit xarinde
FE, och fare nw ath F 4156. thiit — ma] effter F
thiit) huar EB riddara] ridder at PF 4157—4158 saknas
i E (B)
273
The iomfru redher sik thaghar til
4160 ok sigher hon gerna thet gora vil:
»Iak skal ater ey koma heer
for &en iak then riddara funnith fer.»
Hon tok orloff och bort honzr redh;
henne war ey kunnog then ledh.
466 'The iomfrw reedh swa vadhelik
— hon hafdhe gengin sween medh sik —
thet mesta hestin fara ma
ther til daghin monde for ga
ok nattin tradh henne til;
470 hon veet ey gorla hwat hon vil.
Hon &r nu stad ij diwpan dal,
veghin er thranger, hon ridha skal,
reghn ok haghil gor henne ve,
thet var swa myrkt hon matte ey se
as Thet var mykit omkelik,
. the nat var henne pinelik,
4159. redher) redde B, E, F thaghar] tha B (tagar O),
F, genisten E 4160. sigher] B (ej O) till.: at thet gora]
fara B,F 4161—4162 saknas i B 4161. ater ey] aldrigh
E, ey affter F" 4162. for] fore F iak — funnith]) ham
jech finne F, jech hanum funden F fer) haken på & delvis
utplånad i A; faar F, kaan E - 4163—24164. Så B, sak-
nas i 4, B 4164. henne] hwn F kunnog] wel kiend F
4165. reedh swa] swarede BE ' 4166. hon] ath hun E
4167. fara ma] han formoa E 4168. ther) alt F daghin]
daghe E 4169—4170. Efter E och F (Ath nathen trede
henne ther till / hun veth ey georl& huort hun vill F, och
naten trad hinde til/ hwn wed ey giorlig hwad hwn
wil F); saknas i 4, B 4171—4178 saknas i B 4171.
Hon — stad] nw &r hwn komen F. ij] A till. över raden
(hand 2): en 4172. thranger] trangh B, F — 4173. gor|
giorde B, thet gior F 4174. thet] ther FF" myrkt) my-
get F . matte) kwnne F 4175—4176. Efter F (thet war
myghet yngelig / then nat war hing pinelig); saknas i A,
B (E) od HR IR NA TR
18— 30454.
274
saara syrgher the iomfrugha,
thy at hon var stad ij sorghsins lugha;
hon veet sik enkte til radha
4180 vtan bidher gudh sik nadhe
at han vilde thet skipa swa,
hon matte the nat got herberghe fa,
ok skilia henne vidher vargha sang,
hon ther hordhe, ok thera bang.
485 Epter thet een litin riidh
lostis een deel aff henna qwiidh.
Elen borgh la ther tha skampt ij fra,
than wektare bleser ther op a;
hwat han qwadh ok hwat han giogrdhe,
4190 the iomfrua thet swa gorla hordhe.
4177. syrgher]) sorgde B, tha syrge C :iomfrugha]
iomfrv tha B, jomfrw F 4178. thy] saknas i B at) ät
thet i A (hand 2); saknas i B, F var) er F stad]
standen F = sorghsins lugha] wode nw F 4179. hon]
Ath hun E = &enkte] ey B; A ensam till.: taka 4180.
gudh sik] så F (gud segh); sik gudh til B, gudh om
sina 4, gudh om sin BE 4181. at) ä t thet (hand 2)-:
i 4 thet) saknas i B 4182. hon] at hon B, E nat —
herberghe] natherberge BE got] så B, F, saknas i A (P)
4183—4184 saknas i E 4188. vidher] wid C, F vargha]
viffwe F — 4184. aff them horde hwn sa mygel bangh
FF hon] som hon B 4185. riidh] ridhe C 4186. leostis]
tha lostes F — qvwiidh] ä t qwiidho i A, säkerligen av
hand 2; qwidhe CO 4187. tha] saknas i Bi, E, F skampt]
ey langt C, F, lidet E = ij] saknas i E, F — 4188
—4190. Jfr Stud. 3:78 f. 4188. then] så F (then),
the ÅA, saknas i B, B = weektare]) så B, wekther F; vek-
tara ÅA, wektaren C, Vecterne EB bleser] så B; blesa
4, blesthe C, FE, qwadh F = op a] pa B (wpa OC), fast
vppa E, hofft appa F 4189—4190 saknas i B, EB 4189.
Så F, som dock saknar hwat (2): hwadh han qwad och
han giordh&; hwar thera sin thona sizxelfuer giordhe A
4190. the — swa]) efter F (then jomfrw thet saa); swa at
(ä & thet, hand 2) iomfruan them A
275
ok thaghar zepter hornith reedh
thiit hon thet hordhe, the genasta leedh.
Hon fan eet kors op a een bro,
tha meelte hon ok saghe swo:
495 » Mik hopar til gudh ther alt forma,
vi skulum ij nat got herberghe fa,
ok kzennis iak ther vidh sannelik
at thenne vegher ledher mik
thiit iak then vektara hordhe qwedhe » x v.
4200 medh sete rost ok mykin gledhee.
Then vegh var tha badhe goodh ok slet,
hon kennis vidher hon hafdhe tha ret
ok reedh then vegh for henne la
til thet hws hon for sik sa.
4205 Öm thet hws gingo gropir thre,
the vaenasta manr wilde medh oghon se;
ther ower gingo lonlika spanga,
the varo badhe mio ok langa.
mm >
sr — ee oss MMM KK
4191. ok) hon B, E thaghar) strax B (tagar C),
genisten FE, tha PF hornith] hordet BE, rosten F 4192.
thiit — herdhe] then hwn wiste were F the] saknas i
FE genasta] giensten F 4193—4200 saknas i B 4193.
op a] pa B (wpa O) 4195. hopar] hopes C, F = ther]
som F 4196. vi skulum) jach ma B, jech skal F = her-
berghe] herberigh F 4197. ok — iak] Jach kennes B, F
ther] thet ä fr ther B, nw F = vidh] saknas i B 4198.
at) ä t thet (hand 2) i A vegher] weghin B (C=A),
wey han F 4199. iak — hordhe] som jech herde then
wekter F iak] saknas i C then) så F (se ovan), the A,
B, CO Gfr v. 4188 f) 4201. tha] saknas i B, E badhe]
saknas i F 4202. kennis] kendis EB, F — vidher] B till.:
thet, E, F: ath hafdhe] hawer B tha] saknas i B, E, F
4203. ok] Hun EB for] fore E 4204. for] fore E 4205.
thet hws) huset B gingo] gik F gropir] grafuer E, F
4206 saknas i E = man — oghon] så B, F; ther man
vilde A, man wilde C€ 4207—4208 saknas i B 4207.
gingo] gik E, ganger F — lonlika] longe FE 4208. varo]
ere FP mio] ny EB, smale F
276
The iomfru gik tha thedhan bort
4210 OwWer the gropa ok til then port;
thet giordhe hon medh fogha liste;
hon kom ther ower thet zengin thet vista
ok monde braat the vaektara kalle:
»Huath vakin ij eller sofuin ij alle?»
4215 Tha melte een man a verninne stoodh:
»Ij zerin velkomin, iomfrugha goodh!
Medhan ij komin ower the spanga
ij skulin her got herberghe fanga.»
The iomfrw swarar: »Gudh thakke idher,
4220 iach torff thes nw full wel widher.»
Han portin op moot henne loot
ok gik sidhan henne blidher ij moot:
»ITj skulin nu, iomfrugha, medh mik ganga,
iak skal idher alla redho fanga.»>
4209. The iomfru) Ther jomfruen E tha) strax B,
tagar C, sigh E thedhan) saknas i B, F 4210. gropa]
grafftue B, F, graff B ok) saknas i B, F port) spangh EF
4211—4212 saknas i EB 4211. liste) list F 4212. thet(1))
swa B, F (thet C) 4218. ok monde] tha mwnde hwn F
ok] hon B, EB braat) saknas i F; EB, F till.: aa the) til C
vektara] wektaren C, vecter E, F 4214. Huath] saknas
i FP ij (2)) saknas i E, F: -- 4215. melte]) ä t sagdhe
(hand 2 över raden) i A, swaredge F = man] wecther F
verninne] wernen B, F, burgen E 4216. erin) warin B
velkomin) wael kompne B iomfrugha] jomfrv B, E
4217—4218 saknas i B 4217. ij] E, F till.: ere the]
thesse F — 4218. here skwlle i got herberig fonge F
4219—4224 saknas i B 4219. swarar] swarede PF 4220.
Så B, F (dock thet för thes); for thy iak tharff thes
nu vel vidher A 4221. Han] then B (Han OC), han
giensten F moot) for F 4222. sidhan — blidher] henne
swa (saknas i F) blidelik (blidlig 0) B, F 4223—4224
saknas i B (PE) 2089, nu iomfrugha] jomfrw F 4224.
skall. wil F |
277
4225 Han ledde hona j ene warma stoffua:
»Her skulen j, iomfrv, inne soffua.»>
Han skipadhe henne ret alla nadhe
til dryk ok zetan badhe
ok -bodh henne sidhan godha nat:
14280 >» Er idher her, iomfrw, nakath faat
— thet &r the bon iak bidhizxe vil —
ij latin mik ther om sighia til.»
Arla om morghonin dagher var liws
the iomfrw var til hesten fws,
4285 hon helsar thom alla ij then sama tidha
ok sigher thet hon vil genast ridha.
Husbondin swarar henne tha:
»Iak spyr idher gigerna om iak ma,
sighin mik om thet ma vara,
4240 hwi vilin ij swa bradhlika fara?»
»Jak vil thet storlika gerna gora,
om idher lyster ther a at hora.
4220—4226. Efter B, saknas i A 4225. Han] saknas
tt C en&) en C, F, saknas i EB warma] varmen HE,
warm F stoffua) stuffua B 4226. Her] here F 4227.
hanne] saknas i C ret] saknas i F — alla nadhe]) alt
magh E 4228. til] så B, F; badhe til ÅA, Soa til E
ok) B till.: swa til, F: til tan] ede F, edinde F
4230. her iomfrw) jomfru her E, jomfrw F faat) afat B
42381—4232 i motsatt ordning i F — 4231. bidhie] så B,
E, F; sighia A 42382. j lathen sighige mik ther til B,
Ath i ladh&e sighe till FB, lader meg thet seje til F
4233. morghonin] morghon B, F var liws] ap gik F
4234. the iomfrw) jomfrwen EB var — fws] tha giensten
kledde segh F 4235—4236 saknas i EB 42385. hon) och
F 42386. thet) saknas i F genast] gensten B, F 42387.
swarar] swarade B, F, taler til B «42389 saknas i B
om — ma] thet om thet E 4240. hwi] for hwi B
bradhlika] arll& B, E, bradelig hedhen F fara] ride E
4241—4242 saknas i B 4241. hwn swared&e jech wil
thet gierne giore F 4242. ther a] thet E
278
Then riddare iak far epter leta,
'Leons riddare' mon han heta;
4245 1lak hafuer swa mykith aff honum hort,
huath riddirskap han hafuer giort.
Mik hopar til gudh, om iak ma han finna.
iak skal mina neodh 2&n forwinna;
thet veet vel gudh ok godhe men,
4250 jiak sa han aldrigh medh oghon en.»
Husbondin swarar henne tha:
»'Thet veet vel gudh at thet ser swa;
vitin thet, miin hizerta keere, b xi r.
thet var ey lange at han var here;
4255 jiak han medh miin oghon sa,
han monde Figzelskarp til dodha sla
ok frelste mik aff mykle nodh;
thet leone honum gudh all werlden bodh.
Tha ij ridhin nu hedhan bort, |
mn IN vn I UU BM MM ————L — VV tr
4243. Then] En E, F riddare] riddar B (C = A)),
F, herre E; B till.: ther far) saknas i Bi, F — epter] E
till.: at 4244. riddare] riddar B, E, PF (C=A) 4245.
swa mykith] saknas i B 4246. han] ther han F = giort]
giort 4, B 24247. hopar] hobes F = til gudh] saknas i
E, F gudh]) gudz B om iak ma] ma iach B, B han)
hannum E, F = 4248. iak) han B, thet jeeh PF: — mina]
myn E, F &en) al E, saknas i Bi, PF —- 4249—4250 sak-
nas i EB 4250. han] honum C, F aldrigh — oghon] ret
aller F 4251. swarar] swarade B, E, F — 4252. at] om
E 4254. var (1) er EE, F ey] saknas i B (fj O lange]
haken på & delvis utplånad i A; lenge E, F at) ä t thet
(hand 2) i A, thet E, sidhen F, saknas i B 4255—4256
saknas 1 FE, som i stället efter 4258 har: Han sloa her
fielskrepper i hiell / Meget giorde& han tha vell 4255.
iak] och jech F — han) thet B, F — 4256. fielskarpen
(fielskrap C) resa til deden sla B, field skrepper resse
han deodh sloo F 4257. ok] Han E frelste] frelsede F
mykle nedh]) alle noedhe B 4258. gudhb) FH till.: ther,
F: som <:all— bedh]) så B, FE, all ting bed F; ok
verlzins odh 4 4259. Tha] Tager C, Ther E = nu]
saknas i B, E, F
279
42260 tha maghin ij se her fore van port
hwar han ligger, iak sigher ij fra;
een mere fiendh iak aldrigh sa.»
» Aidhle riddare, a idhra tro,
fore idhra dygdh ij gorin swo
4266 ok fore alla frughor &ra,
ij sighin mik huar han mon vera!»
»'Thet veet vel gudh iak thet ey vete;
tho vilin ij fara hans at leeta,
iak visar idher gerna a then ledh
4270 ther then riddare hedhan reedh.>
Han fylgdhe henne ower the vindebro:
»Ij skulin nu ridha a thaenna moo, '
then vegh a idhra hoghro hand,
han ledher idher til fromadha land.>
SEREESARVEEDEN
4260. tha] thet F maghin] ma B (moghe C) heer]
saknas i F = fore] for B, F van] ä t var (hand 2) i A
4261. hwar] hwarée F — ligger] CO till: ther — ij] eder F
4262. mere] så B, storre A, FE, leder F" — fiendh] så B,
fiende FE; diefwl 4, trold F = 4263. riddare] riddar B,
F (C=A) a) ponne E 4264. fore] for B, E, F = ij]
tha £ 4265. fore] for F, saknas i B frughor] frwr B
(C= A), jomfrwer F" — 4266. ij] saknas i C, EB, F - huar]
hare F mon] mwnde F vera] haken på & delvis utplå-
nad i A 4267-—4268. Wide thet gudh jech kan thet ey
vidbe / tha fare j effther hannum at ledhe FE, gudh wedh
jech thet ey seye kand /hwar&ée i mowe fine hanum F;
verserna saknas i B 4267. vete] veet A (se Stud. 3:79 f.)
4269. iak — al] do wil jech edher wise F al ponne E
ledh] så B, PE, F; heedh A 4270. ther] som B, saknas
iC riddare] riddar B (C=A), E, FF" 427/1—4272. han
fyliger hinde vden then port / thidh skwlile i ride bort F
4272. her (Thet C) skulen j nw (saknas i C) ridhe a
(ridara a C) mina tro B, J skulle ride ponne then skow
soa froo B 4273. then vegh] och taka weghen B idhra]
saknas i B 4274. till a B,j E; A till.; thet fromadha]
fremde F |
280
4275 Hon tok orloff thaghar ij stadh
ok giordhe som then riddare badh.
Hon ridher nu thet mesta hon ma
til hon the keldo fore sik sa;
tha badh hon gudh aff hizserte och sinne
42280 at hon skulde Leons riddara finna.
Hon ridher &en fram om ena stund
genom een litin gronan lund;
eet &edbla hws hon fore sik fan;
tha spordhe hon at hwan then man
4286 ther henne motte ok hon sa,
om nakar thera kenna ma
then hon at letar ok hafuer ker
ok Leons riddare n&empder er.
The swaradho henne ij samma riidh:
4290 Vi saghom han ij skamma tiidh;
han een bestodh her riddara thre
4275—4276 saknas i Bi, E — 4275. thaghar] tha F
4276. riddare) ridder F 4277. ridher] redh E nu) tha F
thet — hon] thaeden som hon mest B 4278. till] E till:
tess the keldo] kelden E fore] for B, FF 4279—4282
saknas i E — 4279. hierte och) så B, F; hisertans A
4280. at) ä t thet (hand 2 i A, thet B, F skulde] matte
B, F riddara] redder F 4281. en) tha F om) saknas
i C, F ena) en lithin B, jen F 4282. gronan] gron F
4283. hws) feste Bb fore] for C, F, saknas i B 4284.
tha] ther B at) effter B hwan] ä t hwar (hand 2) i A,
saknas i B then) FE till.: edl&e 4285. ther] huer then
E hanne] hwn F ok) F till.: ther 4286. thera) sak-
nas i F; BE, F till.: hannum 4287. then] Thenne B
(C=4A) at letar] så E (atleder): letar A, lete at B,
effter ledher F 4288. ok) ther F riddare] ridder FE, F
nempder]) neffned F +4289. The] Then € = ij] B till.:
then samma] så B, E, F; skampman A =<:riidh]) tith E
4290. han] hannum E, F - skamma]) så B, stacket E, F;
the sama 4 4291. een) ene E, F bestodh] bestandede E
her] så B, F; tbe 4, E = riddara] ridder FE, F
281
ok giordhe thom allom saman ve.»
»Jak bidher idher thet for frughor gera,
ij sighin mik hwar han mon vera!»
4296 The swaradho alle ok sagdho: »Ney,
hwar han nu er, thet vitom vi ey;
om idher lyster ok vilin ij han finna,
tha viliom vi idher visa the sama quinna
ther snimst aff os then riddara sa
4800 ther ij swa mykith epter thra.»
Tha the swa hafdho talaz vidher,
Luneta kom tha gangande nidher
aff the kapeella ther naela stodh
ok helsadhe tha the iomfrw godh.
4805 The iomfrw badh Lunetam tha: b xi v.
»Fore idhra hofwizko ij gorin swa,
vitin ij hwar Leons riddare er,
ij visin mik han meeedhan iak er her!»
Luneta swaradhe tha ther til
Ae een
4293. idher) saknas i B, F. thet] gerne E, saknas i B
for) fore E = frughor] gudz B, ethers HE, E — 4294. ijl
saknas i C, E, FF" hwar] hware F = vera] haken på &
delvis utplånad i A 4295. alle] FB till.: sammen 4296.
hwar] at hwar B (C = A), hware F nu] saknas i B, F
4297. ok — han] han at B, j ville hannum BE, och i
wille hanum F 4298. tha — visa] wi wilom idher wisa
B, tha vise vy ether E, tha wile wi wise edher F
sama] saknas i B 4299—43800 saknas i B 4299. snimst]
sist EB, F riddara] ridder F 4300. ther] som F 4301.
Tha] Tager C, ther F = swa hafdho] haffdo swa B, F
talaz) talet F 4302. Luneta — tha] ther kom luneta B
gangande]) farende E 4803. ther] som ther F nala] ner
O, F, nitre BP 43804. tha] tager C 4305—4806 saknas
i EB 4306. Fore] ffor C, F hofwizko] dygd F 4307.
hwar] hware F riddare] ridder F 4308. han] hannum BE,
thet F möedhan] met BE, men F 4309. tha ther] ther
tha B, sa ther F
282
4810 at hon thet gerna gora vil:
»Iak vil idher fylghia a mina san
thiit iak snimarst skildis vidh han.»
The iomfrughor ridha nu badha saman,
the kalzadho mankt ok giordho thom gaman.
4815 Luneta sagdhe the iomfrw tha,
huru Leons riddare halp henne fra
hon skulde brenna op a eet baal,
hafdhe han ey vart tha henna maal.
Tha the hafdho lenge talaz vidher,
4820 Luneta tha the iomfrugho bidbher:
»'Thenna vegh tha skulin ij fara
ok takin hans fulgorla vara,
ther til ij finnen nakan then man
ther idher aff honum sighia kan.
4825 Then snimpsta tima iak han fan
tha skildis iak her vidher han
4310. at) ä t thet (hand 2) i A 43811—43812 sak-
nas i B 4311. mina] myn EB, F — 4812. thiit) tidh
som F «snimarst]) sist E, sisten PF vidh] vether BE,
fra F han] hanuwm PF 4813—4314 saknas i E 43813.
iomfrughor] iomfror B ridha nu) redde F 4314. the]
saknas i B, F kalzadho] talede& F thom]) sig C, saknas
i B 4315. Jomffrv sagde loneta tha C < tha] fra F
4316. riddare] ridder F = halp| saknas i O = fra] efter
ett struket tha i A, tha PF" 4317. then hede eldh och
store ball E hon) ther hwn F op a] j B, F 4318.
hafdhe — tha] oc worde maglig £, och hwrg&e han
wardée F tha) saknas i B 4819. Tha] tager C, ther F
lenge] så B, E, F; swa A = talaz) taledh F 483820. iom-
frugho] jomfrv B, E, F 43821. Thenna] then C tha]
saknas i F — skulin ij] skuli B (C = 4A) = fara] rydha C
4322. och skulen well georlla taka wara B, och taghe
hannum gorle waree EB, och tage then fwld wel ware F;
versen saknas i C 4323. ther) saknas i F — til] saknas i B
then] en FE, saknas i F 43825—43826 saknas i B 43825.
Then] saknas i F snimpsta] snimeste B, sisten F han)
hanum F 43826. tha] saknas i F" her vidher) here widh F
283
ok sidhan iak ey then riddara sa;
iak kan ther ey meer idher sighia fra;
hwat han hafuer sidhan giort,
4880 ther hafuer iak ekke aff sport.
Medhan ij hafuin ret at dela,
gudh late idher han tha finna hela
ok nu bradhlika at thetta sinne;
tha vardher idher anger minne.
4885 Nu farin idher vel, miin hierta kere,
iak ma ey lenger dwelias here,
ok latin mik thet, iomfrw, freghna,
ij helsin han a mina vaeghna.>
Luneta foor sik ater igen;
4840 the iomfrw ridher thedhan een
then sama vegh hon henne badh.
Han ledde hona ij then sama stadh
ther Iwan och hans leon badhe
hwiltes om nat och haffde nadhe
4846 Och warto hell aff thera sara,
4327—4328 stå i A före 4825—4826; verserna sak-
nas i B, BE, F 4329—4330. Efter F (hwadh han hawer
sidhen giord / ther hawer jech jnthet aff spord), saknas i
A, B, EB Gfr Stud. 83:22 f) «4831. M&edhan]) men F
ij hafuin]) thu hawer B, E, F 48382. idher]) tik B, E, F
han tha] honum B, E, F — hela] helan O =+43833—
4334. Efter F (och nw bradeligh at thette sinne / tha
worder eder anger mynde), Och raskelig hannum at
fynne / at ethers anger worder mynne JE; verserna saknas
i 4, B 43835. farin] far B, E, F idher] tik B, F, sak-
nas TE vel] ret BB 4337—43388 saknas i B 4337.
ok — iomfrw]) Jomfru lader mek thet E 4338. ij] ath
j B han] hannum E, F 4839. igen] så B, E, F, heem
A 4340. ridher] redh E; B, E till.: sik thedhan] ater B
4343—434b. Efter B, saknas i A 4343. ther] som F;
E till.: her, F: herre leon] B till.: war&e; saknas i C,
E, F 4345. warto] F till.: ther hell] hielge F sara]
soar EF
284
for &|n the mundo thedhan fara.
Husbondin gik henne sielf ij geen,
han kalladhe rasklika a sin sween
ok badh han taka henna hest
4850 ok goma han som han ma beest.
Han badh the iomfrw stioha aff bak:
man skal idher her skipa alla mak,
om ij vilin ij nat her bidha,
eller sighin mik hwart ij vilin ridha.>
4865 Then jomfrv swarade honum ther till:
»Mith erende iach idher sighizae will:
jak far then herra nu at leta,
Leons riddare mon han heta,
ok bidher iak idher for idhra era,
4860 ij sighin mik hwar han mon vera.»
»'Thetl weet men>, tha sagdhe han,
jak vil idher visa then &edhla man;
vilin ij ey dweelias at thetta sinnee,
4346. Efter F (form the mwnda deden fare), saknas
i A, B for — the] for enete BP 4347. henne sizxalff) så
B, E, F; tha henne A 48348. rasklika] rasklik B, raske-
lige E, snarligh F al saknas i B sin] jen F 4349. ok
— han] thw skalt F = han] hannum BE 4350. okj
saknas i E, PF han (1)) hannum BE, F, saknas i C = ma]
kunde B, E, F" -—- 4351—4382. han fwld&e then jomfrw
ap met segh / i were wel komen gud och maegh F;
saknas i B, E 4353. om — ij (2)) Wille i then F
ij nat her) her j nat PF — 4354. 'eller) A ensam ftill.: ok
mik] saknas i F = vilin) skulle E = 4855—43856. Efter
B, saknas i 4, EB 4856. idher] nwv F = 4857. far) for
E, farer F then herra]) effther jen riddher F then] sak-
nas i C nu] effter EB, saknas i F at) saknas i C 4358.
ther leyenss riddere nw mon heth&e FE riddare] ridder F
4359. ok — iak) jech bedher F = for] fore PB = idhra]
alle F 43860. ij] saknas i E, F hwar] hware F 4361
—4362 saknas i B 4861. Theft] jaa F tha) saknas i F
4362. vil] ä t wil (hand 2 över raden) i A sedhla) så F,
F (edle, edle), sama A 4863. vilin ij] wil tbu B, FE
285
tha maghin ij han ij qweld at finne, SE
4865 thy at han reedh hedhban nu ij stadbh.> bv xiir.
Tha vardh the iomfrw ij higertadh gladh
och takkade honum for sine gaffua:
»Nw wil iach idheert orloff hawa
och ridh&e effter honum hwat iak forma.»
4870 »Thet rader iach tik at thu gor swa.»
Hon stigher tha ther a sin hest
ok ridher thedhan som hon ma meest
a then vegh the viisto henne a
ok loot ey aff for hon han sa.
4875 Then sama tima hon han se fik,
tha meelte hon vidher sielfua sik:
» Herra gudh medh sina nadhee :
gifui then riddara thet til radha
thet han vili nu fylghia mik;'
4364. tha — ij (1)) thu math B maghin ij] moghi
B han] hannum FE, F qweld) affthen E, F at) en B
(at C), vel EB, saknas i F — 4865. at) saknas i EB, F
hedhan nu] nw her hedhen F = 43866. vardh] var E,
worte F ij hiertadh] gantze PB 43867—43870. Efter B,
saknas i A 43867—43868 saknas även i E 43867. takkade]
så C, F; kallade B +44369. Skint tegh effther huat thu
formoa BP ridhe] ä fr ridher i B, rider C effter] til F
forma] maa F 43870. jech rader edher ath i giore saa F
43'7/1—4390 saknas i B 4371. stigher) stegh C, stigde F
tha ther] strax B, tagar C, tha F — al pa B (a C), F
4372. ok] hon B <ridher]) renner B, redh PF — thedhan]
heden B hon] saknas i PF ma] matte F 4378. a] at
F the —a]) for hinde laa F 4374. ok] hwn F för]
for &n C, fore F han] hanum F 4375. Then — tima]
j (saknas i O) thenne time B, ther F — han] hanum F
se) sea B (se O), ath see FF" — 4876. melte) ä t sagdhe
(hand 2 över raden) i A, sawdhe F vidher] widh B, F,
medh C 4877. sina] sin F 4378. then) thenne B, F
riddara] riddher F 4379. thet] ath F vili] wilde B, F
nu] saknas i F
286
43880 tha e&er iak holpin sannelik;
helder tapar iak mina stunde
ok mina modho swa manga lunda
om han mik swa sara forsmar
— —— eo nmr r r r >»
43885 Hon ridher skiotlika fram til han
ok helsar han thet besta hon kan:
»Weel er mik at iak hafuer idher seet
ther iak hafuer swa lenge epter leet.»
Then riddare til the iomfrw sa
4890 ok swaradhe henne ok meelte swa:
»Gudh helse idher nu ok allan tidha
ok lese idhar anger ok idhra qwidhee!»
»Gudh hore, herra, idhra bon
ok late mik ther a fanga ron;
4805 medh honum maghin ij mest at valda
om iak skal mina g&ro behalda.
4380. er] bliwer F — 4381—4383. Efter F (helder
taber jech myn& stwnda / och myn&e mede saa mange
lwndhe / om han megh sa sare for smor); saknas i ÅA,
B (E) 483885. skiotlika] skiutlik B, raskeligh F = han]
hanum PF 43886. han] hanum F 43887. at] ä tl thet (hand
2) i A, thet C 43888. ther] then F swa] saknas i B, F
4389. Then riddare] herr&e iwan F til] tha B sa) efter
elt struket swa (samma hand) i 4 4390. ok (1)) han B,
FP ok (2) — swa] som han best maa F mete] ät
sagdhe (hand 2 över raden) i 4, sagde B 4391. helse]
hele C nu ok) iomfrv B tidha] time B 4392. ok] iak
B, saknas i B lose) leser B idhar] saknas i CO anger]
angest F ok (2)) FE till.: soa idhra] saknas i F 4393.
hore herra] her her ponne E 43894. late) ladh P a) aff
FE, F fanga] finne E «043895. nest gudh mowe i thet
woldhe F maghin ij] moghi B (C= 4), moa j E
at] j BE <4896. mina] myn E, F = wro] C fill: i
behalda] halda B
287
Tha the ridhu saman tu,
tha saghdhe til hans the iomfru:
» Vilin ij mik hora ok ma thet vera,
4400 iak hafuer eet maal fore idher at keera.
Dagh och nat tha hawer iak rent
siden iach war effter idher sent;
sighnadh vardhe the sota stund
ther mik ledde a idhra fund!
4405 Een iomfrw badhe hofwizk ok riik
« hafuer mik nu her sent til thik.
AEdhle herra, thenkin idher
ok gorin thet miin iomfrw bidher,
ther marghin dagh septer idher reedh
4410 Ower bergh ok dal swa langa leedh,
ther til hon lagdhis a sota sianga
ok var ey foer at ridha eller ganga.
Tho vilde hon idher thigena gerna;
4397—4398. Efter F (ther the redh&e samel too / tha
sawdhe til hamwn then jomfrw godh); saknas i A, B, E
4399. Vilin] Herre ville EB mik] saknas i B ok) saknas
i Be OO 4400. iak — maal] myn nodh tha wil jech
F - eet maal] lidetch EB <maal] ma C = fore] for C, F
at) saknas i Bi, F = 4401—4402. Efter B, saknas i A
4401. tha] så C, F; saknas i B, EB 4402. war] vordh FE,
worte F eftter] til EB, PF — 4408--4404 saknas i B, FE
4403. vardhe] were F sota] godhe F 4404. ledde]
sendh&e hidh F <+4405. hofwizk] howsk F 24406. nu
her) herra B, E, here F 4407. thenkin]) j tencke met
E, betencker F 4409. ther] saknas i E marghin] mangsgen
B, E,F =: dagb) FE till.: hun 4410. ower] saknas i B
dal] dala B (daall CO), E, F swa] och B langa] mange
E, lange jen F 4411. ther] Alt E, saknas i F" al j B,
E, F sota] syge F = sianga] senga A, B, F, sengh E
4412. ok — ey] war (saknas i C) hwarken B at) saknas
B 4413. Tho — hon] hwn willa doo F Tho] tha C
vilde] vill E
288
thy viiste hon mik wt, sina eghna therna,
4415 — hiit skiotlika a idhra nadhe,
thy at hon hafuer fangith storan skadbha.
Henna goz er henne takith fra,
thet hon for gudh ok verldine a;
thet hafuer henna syster giort,
4480 jak venter, ij hafuin thet ey forra hort.
Vilin ij thet gora fore henna bon |
ok taka aff gudhi ok aff henne lon,
veria henna maal medhan hon hafuer rat
fore thom thet vrankt hafuer aff henne thret?
4425 Nu latin, herra, mik thet hora,
thet ij vilin swa vel gora!
Lyster ok idher helder hafua mak
&e&en veria minna iomfrw sak, ;
tha &er hon swikin aff then sama akt
4480 ther hon for hordhe aff idher sakt.»
4414. hun visde mek til ether ther henne ene terne
PR wt] saknas i B, F — sina] sin B, F — therna] ferne
B (O=4A4) 4415—4416 saknas i EB — 4415B. skiotlika]
skiutlik B, saknas i PF": 4416. storan] saknas i B, F
4417. er) ere CO 4418. thet] ther F — for] fore B ok
verldine] met rette F verldine] werlden B, E 4419.
henna] F ftill.: eghen — giort]) giort A, B 4420. vaenter]
tro&er thet E thet] saknas i B, EB förra hort) forathort C
4421. fore] for B, F = 4422. taka] taker B, F, taken C
gudhi) gud EF, F" ok — henne] i hemerigi F aff (2)) saknas
i B,E 4423—44380 saknas i B 4423-—4424. och for
eder ridderlig ere / heffner then last hwn haweer ath
kiere F 4424. fore) for B thet] ther B hafuer] hawa
B (C=4A) aff) a C, saknas i B 4425. Nu — herra] herre
nw ladher F = herra] efter ett struket mik A; saknas i B
4426. thet) om B (C= A), F swa vel] swa B, for gutz
skyld F 4427. ok idher] idher B,; edher och F hafua)
ath hawe F 4428. en i wil werie myn jomfrw saghe F
4429—4430 saknas i B (PE) 4429. sama] saknas i F
4430. hwn hord& fore aff edh sagt F
289
Herra Iwan monde ther til swara: b xii v.
»Mik dugher ey medh mak at fara;
tharff hon mina thixnist vidher,
tha vil iak gerna folghia idher,
4485 thy at han faar sieldan loff til hofua
ther ydhelika vil hema sofua.
Iak vil henne higelpa hwath iak ma
fore hwar then man ther talar a,
om gudh giffuer mik ther lykko til;
4440 thet sigher iak idher medh rettan skil.>
'The iomfrw vardh tha gladh ok fro
at hon hordhe then riddara tala swo
och melte til han blidelik tha:
>»'Thet lone idher gudh ther alt formal»
av Tha the hafdho lenge talaz vidher
tha komo the ther fram om sidher
ther han eet riikt hws fore sik sa,
4431. Herra] Her B monde] F till.: hindeé& 4432.
ey] F till.: lengy medh — at] medh maka B, mak ath C
fara] wara B (C= A), FF 44838. hon] the (thin E, edher
F) jomfrv B, EB, F" mina] min B (C = A), E, F thige-
nist) tieniste FE, F 44385. at) saknas i B han] then B,
F 4436. ydhelika vil] a vil iek ydselige B ydhelika]
itkelik B, ideligh C, F = vil] B till.: ee 44387. vil henne]
henne wil B (C= A) 4488. fore] for B, E, F" hwar —
ther) all& the hindhe F a) på B, wpa CO = 4439. Så
B, F, saknas i A, PB 4440. Efter F (thet seyer jech
edher met rsete skiel); saknas i A, Bi, B 4441. vardb]
war B, BE, worte FP — 4442. at| ä t thet (hand 2) i A,
saknas i E, FF: then riddara] han B, then ridder F
4443—4444. Så B, saknas i A 44438. meelte] talet F
han) hannum EB, PF = blidelik] blidlig C, blidelige E
4444. Thet] Ther C ther alt) som best F 4445. Tha]
tager OC, [t]her F talaz]) talz C, talet F 4446. tha] the B
komo] kam F thell saknas i B, E ther) saknas i PF 4447.
til jet rigth hws for them laa F fore] for B
19— 30454.
290
Pinande borgh, thet kallath var swa.
Thet lidher nu fast at daxins tidha,
4450 the varo ey lenger for at ridha.
Tha melte the a husith eru:
» Illa warder thu komin here;
han sagdhe thik ena kranka aliit
ther thik til herberghe viiste hit;
4455 medhan thu est komin hiit til vaar,
sorgh ok anger thu her faar,
om thu hafuer thik ey rasklika bort
hedhan fra var adhil port.»
Herra Iwan swarar fore vtan gaman:
4460 »Nu vardhe idher ve ret allom saman,
4448. Pinande] pyne E = thef] man E kallath var]
kalladis B, kaller E, hiedhe F 4449—4450. Efter F, E
(theb war tha langt a dagszens thidé&e / the ware ej;
lenger for ath ridhe F, thet vort frem om daxens tide /
the vore ey fere& lenger at ride HE); saknas i A, B
4451—44B2. Se Stud. 3:80 f. 4451. meelte) ä t sagdhe
(hand 2 över raden) i 4, sawdhe F = &ru] så F (sera),
vara ÅA, B, HE; härefter tillägga A, B, B en vers: tha
(Tager C) the herra iwan sagho (sagho herra [her E] iwan
B, P) fara 445852. warder] så B, E, F; vardh A here
så E, F (here, here); her A, B (her ä fr here CO); här-
efter till. A, B, E en vers: ok dizefwlin sigzlfuer (ä t
siselfum, troligen hand 2) komin ner 4, thy dieffwlen
sigelffuer siter ner B (Thy at, sizelff ther C), Och deffuellen
selffuer stor tu ner BE 4453—4454 saknas i B 4453.
Han sende tek til krancken lith £, then gaff thik jen
krank a lidh F 4454. herberghe] herbergx E, herberigh
PP 4455. hiit) here F, saknas i B 4456. sorgh] Bode
sorgh E anger] droffuilsse B (C=4A), angest EB her]
here FP 4457. hafuer thik] ridher F = hafuer] heffuer
B (C=4A) =. rasklika] rasklik B, skot heden FE, raske-
ligh F 4459. Herra] Her EB swarar] swarade C, HE, F;
B, F till.: them, E: tha fore] for B, saknas i E, F" vtan]
ÅA ensam till.: alt 4460. Nu— rat) gud word edher
wredhe F Nu — idher] Ether vorder E
291
man ma thet wel a idher finna
j erin alle ouise her inne.
Ner brot iach thet wid nokor idheer
thet thu swa illa fore mik bidher?»>
4465 »Ridher thu thik ey hedhan braat,
thu finder the? fore annar naat,
ok komber thu a husith fram,
thet skal thu rona, thu faar ther skam.>
Herra Iwan vilde ey ridha bort;
4470 han rende tha for thera port
ok opte fast at thet sama sin,
badh sik genast lata in:
»Hwath thet mik vardher til skadha ella froma,
iak vil her in, om iak ma koma.»
4475 Then kwre opte a sin tinne:
»Donde man, huath vilt thu her inne?
Tholikt &er mykyn»r iembirs nodh,
thet thu vil skynda til thin dodh;
4461—4462. Efter B, saknas i A, EB 4461. finna]
kindh& F 4462. j] ath i F alle) så C, F; saknas i B
ouise]) o houitzske C, vnde F her] here F = 4463. Så
B, E (thet saknas), F (aff eder); naar brot iak nakath
vidh idher A 4464. thef) hwi B, ther E, ath F = thu]
j B, F fore] for B, F 4465. thu — ey] ey thu nw B,
ey nw thu E, thw ey F". 4466. thu — fore] tha finner
thu thet för B finder — fore] far thet wit& (gelda €) B
4467. ok) saknas i F al aft CO, j E, FP — 4468. ther] så
B, E, F; her A 4469. Herra] her E 4470. tha) strax
B, tager C, E for] fore E 4471 saknas i F at) saknas
i E - thet] theta B (C=A) 24472. badh] och b. PH
genast) gensten B, F, genisten FE; A ensam till.: ther
44'73—4474 saknas i B 4473. mik vardher] vorder mek
E, F alla] synes ä t eler (hand 2?) i A 4474. her] here
F ma) kan E, F 4475. Then kwre] Kwren E = a]
appa F sin) the C, F 4476. Donde) Dwgande C, Go-
der E, F = her] here F 4477. Tholikt]) Slikt B, E,
thet F mykyn] så B, mykith A, E, stor PF" - igmbirs]
igember CO 4478. thet] saknas i E, PF: vil] B, E till: tik,
F: sa skynda] F till.: thik
292
thu faar her last ok engin era,
4480 thy matte thu helder for vtan vera.»
Herra Iwan taladhe til thera gen:
»Hwi latin ij swa, hine salughe men?
Hwat haffue i mik til saka giffuge?
Hwi wilin j mik til laster driffuzse?
4485 Swa manga land som iak hafuer leet,
swa ofogho folk hafuer iak ey seet
som mik thykker nu vara here;
thet thor iak om gudh vel sweria.»
'Tha herra Iwan hafdhe talath swa
4490 een frv monde moot honum ga;
hon var een gamul howizk quinnee; b xiii r.
hon helsadhe han medh vit ok sinne:
»Tj thorfwin ey, herra, vardha vreedh
ella modha idher nakra leedh;
4495 sannelika iak thet sighia vil,
44'79—4480 saknas i B 4479. thu — her] here
fonger thu F 4480. thy matte] så E, F (thi matte, thy
matte); thes mat A for vtan] vte FE, F vera] haken
på & delvis utplånad i A 4481. Herra] Her EB thera]
thom E, F 4482. hine)] hin C, j E, F — salughe]) salge
B (C=A) 4483—4484. Efter B, saknas i A,E haffue
i] så O, F, haffui B saka] sag at PF 4484. til laster]
bort fra eder F ' 4485. manga] langt C land] så F
(lanåhge), lund EB: saknas i A, B som] saknas i F
leet) hort .E 4486. ofogho] vhoueske E, F ey] icke FE
4487—4488 saknas i B, EB 4487. nu) saknas i F 4489.
Tha] Tager O, Ther E, F: = herra Iwan] han F = herra]
her C, E 4490. frv] så B (ä fr iomffrv i O), fruge BE,
F; iomfrw A moot] imod E ga] gonge F 4491. gamul
howizk] howsk gamel F 4492. hon] och F han] hannum
FE, F vit ok) blide E vit] twet F" 4498. thorfwin]
torff F — herra vardha] her vare E 4494. modha idher]
ether mod& FE 4495. sannelika] sannerlik B (OO = A), F
293
huath the hafua idher her talath Häl
thet er ey for vtan ske;
the vnna idher alle saman veel
ok varadho idher vidh ij thetta sin,
4500 at ij skuldin ey ij husith in,
thy at gorin ij thet, iak sigher swo,
thet angrar idher a mina tro.
The thordbo ey annar lund vara idher vidher :
en medhk ondum ordhum vntfanga idher;
4505 thet er thera sidh at gora swa,
medh ondum ordhum men vntfa,
thy at the vildo thet nodhughe se
thet nakar skulde her fanga ve.
ZEn vi her vtan fore bo,
46510 os &r vidh lifuit forbudhit swo,
at aldrigh &er thet swa donde man
thet vi thorum herbergha han,
vtan vi vitom hwadhan han &r&e;
ney sannelika, thel ma ey veere.
4496—4498 saknas i EB 4496. her] saknas i B, F
4499—4504 saknas i B 4499. ok] the F varadho]
wardh&e F vidb] nw F, saknas i E ij] ath E, F
4500. at) ä t thet (hand 2) i A, theeé F — 4501—4502
saknas i E (B) 4501. thy at) saknas i F sigher] F till.:
edher 4503. lund] lwndhe F vidher] saknas i E 4504.
ondum]) saknas i F ordhum) ordåh E, F vntfanga] vnd-
finge the E 4506. ondum]) sligh F ordhum) ordh alle
FE, F men] man B, saknas i F 4507. at] saknas i E
thef] saknas i E nedhughe] nodug C, nodugt £ 4508.
thef]) at B, EB, F — nakar] B, BP till.: man = her] ther F
fanga] skee E 4509—4510. Efter F (&2n wi here vdhen
fore boo / oss er widh liwet for bodhet saa); Thet vidhae
vy her forebo / oss vether liiff oc bodeth soa FE; verserna
saknas i A, B 4511. at] så E, F, ok A, saknas i B
donde] dogande C, goden E, F; A till. (hand 2 över raden):
en 4512. thorum herbzergha] herberge thorum (torffuom
C) B, E thorum] torff F — 4513—4514 saknas i B, E
4513. vitom] kiene F ere] er F 4514. sannelika
sanneligh F |
294
4515 Nu hafuer iak sakt siduenrio vaar
ok huru her a husith staar.
Tak vil idher ey mena in at ridha,
tho radher iak idher helder vte bidhe.>
Herra Iwan swaradhe henne tha:
4520 = »'Thet &er nu natta time op a;
om at iach ridher heden brat,
hwar skulde iach tha liggie j nat?»
The frugha swaradhe honum ther til:
»>Gor nu som thu sigluer vil!
4525 Komber thu hedhan for vtan skadhee,
thu thakka thes gudhi ok hans signadha nadhee!
Gudh leti mik en the gledhi ske,
iak matte idher &en lifuandis sel»
»Gudh lone idher godhwilin, frw,
4580 ij allan tima ok swa nu!
Tho sigher mik min hugher swa,
4515. iak] F till.: edher siduenio] så B, sidhvanio
A, sitwone EH, FF" — 4516. ok) saknas i B, E, F" huru]
B, BE, F till.: thet her) here F, saknas i B 4517. idher]
tik O mena] for mene F; BE till.:; her at) så B, E, F;
a husith A 4518. tho] thet EB helder] saknas i B vte]
C, F tills at bidhe&] så B, F; blifua A, EB 4519.
Herra] her C, E 4520. natta time] noget at tencke FE
op al på B (C= A), aa PF = 4521—4522. Så B, saknas
i 4 4521. om at] En thet E, &n doo F om] Tha C
ridher heden] heden rider FE 4522. hwar] hware F
skulde] skal EF, F 4523. frugha] jomfrv B ther) saknas
iF 4524. nu] B till.: swa, O: tha som — sigluer] selffuer
huore thu £ 4525. thu — for) i thedéen F 4526. tha maa
i gudh tacke bodhe F thu) saknas i B thakka) thakke
B thes) thet B, saknas i B gudbi] gud B, EB signadha]
saknas i B (C = A) 4527 —4530 saknas i B 4527. sen)
saknas i E — gledhi] lycke F 4528. &en lifuandis] le-
windis affther F 4529—4534 saknas i E 4529. godhwi-
lin frw) then dygd frwe F 45380. ij — tima) alle thidhe
F 4531. min hugher sigher mik thok swa B, myn how
bywdher meegh tha saa F
295
at iak thet ekke lata ma,
iak skal her nu endelika in
ok vagha mit liiff at thetta sin.»
4586 »Gudh late idher, herra, fara weell»
Han swarade henne: »>Liff hel och seelll»
Han ridher thaghar genast bort
fram fore thera adhil port,
hans leon alt medh honum gik
4540 ok swa the iomfrw, thet sigher iak thik.
Han kalladhe a then portaneere
ok swa a hans kompana flere:
»Leet op portin skot for mik,
iak vil her in ret xendelik!»
4645 Tha swarade honum then portenere:
»Hwat skal iach idher sighizx mere!
Skynt tik heden om thu wilt!
Thu far her enkte wtan ilt.»
4582. at) ä t thet (hand 2) i A, saknas i B — thelt]
så B, F; saknas i A 4583. iak — nu] here skal jech F
endelika] endelik B, F (C= AA) 4534. ok) ath F at]
i F thetta] B till.: samma 4b5835—45386. Så B, saknas
i 4 4585. Gudh ether vel fare herre EB 45386. henne]
saknas i F 4537. [n|w redh herre ywan theden bort F
Han) och B, E = ridher — genast] taghen genisten riden
FE thaghar] strax B (C = A) genast] genstan B 45388.
fram] och kam F fore] for C, F thera] then E 4540.
swa| saknas i F — thik] saknas i F 4541—4542. han
klapede a porthen met fingere sin / och badh then por-
tener ladh& seg jndh F 4541. kalladhe] kaller E
portenere] portaner C, porteneer B 4542. oc soa hans
andre flere kompane BE swa) saknas i B 4543. lat nw
porten vp fore mek E op — sket] skyt porten opp (wp
portin C) B 4544. her| here F rat endelik) thet seyer
jech thik PF 4545—4548. Så B, saknas i A 4545.
swarade] O till. över raden: te portengere] portaner C, F,
portener EB «++ +«45406. skal] saknas i F" mere] mer E, F
4547. Skynt]) Skinde EF om — wilt] thet snareste thu
kant F 4548. heller thu setter here thit lif til panth F
her] saknas i E
296
Herra Iwan swaradhe honum ther til:
4650 » Mit lif iak here vagha vil»
The loto nidher the vindebro:
»Riidh nu in om thu vil swo,
meedhan thu swa mykith ther epter ster,
ok akta thet sixelfuer sidhan huru thet ger!»
45565 Han reedh genast in om thom alla
ok aktar ey huath the han kalla.
Eet mykith hws vardh han tha var b xiii v.
mit ij husith hwar thet staar;
ther vtan fore var een digher sleta
4560 — han viste ey huath slikt hafdhe seta —;
ther om tha gik eet hakil verk,
badhe hoght, dighirt ok stark.
Ther var ij then gardhin inne
4549—4550. Efter F (herre ywan swarede hanum
ther til / myth liff jech her& wow&e wil); saknas i A,
B,E 4551 —4552 saknas i B 4551. loto] lawde F;
E till.: tha, F: sidhen = 4552. Riidh]) Rider EB «4553.
swa — epter] ther epter swa mykit C ther] så B, F,
her Å, saknas i B ster) haken på & delvis utplånad i A;
troer FE, trar PF — 4554. ok) thu B, saknas i E = akta]
see F thet] saknas i B, F — sigelfuer]) saknas i F sidhan]
saknas i B, B thet] F till.: thik ger) haken på & delvis
utplånad i A 4555. genast) strax B, tagar C, ther BE,
tha F om] til E 4556. ok aktar] han wrder BE hav]
hannum BE, saknas i FF 4557. mykith) stort B (C = A),
E, FF - vardh] vor FE, worte F tha) ther PB, F, saknas i B
4558. ij] a F husith) burgen £, wolden F hwar) hware
F thetj ther CO 4559. Fforza thet huss ther var en slets
E fore] saknas i F var) er F, saknas i B digher] stor B
(C=A), F 4560. slikt) thet BE hafdhe] E, F till.: at
4561. tha] saknas i B, F" gik] goor F — hakil] hakul B,
hagull C 4562. thet war bodde howt och sterk F
dighirt) stort B /(C = A), dybt E stark] starkt B, sterkt C
4563. then] saknas i B gardhin inne] gordh jenne PF
297
- thry hundhradha moor ok: stolta quinnee;
45665 the spunrno gul ok vafuo ladh;
engin thera var tho gladh,
the mondo alla syrghiande vera
aff then harm the hafdho at bera.:
Badbhe pel ok baallakinna,
4570 the rikasta ther man ma finna,
aldra handa dyre thing
la ther alla veghna om kring,
ther ma aff gul ok silke gora;
thet maghin i her i bokinne hora.
4675 'The arma frughur ther sata,
swa omkelika varo thera lata,
engin thera var swa riik,
ther helan kiortil hafdhe a sik,
kinder swanga ok halsa myo,
4580 manga sa man ganga swo;
4564. hundhradha] hundradh B /(C=>A4A), twsindh F
stolta] saknas i B 4565—4566 saknas i B 4565. vafuo]
volde FE, weweth F 4566. thera] aff thom .E, F var thol
tha ther var BP 4568. harm] nodh F at bera] there B,
F, bera CO 4569. Badhe]) saknas i B, E, F peel] blialdh F
ok) FE till.: kosteligh baallakinna] baldakin a B, balda
kinna C = 4570. the] thet F — rikasta] beste E = ther]
saknas i B, F" ma] motte E 4571. aldra] och alle F
handa dyre] hadde costeligh E 4573—4574. Efter E,
F (ther man aff gull oc silke gore / thet muge j her
[som i ma here F) j boghen hore); saknas i A, B; se
Stud. 3:83 f. 4575—4576 i motsatt ordning i B 457D.
frughur] fror B (C = A); A, EB till.: som 4576. omke-
lika] omkelik B, E, F varo] var FE, F, &er B; monde A
thera] så B, E, F; the A lata] lete B 4577. thera]
aff them F +4578. ther) at B, FE, jen F = helan] hiel
F al om EB :4b79-—4582 saknas i B, 4579—4580
saknas i B -4B79. halsa] halsen F, halla A (jfr Stud.
3:84) myo] smale £F 4580. sa mwndhe the ther gonga
alle F
298
thera fergha var badhe gul ok bleek,
thet var aff hunger ok ey aff leek;
a thera kledhe var mang een boot,
fra thera hals. ok til thera foot
4585 & huar annar klwt ner annan sat.
Herra Iwan gaz ther illa at:
» Slikt er sorgh ok dighir oera,
thessa frughur skulu swa thwingadha vera.»
Ther nest toko the alla at grata
4590 Ok swa omkelika at lata;
the slogho thera hofwdh alla nidher
ok gafwos alla ther illa vidher,
thet var sorgh at se ther a,
a then iember the hafdho tha.
4595 Tha han hafdhe lenge hort a thera graat
ok thera swa omkelika laat,
han vende sik a een annan leedh
ok genast ater til portin reedh.
4581. fergha] farigh F gul] gulle PF 4583. a] Af FE
var] saknas i E; B till.: swa 4585. &) saknas B, F
annar] then C, en E, saknas i B, PF" klwt] kluter B (C = 4)
ner] hos B, veth £, wedh then F 4586. Herra] her C, E
gaz] gadeth E, gaws F — ther) över ett struket til i A (samma
hand) 4587—4596 saknas i B 4587—4588 saknas i E
4587. sorgh] nodh F dighir]) stoor F oera) så F
(v ere); sara 4 4588. thessa] at F skulu) skal F
thwingadha] twanghen F vera] vara A 4589. Ther —
the] the frwer begyndh&e F «<grata] grade EF, F 4590.
omkelika] ynkeligh F 4591-—4594 saknas i EB (B)
4591. thej och F thera — alla] alle thieris howet F
4592. ok) the F = alla ther) ther sa F 45938. thet] ath
ther F" — var] så F (war), &r A sorgh] onk F 4594.
a] aff F 4595. Tha] Ther E, F a] saknas i E, F
4596. swa] horde BE, saknas i FF -—- 4597. een) saknas i
B 4598. genast) gensten B, F, genisten E = ater
tha B, F
299
Then portangre moot honum gik,
4600 swa vnderlika han til ordha fik:
»'Thik dugher ey nu bort at fara,
thu skal, kompan, her inne vara.
Thet veet iak a mina san,
thu giordhe som een hemsker man,
4605 at thu loot thik ther at langa
ther thu kunne gsenga sero aff fanga
vtan skam ok skadha badhe;
thu vilde tha ey lydha radhe,
tha iak badh thik hedhan ridha,
4610 Nu skalt thu her inne bidha.»
»Min kere vin, hwi talar thu slikt?
Mik thykker thet vara 2engo liikt.
Iak thenkte ther en aldrigh a
at iak skulde hedhan fara swa. ;
4615 Iak spor thik andra handa saka, b xiiii r.
4599. portansere] portener B, E, F moot]) tha til F
4600. vnderlika] onderlik B, E, F ban] F till.: tha
ordha)] oråz E, F 4601—4602. thu matte here ey de-
den fare / thu skalt alt nw here jane were F 4601.
bort) lenger bor C€ 4602. thu — kompan]) kompan thu
skalt B, E 4603—4604 saknas i EB 4603. veet iak]
wil jech seye thik PF — mina] myn F = 4604. giordhe]
komber C <:hemsker] galn F 4605. at (1)) ä t thet
(hand 2) i A; tha B, saknas i B loot] lost B thik) EF
till... nw at (2))| eftter B, E, F, til C€ 4606. kunne]
kant .E 4607. thu — tha] tha wilde thu B tha] saknas
i E, FF = ey] F till.: fore lydha] B till.: at, EB: vore,
F: myn 4609—4610. Efter F (tha jech badh thik
hedhen ride / nw skal thu here jang bidha); saknas
i 4, B,E 4611-—4614 saknas i EB = 4611. talar thu]
talen j B 4612. ango liikt) wnderligt C, F 4613—
4614 saknas i B (EB) 4614. at) ä t thet (hand 2) i A
skulde] wille F 4615. Iak] kompan jech E = thik] F
gill.: ath andra] alle B (C=A) handa] saknas i E, F
300
the mit higerta monu gora omaka:
hwadhan &eru thessa quinna,
the her thetta gullith spinna
ok aff hunger &erua pinadha swa
4620 at the eru neplika fora at ga?»
»'Thet veet vel gudh, thet swer iak thik,
thu faar thet aldrigh vita aff mik,
ok leta thik een annan man
ther thik the? &ewintsr sighia kan.»
4625 » Mik thykker, iach hawer ey annat til,
swa frampt om iach thet witze wil.»
Han reedh til gardhin nu som for
ok vardh tha var een litin dor;
han steegh aff bak ok bant sin hest
4680 vidher gardhin som han kunne best,
och sidhan in fore the frughor gik;
medh blidhom ordhum han thom vntfik:
4616. the] ther FE, FF — mit hizerta] myne herie EF
monu] så B, mon ÅA, C; saknas i E,F gora] gior PF 4617.
hwadhan &eru] hwem &e F; A ensam till.: kompna
thessa] F till.: sellige 4618. thet ther som gullet spinne
inne PB, ther here giore gulleth jndhe F the) ther C
thetta] swa B 4619—4620 saknas i B 4619. zeru) er
FP pinadha] pinte EF, thwongeth F 4620. at) ä t thet
(hand 2) i A &ru]| er F neplika] neppelige F, nep-
peligh F fora] for PF — 4621. vel] saknas i B sweer
swarar B (C= A), E, seyer F" — thik] til E 4622.
thu — thet] Theft for thu E = faar) fongher F = aldrigh]
E, F till.: at 4628. ok) saknas i E, F leta thik) spore
thet aff FF — thik) E till. nw een] CO till.: man 40624.
thik]) saknas i C 4625—4626. Så B, saknas i A, E 4625.
Mik thykker] jech findher F" 4626. om] som F = will
til C 4628. ok) han BE vardh] vor FE, worte F 4629.
bak] saknas i F 4630. vidher gardhin]) wedh then gordh
F 4631. och) så B, E, F; han A in] saknas i B fore]
for B,F the] saknas i F = frughor] frvr B 46382. met
dytelighet the hannum vnt fik 8 ordhum] ordh F
301
»(Gudh helse idher badhe gambla ok vnga,
lose idhan anger ok swa idher thunga,
4685 vende idher sorgh aff thenna vadhe
idher til gledhi medh sina nadhel»
'Tha swaradhe honum een gamul frugha:
»>Gudh hore idhra bon ok late hona dugha!
Mik thykker ij &erin swa kompne here
4640 = thet ij vilin vita hwa vi ere;
thet skulum vi ey lena for thik,
meedhan thu os helsar swa innerlik.>
»'Thet vilde iak storlika gierna forstanda,
huru idher kom theesse nodh til handa.»
4645 = »'Thet var een konung badhe riik ok kaat
— ena stund foor honum ful vel aat —
ower thet land ther vi aff eera.
Han vilde sizellan hema vera,
til torney ok diwst var han een man,
4650 mang land tha sokte han
4633. idher] A ensam till.: alla 4634. lose] han
loesse F swa) saknas i F idher] till. över raden (hand 2)
i A, ider B, E, F" thunga] qwide E, thwange F 4685—
4636. och skilie edher wedh sorigh och woda / thet gior
gudh met sin nodh&e F; saknas i B 46386. idher] FE till.:
alle sina] sin F 4637. swaradhe honum) swara 0
frugha] frva B /(C= AA) 4688. bon] saknas i EB = late]
ladh F 4639. swa)] ther for FF" kompne] kende BE, sak-
nas i B 4640. thet ij] Ati E, F — vilin] vel E 4641—
4642 saknas i B 4641. skulum vi] vy skulle FE. for]
fore E 4642. os helsar] helsser oss E innerlik] mynne-
ligh F 4643. storlika] storlik B, saknas i EH, F 4644.
idher — nodh] thenn&e nodh kam edher F 4645. konung]
över ett struket riddare (samma hand) i A = badhe] saknas
i BE, F 4646. ena] en B, EB, F foor) fors F = ful] till.
över raden (hand 2) i A, saknas i EB 4647 —4648 saknas
i E; verserna i motsatt ordning i F 4647. ower thet] i
sith F ther] som F, saknas i B 40650. mang)]) ok mang
A, margh B(.. ga C), mange E, F land] landhe F sokte]
satte FH
302
ewintyr at finne.
Tha kom han ena sinne .
ij thenna kastella farande here —
thet maghom vi alla saara kera;
4655 fore hans hemsko ok hegomma saka
tholom vi her pino ok digher omaka.
Mik redhis thet, herra, theb mon swa ga,
thu mon thin deel ok her aff fa
ok vardher thu hans hemsko nu at gialda,
4660 tho at thu matte ther ij enkte valda,
vtan gudh medh sina nadhe
frelse idher aff sorgh ok vadha.
Thet var tho som iak sagdhe idher,
han kom om siidher tho heer nidher.
4665 'The ower thetta hws hafua at radha
4651. ewintyr] effther ewintyr F at) tha vilde han
E 4652. ena sinne) farende ensynne EB ena) at enna
(eno C) B, jeth PF 46538. j thefte sorgha huss tha kom
han here E ij] til F — kastella] kastell B, borigh F
4654. maghom] ma F saara] saman B, E 4655—40656.
for hans howmodh och hiemske sagh / ther for lidhe
wi myghet vmagh F; saknas i B 4655. Alt for& hans
dorscaps sagh&e FH fore] at (ä t thet, hand 2) fore A (jfr
FE, F) 4656. her) saknas i E digher] stoor E 4657—
4658. jech redis thet skal &n nw sa gange / jen diels
skal i ther ron aff fange F 4657. redhis]) redz B
(C=4A) thet (1)) saknas i B, E 4658. ok) saknas i B
her) ther C, B 4659. ok — thu] och warder (wgedher C)
B, Thu vorder E, i wordher F: = hemsko] dorscap HB,
howmodh F = gialda] gielda 4, B 4660. tho] thi EF
thu matte] i kwndhe F ther] thet E ij enkte) enkte
i B, E, ey i PF" 4661—4662 saknas i B 4661. sina)
sin FE; A till.: stora (saknas i E, F) 4662. sorgh ok]
thenne F 4663—4666 saknas i EB 4663. Thet — tho]
saknas i F" var] warder. B iak) F till.: fore sagdhe]
siger B 4664. at the komma her om sidher nidher B,
ath han hare kam indh om sidher PF 4665. The] ther
C ower]) saknas i F at) saknas i B |
303
eru twe disefwls syner badhee.
Hwa ma slikt ominne mona:
then annar var fodder aff een kona
en annar thera aff eet faar, b xiiil v.
4670 thet sigher iak idher ret oppinbaar.
Tha han hafdhe lighath heer ena nat
tha kom han ey andra lund ther at
en stridha en a moote thom badhe
heller gifua sik fangin til thera nadhe.
4675 Then vnge konung ok herra var
han var ey fulla tiwghu aar,
han var ey for at mote thom stridha,
han matte sik gifua ij then sama ridha
ok ij thera minne at blifua,
4680 sSwa framt om han vilde lifua.
Han thingadhe her fore lifuith swa,
4666. &eru] thet er F diefwlis] diewele PF 4667.
slikt) telligh EF ominne] vquemelig EF, vnder F mona]
mynda FP 4668. then — var) anner &n 8 annar] ene
C, F fodder] fodh F kona] qwinne F 4669, zn]) then
C, och then F, saknas i B — thera] saknas i F — 4670.
idher] tegh E ret) her B, E, saknas i FF oppinbaar]
opinbara C 4671. Tha] Ther E, F han) then kong E
lighath her) ther ligat B ena] en EB, F 4672. om
morigen han ey deden matte F han] hannum E
andra — ther] annars B, annerledh E 4673. sen — en]
fora han hawdhe jen&e stridh F en) så B Gfr F), sak-
nas i A, EB — al i F, saknas i C = moote] mot B, FE, F
4674. gifua — fangin) sigh fangen give BE till] a B, F,
i B 4675. ok] som then FE <herra] så B, E, F; her A
4676. fulla] ful F 4677. han var] thy war han F
at — thom] mot (medk B) them at B, C, EB, F. 4678.
thi skulde han sigh fangen giffue E =: ridba) tida C, F
4679. ij] effther F" — at) endelig PE, saknas i B 4680.
om] så B, som BE, F; saknas i A . han] A till. över raden
(hand 2): som vilde] wil C, skulde ther B 4681. Han
thingadhe] the tiwngade CO her] honum C, ther E, fast
F fore] for B) F" swa] tha FP
304
thet han skulde hwariom thera fa
halft annath hundradha mor;
thaghar nakar thera dor,
4685 sSwa manga skal han senda here,
at the skulu ekke ferre vera.
AA medhan thesse diefa lifua
tha skal han thenna skat wtgifua,
ther til gudh vil gora swa vel
4690 thet nakar slaar thom badha ij heel;
tha &eru vi losa aff thenne qwidha
ok maghom vi sidhan medh nadher blifua.
Vi vitom thet tho medh reettan skil
at then man hittis ekke til
4695 ther thom ma een bestanda;
thy nadhe os gudh fore storan vanda.
Hwar thenkiom vi salugha quinnor op a!
Iak veet thet aldrigh vara ma,
the? vaar sorgh faar een enda
4682. thef] Ath £, sa ath FF hwariom] hwer E, F
fa] giffua C 4683. hundradha] tusindh stalte PF 4684.
thaghar) tha B, F (tagar C), Och taghen EB <thera]) aff
them borth F 4685—4686 saknas i B 4686. at) ä t
thet i A (hand 2), thet F skulu] skulde FE, skal F
ferre] somer FE, fore F 4687. medhan] men F 4688.
thenna] them B, then PB wt-] at C€ 4690. thet] At E,
ther F nakar) E till.: man badha] saknas i B 4691—
4692. tha ware wi frelsedh aff thenne wodae / och
matte sidhen lewe mel node FF; saknas i B 4693.
vitom) nydée BE thet] saknas i E tho)] tha HE, saknas i OC
rettan] reth B (reattom C), ret oc HF skill] skel B, HF,
F (skil C) 4694. at) ä t thet i A (hand 2) sekke) ey
nw B, E, nw ey C till tell B 4695—4696. ther jennze
kan them bestande here / thy mowe wi os sa sare
kiere F; saknas i B 4695. een) ene E 4696. storan]
tellig BP 4697—4700 saknas i EB 4697. thy seyer jech
sellige qwinne saa F Hwar) huat CO thenkiom) huxa
B, hugxzxade C salugha] salgo B (salage CO) op al pa B
4699. thet] ath F faar] kan fonge F
305
4700 for os komber deden at hende
helder vardhom vi her thola nodh
aff hunger ok theorst vidher vatn ok brodh
ok ther til ok swa nakna at ga
at ther er skam at se op a.
4706 Aldrigh gitum vi swa mykith thizent
at thet vardher ey aff os rent;
hwat wi afflom mere eller minne,
thet niwtom wi ey, hin&e salgo qwinne,
ok &er thy helder aldrigh een
4710 ther til sinna gerning &er swa seen,
at hon gor om siw dagha minna en swa
thet tiwgu skillinga gizxelda ma;
ther aff fa vi ekke meer
en fyra peninga giordha aff eer,
4700. Så B (som dock har til i st. f. at); for gen oss
kan deodin henda C, fore os ma doden hende F, for
&en gudh vil os sina nadher senda A Gfr Stud. 3:84 f)
4701—4704 saknas i B 4701. Vy worde her bide then
horde doth FE, wi worder here widh ath tale nodh F
ngdh] så F (se ovan); dedh A (FE) 4702. vidher] vit E,
F 4703. ok (2)) wi F, saknas i E swa] så E, F (soa,
sa); saknas i A at) saknas i FF 4704. at (1)) ä t thet i
A (hand 2) ther) thet E, F op) ther F 4705. gitum]
fonge F thisent]) blent B (tie... 0) 4706. ey] B, E
till.: alt aff) fron C, F rent] rent B, hinth PF 4707—
4708. Så B, saknas i A 4707. hwat]) F till.: helder afflom]
giore F mere] meer E = 4708. hinge]) hin C, saknas i
FE, F = salgo] saloge CO, E, PF — 4709. oc tho ere helder
&en een E, blant os &r aldrigh jen F thy halder] her
thok B 4710. ther] Alt B sinna] sin EB, F — gerning]
gierninge F 4711. at) ä t thet i A (hand 2) gor) gore
HE, F siw dagha] siw netter B, E, vgen F 4712. thelt]
At EB tiwgu] så B, E, F; twa A skillinga] skielingh F
4713. fa] fonge F =: ekke] så B, F, enctet FE; ey A
meer] miere F 4714. peninga] peningh er F giordha
aff] giordh F
20—30454.
306
4715 ther at skulum vi nu lita
badhe til fodho ok swa at slita.
Een riddare matte ther riik aff vera,
skulde han tholik skat op bera
som thesse dixefa aff os fa,
4720 ther os swa omkelik forsma.
The thwinga os ok sara thrugha
mera at gora &en vi mugha.
Om thet kan nokor tiid warda swo
the? wi arma qwinn&e hawa roo,
4725 tha hete the os badhe steke och siuda
om wi ey gore hwat the biuda,
thy kunnom vi aldrigh hafua nadha
medhan thesse diefla (munu)ofuer os radha.
Huath higzelper mik ther sighia ij fra,
4780 meedhan thet skal tho vara swal
Thet veet vel gudh alle verldine bodh, Dp» xv/r.
iak kan ey sighia aff alle the nodh
4'7/15. at] af E, til F, saknas i B nu] at B, FE,
alle F 4716. at) til B 4717. riddare) ridder B (C=A4),
koningh F ther) wel F riik aff) aff rik (riger PD) B, E
vera] worda C, E 4718. op bera] vppebere BP 4720. Så
B, E, F (C, B dock omkelighe, i EB följt av ett andra:
oss); ok os swa sara mon forsma 4 4721—4722. Efter
E, F (The twinge os [+ til F)] och sore trwe / mera
at gore &en vy formwe [mowe Fj; saknas i A, B
4723—4726. Så B, saknas i A 4723. Om — kan] kan
thet och F = nokor — warda] vere noger synne E
4724. thet] Ath EF, F 4725. tha — the] the heta C
hete] hode FE, trwe F the) saknas i E badhe] FE till:
at 4726. gore) O till.: alth hwat) som E, F the] E
till.: oss 4727—4728. Efter F (thy kan wi aldrigh hawe
nadh&e / medhen thesse dieffwele ma ower os radhea);
saknas i A, B, E 4729—4730. hwadh hielper thet magh
sa sar& ath kiere / medhen thet skal joo thet same
were F; saknas i B, BB 44731—4734 saknas i B 4731.
alle] ä t alla (hand 2) i A, al E, F verldine] verden BE,
F 47382. alle) all E, halft F the) vor E
307
ther the os gora margha lunde
ok vi her thola alla stunde.
4786 Thet gar os tho &en meer til mena:
vi se her daghlika riddara ok swena,
the hiit a zxwintyr koma,
the mista liff ok thera froma
for thessa diefla synir twa,
4740 Swa at vi ther daghlika se op a.
Tak redhis, thet ganger ok ofuer thik,
thet vet vel gudh thet angrar mik,
at thu skalt a mot them stridha,
for &en thu mat hedhan ridha.»
4246 'Tha swaradhe the frw herra Iwan:
»Gudh frelse idher alla,» sagdhe han,
»ok gifui mik ther til sina nadhe
at iak matte thom drepa badhe;
4733. margha] soa mange EB, F — 4434. ok] At E
her] ere PB, here F thola] över raden (hand 2) över ett
struket ord (som har börjat på s eller £ och slutat på la) i
A; trele FB; BD, F till.: j 4785. gar] så B, gonger F;
gor 4, EB — tho) saknas i B, E, F = sen meer] mest HE,
alle mest F 47386. her) saknas i F = daghlika] daglik
B, F riddara] riddar B (C = A), F 4787. the] som F
a] alle at B sewintyr] A ensam till.: kunno 4738. the]
saknas i B, B mista] E till.: bode there thera] saknas
i BB 44/39. for] ffore BE diefla synir]) ledhe dieffe F
4'740. swa] saknas i EB = daghlika] daglik B, alle F op
al på B (C=A) 4741—4742. Efter F (jech redis thet
gonger och ower thik / thet wedh wel gudh thet anger
meegh); Jech rediss thet gor her ower tek / thet vedh
thet anger mek FE; saknas i A,B 4743—4744. Efter
EE, F (At thu skalt omod [modh F] thom stride / ffor
[fore F) &en thu moth heden ride); saknas i A, B
4745. the frw] henne E, FF" = herra] her C, B — 4747.
ther) thet B til] till. över raden i A (samma hand) sina]
sin F, saknas i B, E 4'748. at] ä t thet i A (hand 2)
thom drepa] drebe thom FE, drebe the dieffwele F
308
til honuwm &er min hoxte alit.
4750 Iak warder nw heden ganga och thit
j thet mykle hws her stander nere.
Gudh gome idher, frvr, ee hwar j ere!»
Han reedh nu thedhan ok giordhe swa
j thet mykla hws iak sagdhe ij fra
4766 ok fan ther engin inne,
hwarte man eller quinnee,
ther honum hafuer nakra hofuizko giort;
thy reedh han genast thaedhan bort
ij then gardh ther nela la;
4760 hans leon ok iomfrwan giordho ok swa.
Her koma honum nu gangande ij geen
hofuiske men, badhe riddare ok swen;
the toko hans ors ij toma
ok loto thet ful vel goma,
4'749—47852. Så B, saknas i A — 4749. honum) gud
FE, F hoxte] mestha C, hogiste FE, F alit]) lidh F
4750. nw wil jech giensten gang& didh F warder] vil
E och) saknas i E 4751. j — mykle] Eth stort HE, til
thet store F her — nere] here stor ner F 47052.
frvyr — mere) alle her jane er F frvr) fruer E 4758—
4760 saknas i B, E 4453—24754. Verserna i denna ord-
ning i F, motsatt i A 4754. j — mykla] til thet F = ij)
saknas i F 4756. man] mendh F 47/57—47568. ther
hanum kwndhe noghet giore / thy redh han deden som
i ma hore PF 4757. giort) giort A 4759. ij] til F
ther nela] som ther neer F 4760. iomfrwan] jomfrwn
F 47/61. Her] ther B, tha F koma] kommo B, kam F
nu) saknas i B, F — geen) ä fr geene i A 4762. hof-
uiske — badhe] hosbwnden met F = riddare] så B, rid-
dara A, rider F okl saknas i B (ej CO) swen] så B, E;
swene ÅA, F 4763. the toko] tage E ij] met sadel oc EF
4764. loto] lade E, lodh F thef] A ensam till.: tha
ful velj at B; EI till.: komme til
309
4765 Ok swa then gangara iomfrwan a reedh
giordho the vidher ok samu leedh,
och melte hwar vidh sin kompan tha:
»'The skulu thom aldrigh ater fa.»
Tha herra Iwan a gardhin gik
4770 een gamal riddara han se fik
hwar han sat ok vilde a lydhba
huath een iomfru las til thydha.
Vnder honum var bret ballakinna
the rikasta ther man matte finna.
4776 The iomfrwa las ther romanz,
ena book man kallar swa a franz.
Een frua ther man venasta sa
sat ok ther ok lydde op a,
the iomfrw modher ther las the book;
4780 hon var badhe hofwizk ok klook.
4765—4766. och wedh then gonger the giord&e och
saa / ther then jomfrw war ridinde aa F — 4765. swa]
saknas i E = iomfrwan]) jomfrvn B, ther jomfruen E
4766. giordho — vidher] The giorde vet E giordho] tha
giordo B ok] saknas i B 4767—4808 saknas i E
4767. och) så B, F; tha A meelte] ä t sagdhe (hand 2
över raden) i A, sawdh& F vidh] wider B (wit O), til F
sin kompan] andhen F kompan] kempa CO 4769. herra]
her C al i F = 4770. gamal] glamblan B (C= 4)
riddara] ridder F se] sea B (C = A), ath see F" 4771.
al] saknas i B, PF: 4772. huatb) ä t huar (hand 2 i A,
hwre F las til] loste sine F thydha] tiidhe B,
tyda C, tydhe F 4773. var] waro B bret] brede B,
bredde C, bredh F = ballakinna] bolde kindh F 4774.
the] thet F = ther) saknas i FF matte] ma B == finna]
findh F — 4775. iomfrwa] jomfrv B, FF — las ther) leste
for hanum F 4776. ena] jen PF man — swa) ther man kalla
B, som sa hiedher F" al i O = 4777—4778 saknas i B
(BD) 4777. frua] så F (frwe), iomfru A — ther — v&e-
nasta] then weneste ther mand F «4778. ok ther] ther
hooss F op) ther F 4779. then jomfrw som las i then
tide bogh F 4780. hofwizk) wiss F
310
Hwath man sigher aff Genowere
eller aff andra frugbhur flere,
en tho at the varo rika,
the matto tho ey vara henna lika;
4785 til thokt och hoffuiske sinne
war hon en for andra qwinne;
som sool var hon owe» andra stierna,
thy thiente man henne omata gerna.
Then tima hon ey e&dre var,
4700 Som man sigher, &en femptan aar.
Zn tho at hware Cupido
var tha til ok giordhe swo
— then man kallar elskogha gudh —, »b xv v.
han vilde thet skipa medh sit budh i
4795 for allum mannum mena
for vtan sik sizelfuan ena,
at engin skulde hona fa —
sannelika han giordhe ok swa
ok sin guddom forlata
4781-—4782. jen aff the weneste ther gudh hawer
giord / heller noger minnesk& hawer seet heller hordh F
4781. Genowere] så B, genouare A 4782. eller] ä t allr
i 4 aff) saknas i B frughur] frvor B (C=4A) 4788—
4786. Versparen i molsatt ordning i F 4788. the] andre F
varo) A ensam till.: badha 4784. matto] wore C vara] sak-
nas i B 4785—4786. Så B, saknas i A 4785. hoffuiske]
dygd och edle F 4786. en) saknas i PF 4787—41788. hwn
war som sool for andre stierne / the thente hinns alle
gierne JF; saknas i B (BP) 4789. tima] jomfrw F
4790. man sigher] here seyess aff F en] ware B
47/91. at hware] at hon war at B, war&e ath F Cupido]
kapido B 4792. var — ok] warée ther til han F 4793.
then) ther B, F 2lskogha] alskona B, alskione F gudb]
ag... C 4794. vilde — skipa] thet giordhe F 4795.
for] och B, then F allum mannum]| alle man F 4796.
sigelfuan) sixelfftuom B (C= A), sielff F 4797. at) ä t thet:
A (hand 2) 4798. sannelika] sannerlik B, F ok) saknas i F
311
4800 ok thigna henne til alla mata.
Then gamble riddare iak sagdhe fra
swa optelika til henna sa;
honum thokte gledi at henne were,
thy at han haffde henne kere,
«805 han atte barn ij verldine ey flere,
thy var hans skemptan at henne mere,
ok han swa opta aff henne hordhe
hwat mesterskap hon ther giordhe.
Nu skulin ij hora ok her forstanda,
480 huath the toko ther til handa,
the ther varo for honum inne:
the sprungo op alla at thet sama sinne,
badho honum gudhi vel komin were
ok allum thom ther fore era.
4815 Iak kan thet ey sighia for san,
aff huath hizrta the helsadho han,
huath thet &r honum giort til spot
4800. thiena] thente F henne] honum C alla]
saknas i B 4801. riddare] riddar B (0 = A), saknas i F
fra] j fra B 4802. optelika] optelik han B, offte han F
4803—4804. Så B, saknas i A 4803. gledi — henne]
thet stor gledhe&e F 4804. thy at) ther F kare] ker O
4805—4806 saknas i B (E) 4805. barn — ey] ey barn
i werilden F 4806. skemptan) ä& t gledhe (hand 2 över
raden) i A, gledhe F at henne] myghet this PF 4807—
4808. Efter F (och han sa offte aff hinde herde / hwadh
mesterskab hwn ther giordee); saknas i 4, B (HE) 4809.
skulin ij] skuli B hoera — her] thet F 4810. toko ther]
her nw toge E «4811. the ther) ther the F — for] fore
E - 4812. the] saknas i B sprungo] stodhe F op
alla] alle op B, F = at] pa B (C = A), saknas i EH
sama| saknas i F 4813. gudhi] all gud C, gud E, F
were] så B, vara 4 4814. ok) af E, saknas i B allum
thom] alle the FE, F fore] inne EH, komen F era] varer
E 4815. thet ey] thet ille B, ey thet E, thet jekj F
4816. huath] huilke E 4817. thet — giort] the her ho-
num giordo B, the giorde hannum FE, heller thy giordhee
hanum thet F
312
eller the vilia honum got.
Han vardh swa vel vntfangin ther:
4820 the stolta iomfrw til hans ger
ok thignar honum til alla foghee,
swa at sielffuom honum vel ma at noghixe;
hon vnwepner sielf then riddara godh
ok minnelik for honum stodh
4825 ok giordhe honum sn meer til ere:
hon thwo hans hofwdh medh han var there
medh hwite hender och finger sma;
the stolta jomfrv giorde swa.
Sidhan loth hon honum kledher fa,
4880 the rikasta man medh oghum sa,
medh hwit skin och skarlakan rodh;
the giordo alt hwat then jomfrva bodh.
The iomfru badhe hofuisk ok bald,
henna dyghdh var swa marghinfald,
4818. vilia] wildo B, E, F honum] B till.: alle
(ej O), FE: ther, F: noghet = 4819. vardb] war B, E, F
swa) saknas i B 4820. the stolta] Een stolt E iomfrw
til] mog sielff modh F = hans] honum C, E, F 4821.
til alla] vell til BF 4822. swa] saknas Lt E = sielffuom
honum] så B (honum ma sizelfftuom C), hanrnum selffuer E,
han sielff F; honum ÅA vel — at] wel at B, at C,
motte met FE, lader segh F 4823—4834 saknas i E
4823. vnwepner sielff] så B, F; vmfempner A, C — rid
dara] riddar B, F (C = A) 4824. minnelik]) så B; mi-
nirlika A, jnonerlig C, howskelig F 4825—4826 saknas
i B (E) 4825. ok] hwn F &n meer] miere FP 4826.
towd&e hans anledhe there F 4827—4828. Så B, sak-
nas i A (EB) 4827. hender]) handh F 4829. loth] så B,
F; mon A 4831—4832. Så B, saknas i A (E) 4831.
hwit skin) hermelin F = hwit]) hwitan O 4882. alt]
alle PF jomfrval] jomfrv C, F — 4883—4834. Efter F
(then jomfrw bodh&e heoffsk och bold / hinna dygd war
saa manghe fold); saknas i A, B (E)
313
4885 thet thokte henne off litet were
thet hon matte honum gore til ere.
Skal iak ther meer sighia ij fra?
'The mg ok frugha badha twa
vilde ey fra honum ganga
4840 = for the fylgdho honum til sianga
ok budhu honum ther godha nat.
Herra Iwan sofnar sidhan brat;
hans leon vidh hans footer la,
thy at hon var van at gora swa.
4845 = Thet forsta daghin veexte liws
herra Iwan kledhis ij thet hws;
tha kom ther ater the iomfru
ok ledher herra Iwan th&edhan nu
ij eet litidh kapella ther var ner
4835—4836. Så B (jfr E, F); &n thotte henne
thet oflitith vera / huath hon matte honum til hofwizko
gera A 4885. thet — henne] henne totte EF; EF, F till:
alt off litil] vligt E 4836. thet) huat FE, F = matte]
kwane F honum) saknas i B 4887 saknas i B ther] ether
E meer] mere FE, F ij) saknas i PF 48388. The] Een E
me] frwe F ok) EF till.: the frugha] ffrv C, jomfrw FP
4839. vilde] wile B ganga] gee B, gaa C 4840. for]
for &en B, forre HF, F sianga] senga ÅA, B, E, F
4841—4842 saknas i EB 4841. ther] saknas i B, F
4842. sofnar] soffnede F 4843—4844. Efter E, F
(Hans ley& veth hans fode [fodher F) loa/ thi at hun
[thy theé F] var van ath ger&e soa); saknas i A, B
4845. forste om morgon (morgonen OC) dager war liws B
vexte) vorde FE, giordis F 4846. herra] her E kledhis]
kleddis B, kledh O +4847. ther] saknas i PF: the] 4,
E till.: stolta (saknas i B, F) 4848. ledher] ledde
B, E = herra] herran ÅA, ä fr herra (samma hand); jfr
de två följande orden; her EB Iwan] iwa ä fr iwan A
thedhan) trol. ä fr thedha A (samma hand); thet er B
4849. eet] en B, E <:kapella] Cappel E ther] Som FE
var ner] ner war F
314
4850 : Ok prestin ther til redho ster;
han sagdhe honum tha meesso ij stadh
af thom helgha anda, som iomfruan badh.
Tha vte var messa ok alla tidhe
han tok orloff ok vilde ridhee.
4856 Husbondin var tha sizxelfuer til swara
ok sagdhe, han matte ey thedhan fara:
»Min keere vin, her &r een sidh
ok hafuer her varith swa langa ridh,
— &kke ma iak ther om valda,
4860 jiak vardher han nodhugher vppe hallda —
at hwilkin man her gesta fa, b xvi r.
han vardher her stridha vidher dizxefla twa. .
Iak vardher the dizefla leta her in;
thu skal thik veria at thetta sin,
4850. ok prestin]) en prest BE, F = ther] EB till.: tha
str] haken på & delvis utplånad i A; star CO, F, var E
4851. sagdhe]) hiolt F honum]) saknas i C, E,F tha messo]
orden i motsatt ordning i B, E, F tha] tagan C, EB 4852.
helgha] helliger BP, heligh FF — anda] and E, F — iom-
fruan] jomfrvn B 4853. Tha] Ther EB, F vte — meessa]
messen war wte B, HE, F 4854. tok) A ensam till.:
tha 4855. var] kam F = tha] ther HB = siglfuer] sielff
B till atch F = 4856. sagdhe] O till.: ath thaedhan]
hedin CO, F 4857. her — een] thet er here F 4858. ok]
han E — her) saknas i EB, F swa] jen F langa) lang
en B, E, longan C, langh F = riidh) redh E, tidh F
4859—4860 saknas i B 4859. ekke] Encte E om]
j BE 4860. iak — nodhugher] at iech skal hannum noget
E han — vppe] nw hanum app ath F — 4861. at) ät
thet (hand 22?) i A, och F — her] here F = gesta fa]
genisten for fra FE, gieste maa F 4862. han — her) han
skal B, EF, tha skal han F = vidher] widh B, met FE, P
4863. vardher] skal B, E, vil PF — the — leta] lathe the
dieffa O — diefla] puger BP leta her) here ledhe F
4864. thu] tha E skal] warder B, E, matte F thik]
F till.:; &n veria] verre FP
315
4865 hwat helder the gifua thik retta sak
e&lla sla thik a thin bak,
swa framt som thu vil lifua,
ella skal thu thik fangin gifua.»
'Tho herra Iwan var ey gladh,
4870 han vemptis thaghar tho ij stadh.
Tha melte om then gamble man:
»Sannelika>», tha sagdhe han,
»om gudh vil gora medh thik swa veel
at thu thom badha slar ij hel,
4876 tha skal thu her een herra vera
ower alla the frughur the her era;
ower land ok borgh tha skal thu radha
ok staar sidhan alt til thinna nadha;
the aldra venasta dotter miin
4880 hon skal tha vara kerasta thiin.»
—
4865—4866. Så F (hwadh heller the giwe&e thik
rettea sag / heller slar thik a thin bagh); saknas i A, B,
BE (jfr Stud. 3:85 f) 4867—4868 saknas i B 4867.
som] om B 4868. eller och fangen for them giffuxe B,
thu skalt thik fonghen for them giwe F 4869. Tho]
B, BE, F till.: at = herra] her C, E = var] saknas i F
4870. vemptis] vempte sigh FP, webnedis PF = thaghar]
saknas i B (ej O), F: tho) tha F, saknas i CO, E ij] B
till.: samma 4871. melte] ä t taladhe (hand 2 över ra-
den) i A, swaredhg F om] och B (om O), saknas i F
4872. Sannelika tha] til herre ywan F = Sannelika] san-
nerlik B 4873. gora — thik] medh tik gore B (tik sak-
nas i O) 4874. at) ä t thet (hand 2) i A thom — slar]
slar them badhe B, F 48/5—4876 saknas i B 4875.
her) saknas i PF 4876. the — era] thu seer (sa F) here
EB, F 48/7. ower] bodhe F borgh] borghe B(C=A),
F tha] saknas i B (ej C), E, FF" skal thu) skwlile i F
4878. staar — alt) standhe alth siden F ' til] i OC
thinna] thin E, eder F 4879. aldra] al F 4880. thaj
saknas i B, F" vara] warda B
316
Herra Iwan swaradhe honum tha til:
»Sannelika iak thet sighia vil,
gudh gifui mik kono &e hwar han ma,
iak vil hona ekke kopa swa.
4885 'Thet veet iak tho sannelik:
tho at kesarin aff Room er yfrith rik
och krono skal ther bera,
han matte hona fa medh ra.»
Husbondin melte til herra Iwan:
4890 »Om gudh thik the s&ero an,
at thu ma thom ower koma
medh thin krapt ok thinom froma,
thu skal mina dotter endelik fa.
Gudh late mik thet se ganga swal!
4895 Nu skipa thik, herra, vel til verie!
The koma nu bradhlika farande here.
4881. Herra] Her EB Iwan] saknas i F tha) ther B,F,
saknas i E 4882. Sannelika] sannerlik B,F 4883. mik
kono) jech kunne E kono] hostrw F &) saknas i C, F
hwar)] huat E, hwem F han] iak B,P 4884. iak — ekke]
thin dotter vil iech ey E 4885. tho] vell E 4886. thol
saknas i B, E, F — yfrith riik] ower mek E 4887. och) så
B, F; som A, E; FE till.: &r&e oc krono] kronon B beera]
vere BE 4888. fa] hafftue E, F 4889—4892 saknas i B
4889. melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A, sawdhe
F - herra] her E, FF: = 4891. at) ä t thet (hand 2) i A,
theé F ma them] them bodhe F +4892. thin krapt]
thine sterkhet F thinom] met thin E, saknas i F
4893. mina] myn E, F endelik] så B, F, saknas i A, E
4894. thet — swa] så B, E, F (F dock: see thet gonger);
ther se op a 4 = 4895—4896. Nu skulle i herre tage
ether til vare / the ville nw raskelige komme here FH,
nw webne&e thik herre snart met ere / the dieftwelxr
komer nw farindh&e here F 4895. thik) til O 4896.
bradhlika] bradlik B, bradelig C
317
Thu skalt them &2ndelik bestanda,
&e huru thet ganger thik til handa.
Mik thykker thu hafuer een angist beera,
4900 thet ma miin dotter sara kera.
Thu thaenker then kamp ther medh forganga
thet thu skal ey mina dotter fanga.
Ney men weet, thet gaar ey swa,
thu skal thom 2&ndelika badhom besta,
4905 thy at then sith &er off gamal her,
thet hwilken man her komen ser,
wi sem han antigie bliffuxe dodh
eller och giffu&e sik medh mykenr ned.»
Herra Iwan swaradhe honum ther til:
4910 »Iak thom gerna bestanda vil;
tho at iak vilde her sighia ney,
mik thykker thet ma dugha ey.
Medhan thet skal &e thel sama vera,
tha latin the dizxefla koma here!»
42915 Twa diefla synir tha komo ther fram —
4897—4898. Efter F (thu skalt them endeligh be-
standa / hwr&e thet gonger thik til handha); thu skalt
them gndelige ene bestande / Gud giffue tek goa vel til
hande HB; saknas i 4, B 4899—4908 saknas i E 4899.
thu hafuer] thet thu F 4901. thaenker] hugger B, hygger
C; FP till.: naar then kamp) så B, F; the keampa A
ther medh] segh F 4902 saknas i CO (E) thet] at B, F
mina] myn F 49038—4904 saknas i B (E) 4904. thu
skalt hinn&e 2ndeligh faa F 4905—4908. Så B; nw
hawer then sedh veret i langh tidh / ath hwilken man
som komer hidh / bliwer anthen for them dedh / heller
giw&e segh fonghen met stor nodh F; saknas i A (Ej)
4909. Herra] Her EB = 4911—4912 saknas i B 4911.
tho at| Thet E her] aw HE, saknas i FF: 4912. thet —
dugha)] ath thet halp F mal FE till.: mek 4913. M&edhan]
met F &2 ej PF thet sama] ower ene B, F, endelige F
4914. tha] saknas i B 4915. Twa] the B tha — ther]
komma (komo 0) tber B, E, kame tha F
318
gudh gifui thom badhe last ok skam!
The varo badhe ille ok leedh.
Then fara son han var swa vreedh.
Hwar thera hafdhe ena stang
4920 af apiltre, badhe digher ok lang;
een kylfua sat ther ofuan a,
swa hwasse pigga aff henne ga,
aff stal giordh epter thera sidh;
ther matte enkte standa vidh;
4925 huath han medh the kylfuo sler
thet gaar alt fore som senkte ser.
Theesse diefa synir twa
hafdho stora pancere op a,
sidha mit a thera been; b xvi v.
4980 til at stridha varo the ey seen;
bart var thera hofwdh ok foot,
tha the treddo herra Iwan ij moot;
een skiol a arme hafdhe hwar thera
ok sidhan aldrigh vapn mera
4917—4918 saknas i B 4917. ille] onde HF, F
leedh] ledhe F 4918. han — swa)] war myghet F' 4919.
ena) en E, F 4920. apil-] appell B, apolla C, E badhe]
saknas i B (ej C) <digher] stor B (C= A), F, starck
E 4921. een] F till.: stor — al wpa C 4922. pigga]
pile B, spika CO; FE till.: munde&e 4923—4924. Så FE, F
(Af stoll giort effter theris sedh / ther mott&e enctet
stande [stedis F] veth); saknas i 4, B 4925. huath]
huar E the] sin CO sler| så B, slaar A, C, B, F 4926.
thet] ther B fore] for F er] var PF 4927—49380 saknas
i B 4928. pancerze) pantere (?) A, ä t panzara (hand 2
över raden); pantzere PB, panszer F op] saknas i F
4929 saknas i B — sidha] F till.: til 49380. at stridha]
striden E, stridh tha F varo] war F ey seen) vseen E
4931. bart var] blodh vare E 4982. tha] ther F, saknas
i B treddo] ginge PE, kame F herra] her B ij] a B
(i C) 4933. a arme] saknas i F 4934. aldrigh] ey til
B, F, engne E vapn) wakn&e B (0 = A)
319
4985 — the waro starke medh ilzsko ful —,
kringlutter nedhan som eet hiwl.
Tha hans leon vardh var ther vidher,
tha grennadhe thet ok lagdhis nidher
ok thrykte sik saman ij een bal
4940 ther thet la tha op a then val,
som ighilbyrst han plegher at gora
tha han thet seer han vil ey hora,
ok skalff tha som eet &spe bladh,
thy at hon var vreedh ok ekke gladh;
4945 hon bardhe iordhena medh sin hala;
hon reddis for sins herra qwala
ok sa thet vel at the badhe
vildo herra Iwan skadha.
4935—45386 saknas i B 49385. the — starke] så B,
F (som till. bodh& efter wore); han var starker 4, C
medh ilzsko] och F 4936. Jfr Ivens saga 13:13: peir
hoföu ... två kringlötta buklara = <kringlutter] krinlotter
B, ..ng lother C, kringh lwckte F 4937. Tha] ther
C, B hans leon] leonit B, leon C, leyen EB, F = vardh]
var BB, worte F var ther) ther war B, thess var EB 4938.
tha] han F grennadhe] så el. möjl. gremiadhe A, gremizxde
B, grennade (?) C, grennet E, grinnedh&e F thet) hun E,
ath F lagdhis] ledess PE, lawdh&e seg F mnidher] vether
E 4939. thrykte] krompedhe F, saknas i BE ij] som F
4940—4942 saknas i E 4940. ther — tha] så B, ther
hwn laa F; thet lagdhis tha nidher A = op a) på B, F
(C=4A) then val] så F (then vold); een pal A, B
4941. ighilbyrst han) ighilborst B, ygulberst C, jeth pind
swin F 4942. tha — seer]) fyrst han seer thet F
4943—4944 saknas i B 4943. tha] saknas i E, F
bladh] loff FE 4944. thy] for F at) saknas i E, F
49458. hon] och B, E, F — bardhe] slo F iordhena] jor-
den E, F 4946. reddis] B till.: tha for — herra] fore
her ywans E - 4947—4948. Så F (och sa thet vel ath
the bodhe / vilde herre ywan skadhe); saknas i A, B, E
320
Tha melto om the dizefla twa:
4960 >»'Thu skal thit leon fra os sla —
vi viliom thet ey hafua her —
ella sigh nu thet thu fangin &r;
thet skal tik ekke dugha
at thit leon skal os trwga.
4955 DLath bona binde swa fastelik
at hon ma os ey gora swik
ok ey til higelpa koma thik.
Lyster tik siden hiit til mik,
tha kom thik skyt a thenna val,
4960 jiak skal thik gifua eet thet fal
at thu aldrigh thes boter fer
meedhan thu ij verldine &r.>
Tha swaradhe honum herra Iwan:
»'Thu thrughar mik fastlika, kompan!
4949. meelto] ä t taladho (hand 2 över raden) i A,
sawdhe F om) och B, saknas i E, PF 4950. Thu skal]
j skulen B thit] thet B, then F os) så B, F; thik A, E
4951—4952 saknas i B 4951. thet]) henne E, F — her]
here E 49852. eller sig at thu esth fongen here E
ella] ä t aller (hand 2) i A 49538—4954. Efter B, saknas i
4, B 4953. ekke) nw jnthet F 4954. thit) then F' skall
wil F, saknas i C trwga]) så C, F; druga B 4955. Så B,
F; saknas i 4 hona bind&e] binde then leye P 4956.
Så E, F (At hun mo [kan F) oss ey gore swigh); sak-
nas i A, B 4957. Så F, E (och ey [nw HE] til hielpe
komå& thik); saknas i 4, B 4958. Så B, saknas i 4 hiit]
komme FE, tha kom F =+4959. tha — skyt) nw hiidh F
tha] så B, E; ella ä t eller (hand 2) A thik — thaenna]
vppa then E skyt] så B, hiit A 4960 saknas i F thik
gifua] giffue tik B 4961. at) ä t thet (hand 2) i A, sa
ath F aldrigh thes) thes aldre B, E, aldrigh F boter]
bode FB, F fer] haken på & delvis utplånad i A 4962.
1): ger) leffuer j verden her verldine] veldine ÅA,
werlden B, F 4963. herra] her EB 4964. fastlika] fastlik B,
fastelig C, FE, fast F; FE till.: god kompan]) sawde han F
321
4965 Mik thykker ij idhrom ordhom swa,
ij redhins leonith badhe twa;
vil thet idher nakra thizgenista tee,
mik lyster ther fulwzl a see.»
Then diefwl ther fodder var aff eet EE
4970 han vardh swa bradher til anzswar:
»Nu let thit leon genast bort;
thu skulde thet longo hafua giort;
thy hon ma &ekke vara ner
a thesse mark, medh vi stridhom her,
4975 thy at mate thu hielp aff henne fa
— huru thit mall kunde siden ga —,
tha ware i tu a mot os twa,
ok thet ma ekke vara swa;
thu skalt ena stridha i mot os badha
4980 ella gifua thik fangin a vara nadha.»
4965. ij] aa FF ordhom]) ordh E, F 4966. leonith]
eth leon B, leon C, loyen E, for lowen F — 4967. thet]
the E, saknas i F — thienista] tienist B (C=A) 4968.
fulwel] fful C, E al på B, wpa CO; F till.; ach 4969.
fodder] fodh F, saknas i E eet) en HE, saknas i B (ej
0), F 4970. vardb] war B, P, F swa) tha B, F
bradher] bradlik B, bradelig C, E, brad F = anzswar]
swar PF = 4971. Nu] thu E = let] ledh E, F = genast]
genstan B, F, genisten EB 4972. longo] så B, lenge BE,
lengy sidhen F; genast A 4973—4974. Efter E, F (thi
hun mo icke vere ner/aa thenne mark ey strida her
HE, thet maa jekj were nw her neer/i thenne mark
men wi stridh& her F); saknas i A, B 4975—4976.
Så B, saknas i A 4975. thy — thu] thu matte ey F
at — thu] thu mot B henne] leyen B 4976. thit mall]
tek E kunde] mon E, F 49774. Efter B, PB, FP; saknas
i 4 i] så O, E, F; saknas i B al] i FF: = 4978. Så E
(och thet mo icke vere soa), thet nw sa were maa
F; saknas i A, B 4979—4980. F (thu skalt jene
stridhe i modh os bodhe / heller lg thik fonghen a
wore nadhe); saknas i A, B, E
21— 30454.
322
»Hwart skal iak nu hona lata
swa at the! ware idher til mata?»
The viisto honum een litin kofwa:
»Let hona her in at liggia ok sofua,
4985 les siden deoren ater igen,
swa at hon os ekke ma gora men!»
»'Thet skal iach gore a mina tro,
gudh ma mik &n hizelpe thol!»
Han tok sit leon at thet sama sin
4990 ok loot thet swa ij kofuan in
ok lesir sidhan thet besta han kan,
tok swa nykylin ok kastadhe han
i] enlitith a thom andra fixenda:
»Nu gom han siglfuer, thin onde skeende!»
4995 Man loot hans ors tha til hans ledha,
4981. Hwart) Huar E, hware F nu) tha E, saknas
t F hona] leyen HE; F till.: jadh 4982. swa]) saknas i E
ware idher]) så B, matte idher vara A ware] vorder E, F
idher] B till.: vell 4983. honum) F till.: tha kofwa]
stedh E 4984. Let] leedh F her] ther B liggia ok|
saknas i B -4985—24988. Efter B, saknas i A 4985.
les] och les B, men och saknas i C, EB, F — 4986. swa]
saknas i E — hon) thet F os — gera] gor oss inte C
os — ma] mo oss ey E ma gora] gior PF — 4987. skal]
wil F a mina] poa myn E 4988. gudh han meegh doo
hielpe maa F gudh — en) en mo gud mek BE 4989—
4990 saknas i B 4989. sit] then E at thell j E sama]
— saknas i PF 4990. loot thet) ledde henne FE, F swa) ge-
nisten FE, saknas i F 4991. ok] han B, saknas i F
lesir] lesde 8 sidhan] kawen BE, doren F thet — han]
som han best PF 4992. swa] siden E kastadhe] kasta
PE, F han] them E 4993. enlitith]) anlite B, andladen
EB andra] vndhe F fienda] frende EB «4994. gom
hannum nw thet gud tek skande BP han] hanum F
sigelfuer] sielf& B, F onde) ledhe F 4995. Man] the F
tha] nw F, saknas i E — hans] hannum BE, FP
323
sadhlath var thet ok alt til redhe;
han sprang a bak, thy at han var vreedh,
ok thaghar mote thom dizxeflom reedh.
Han stak then annan thaghar nidher,
5000 sSswa at han la ok stunde vidher.
Han sprang op ok riste sik:
»Huath thu hafuer, kompan, borghat mik,
thet vardher thu her saara gialda,
om iak ma lifuith halda.»>
5005 The slogho herra Iwan badhe ij sen, «Db xviir.
the ondo dizxefla ok ekke meen,
swa at han ner a iordhina gik
aff the slagh ther han ther fik.
Herra Iwan fik tha een hardhan leek
5010 som man pleghar at veria steek,
annar til ok annar fra
swa angislika the han sla,
4996. sadhlath — thef] thet skapt war B, thet sadlith
var B,F — alt) vel BP 4997. bak thy) thet ors for F
at) saknas i B, E, PF" 4998. thaghar)] strax B (OC = 4),
tha F mote] a mot B, E, moth C,F 4999. Han] oc F
annan) jene F thaghar]) strax B /(C=A), tha F 5000.
at) saknas i B (ej C) han) saknas i CO stunde] grenizede
B, grennade C 5001. riste] skakade B 5002. kompan]
kompant FE, here F borghat) beriet £ 5003. vardher]
vill EF, skalt F thu] iech EB her) tek E, nw F, saknas i B
gialda] gielda 4, B 5004. lifuith] mit liff B halda] så
B, F, beholde FE, nu behalda 4 b5005—5006 saknas i B
5005. slogho herra] slo her E ij sen] nw F sen) sem
EE 5006. ok — men] too F 5007—5008. Efter E (So
at han ner a iorden gik / af the slagh ther han ther fik);
saknas i A,B 5007. F=P 5008. aff the store slaw
han fik PF 5009. Herra] her EB fik] haffdhe F tha]
nw B, saknas i EB, PF" hardhan] hordh F 5010. som]
dom E = steek) segh BE bO11. annar (1)) then jene F
annar (2)] then annen F 5012. angislika] zengliga O,
fastelige munde FE, onckeligh F han) honum B, E, F
324
at hizxelmin bughnar som eet ledher,
skiollin sprang op ij thet vedher,
5015 the storo stykke aff honum springa;
ey dugdhe tha for lifuith thinga.
Herra Iwan var nu stadder ij vanda;
huath honum var forra komith til handa
aff bardagha ok stridhlike nodh
5020 at han swa opta sa sin deodh,
the? thotte honum tha senkte vera
for the slaag som han faar there.
Herra Iwan ver sik huath han ma
fore the digefla synir twa
5026 ok huggir fast a badha heender;
then faara son fore honum stender
ok galt honum ater then omaka
ther han tholde fore thera saka
5013—5014 saknas i B 50138. at) ä t thet (hand 2)
i 4 5014. skiollin sprang] och skioldhen brast hofft F
5015—5016 saknas i E 5015. the] At B (C = A), sak-
nas i F honum] skiolden F 5016. ey — tha] thet
dugher tha ey B, ther dwgd&e tha ey F lifuith) F till.:
ath 5017. Herra] Her E var] & B, BP nu] tha FP
stadder] stadh B, £, standhen F 5018. forra] for B
(C=4A) =komith] sted B£ 5019—5020. Efter EB (Af
bordage oc strideligh noth / ath han soa opte soa sin
deth), i stridh heller i annen nodh / som han offt& saa
sin dodh FF; saknas i 4, B 5021. thal alt FE, saknas i B
5022. for) så B, F, ffore PF; aff A som) ther B, E, sak-
nas i CC faar] fik B, BE, F 5023—05024 saknas i B
5023. Herra] Her Bb ver] vor FE, warer PF huath] men
F 5024. fore] for PF 5025. ok) herra iwan B, -er C,
han F 5026. son] som C€ «fore honum] honum fore C
fore] for F" honum stender] sing tender B (ej CN) honum]
her ywan E stender) haken på & delvis utplånad i A, ston-
dher C, E, PF 5027. ok) Her ywan E ater]) saknas i E
5028. tholde] hadde toldh EF, haffdée F fore] for C, F
325
medh hug badhe thung ok stark,
5soso at han felde op a the mark
the stora kylfuo han hafdhe ij hende
ok enkte vetta til armin kande.
Matte hans leon honum higlper gora?
Thet leter bokin idher her hora.
5085 Iach sigher thet sannerlik idher,
thet torffte herra Iwan nw wel wider.
Wilin ij hora, iak sigher ij fra
huath leonith giordhe ther thet la.
'Thet thenker a swa margha lunde,
5040 huru herra Iwan halp thy ij the stunde
tha ormin vilde drepa hana
ok letar sidhan alla vana,
om ther vare naghar smugha op a,
5029. medh] F till.: jetch badhe) swa B, F thung —
stark) store oc starcke EF 05030. at) ä t thet (hand 2)
i 4, tht B, B = felde] fiol B, E, F (C=4A) op al
pa B (C=4A), neder a EB, F mark) marke £ 5031—
5082 saknas i B 5031. the stora] medh then £ 5082.
han enct&e siden til arme kende FE, saa ath han til sin
arm jnthet kiendhe F 50383. honum] & till.: tha hizlper]
hielp B, FE, F, hielpe CO 5034. Thet]) tha E bokin —
her) idher her boken B, boken her ider CO her] thet EF,
nw F 50385--5086. Så B, saknas i A 50385. Och sigher
jech thet sanneligh E, sanindhe vil jech seye edher F
sigher] C till.: ider 50386. torffte] torde EH herra] her C, E
wider] veth BE 5087 saknas i BE ij (1) F till.: nw hora]
B till.: hwat ij (2)) edher F 5088. leonith giordhe]) giorde
loeyen E leonith] leon B, lowen F giordhe] saknas i B (ej O
ther] som F thet] hon B, E, F 5039. Thet] hun E, F
thenker] huxer B, tencte £ a) pa B, a tha C, ther a
F, saknas i EB swa] saknas i B margha] manga B, E, F
lunde] lundh EB 5040. herra] her C, EB thy] henne B,
F, saknas i B ij] saknas i B stunde]) stundh E 5041.
tha] huore E, ther F hana] hona A, B, henne BE, F
5042. ok) theb E vana] wona C, veigne E, F 5043.
vare] war B, E, FF naghar) noget B smugha] mwe EB,
hool F op al på B, a CO
326
ther hon matte genom ga.
5045 Hon hordhe herra Iwan stoor slagh ther fanga
af the dixefla moot honum ganga
ok thenker thet ij then sama riidh
the? han thorff henna higlper vidh;
hon wilde honum gerne ater gialda,
5050 om hon matte ther j walda,
thet han haffde henne hulpet weel
tha ormen wilde henne sla j hel.
Nu tha leonith thetta fan,
the? matte ey koma wt til han,
5055 sSwa mykin harm hon ther aff fik
at hon ner aff vitit gik.
Thet falder nidher fore then dora;
tha vardh thet var een litin bora
vader syllith ther thet la
5060 ok grefuer sidhan hwat thet ma,
ther til grafuin var swa stoor
5044. hon] leyen E matte] EB, F till.: j 5045—
5056 saknas i B 5045. hordhe] horer F herra] her C
stoor] store F ther] saknas i F —- 5047—5048 saknas i
B (BE) 5047. thell] tha FP riidb] tidh PF 5048. thel]
ath F 5049—05082. Efter B, saknas i A (PR) 5049.
hon] och F gialda] gielde B 5051. thet] ath F well
tha C 5052. tha] ther F 5053. tha] tager C, ther F
leonith thetta] lowen thet PF 5054. thet] thet hon B, hwm
F wt] saknas i O 5055—5056. Så F (sa mygel harm
hwn ther aff föek/ ath hwn ner aff wedhet gik); saknas
i 4, BA 5057. Theft) hon B, Ther FE, och F falder]
feldh tha F fore] for B, F — dora] så B Gfr Stud. 2: 30),
dora 4, C, door E, F —- 5058. tha — thet] hwn worte
ther F vardh] wardber C, vor B thet] bon B, E (PF)
een — bora] jet lidhet boor PF 5059. syllith — thetf] silwen
bare BE syllith] sylen B, F — ther] som F thet]) hon
B, PF — 5060. ok) lleyen E = thet] hon B, E, F 5061.
ther] alt F
327
at the! genom ther wt foor.
Herra Iwan vardh nu modher om sidher
aff the starka digefla han bardhis vidher;
5o65 han skirmer wel a badhe hender;
hwars thera skiolder war fulwel kender,
thy at har war starker som nokot stal;
thet war eth mykst vnderlikt mall,
the stora hug herra Iwan slar
5070 thet beet a them ret ey eth har.
Fore tholik ofuervettis nodh
herra Iwan r&ddis fore sin dodh,
thy at hwargenr thera haffde fangit sar,
> wtan annars thera arm han lamber war.
5075 Herra Iwan hafdhe manga vnda
ok bledde fast ij alle stunde;
5062. thet (ther til C) hon ther igenom (wth genum C)
for B, At loyen strax ther gemmen for E, ath hwn ther
wel i giomen gaar F 5063. Herra] Her EB vardh] var E,
worte F nu] tha B, F, oc EB modher] mod B, mot HE,
medh F = 5064. aff] saknas i B han] om syer oc E
5065—55070. Så B, saknas i A 5065. skirmer] så eller
skermer B, skermar C, skirmede FE, skiermedhe F wel]
fast BP 5066. thera] the CO skiolder] skield C, F war]
vare B = fulwel] wel F 5067. thy — som) the warge
hordher &n F = at) saknas i B = han war] war han CO
starker] stareh EF 5068. mykit] saknas i FP: — vnderlikt]
onckelict E 5069. herra] her CO, BE 5070. beet a them]
skadde the defflea EF a] på F ret) saknas i CO, E
5071—5072. Så E (Ffore telligh offuervatiss noth / her
ywan reddis fore sin deoth); saknas i 4, B 5071. Fore]
for PF 5072. herra — fore] tha redis herre iwan for F
5073—05074. Så B, saknas i A 5073. at) saknas i E
5074. wdhen then jen&e lam war F han] saknas i C, E
lamber] bember BE 5075. Herra] Her £ manga] mykyn
B(C=4A) vnda] så B, E, F; lunde A 5076. ok) the
EE blodde — ij] blod ran ther CO = bledde] så B, E, F;
kledde A alle) så B, F; manga A, samme E
328
the? stoodh honum swa nedhelik,
han hafdhe nestan gifuith sik.
Tha kom hans leon ij then sama riidh
5080 ok loste een deel aff hans qwiidh;
tha lopp hans leon rasklik fram
och grepp then ther ey war lam,
the? kastadhe then diefwl nidher til iordhee,
swa at han sik ey rora thordhee;
5085 ma han ey bradhelik higelper fanga,
tha kan han aldrigh bort ganga.
Hwart thet barn ther komith var there,
badhe storre ok swa smeerre,
tha thakkadhe the thet leon alle,
50900 tha the sagho then diefwl falla.
Then annar diefwl tok hoght at opa
ok vilde tha til sins kompans lopa,
5077. stoodh] gik E, F nedhelik] meodeligh E, hor-
delig F' 5078. han] at han B, E neestan) ful ner F, F
5079. Tha — leon] Hans loye kom tha BP sama] saknas
7 PE riidh) tidh F 5080. ok loste] hun lesde EB — aff)
så B, E, F; aff alle ÅA, al CO qvwiidh) ä t qwiidhe (tro-
ligen av hand 2) i A, qwida C 5081—5082. Så B, sak-
nas i 4 5081. rasklik) raskelighe EP, sa raskeligh F
5082. then] tha hannum FE; F till.: dieffie 5083. thet —
diefwl) kastade strax B (tagar C), kaste hannum (+ tha F)
E, F - iordhe] jordh F 5084. swa] saknas i B han]
saknas i C sik — rera] rorde icke E ey] ekk B,
ikke C, F — thordhe) tordh F 5085—55086. Så F (ma
han ey bradeligh hielp fonge / tha kan han aldrigh bort
gongee); saknas i A, B, E 5087. thet] jetch F — ther) så
B, F; som A, E var there] er B, war tha P 5088
saknas i B sterre]) mynne BE, store F smeerre] mere
FE, smaa PF — : 5089. thakkado leon alle ther B, Tha
tackede tha leyen alle FE, tackedh&e lowen alla F 5090
saknas i B tha] ther E, F sagho] saa F then disefwl]
deffuellen E, FF" 5091. annar] onde BE 05092. tha) sak-
nas i CO, EB, FF kompans] stalbrodher F
b xvi
329
thit han swa onkelika fallin la,
ok vilde thet leon fra honum sla.
5095 >» Huath skal mik lenger lifsins frist,
medhan iak hafuer min kompan mist!»
Thet forste herra Iwan thetta sa,
at diefwlin wendis honum ij fra,
han rasklik effter honum rende :
5100 medh thet swerd han haffde j hende,
han hug a hans hals som han var stark,
thet hofwdhit foor wt a then mark
ok bukin styrte for honum nidher;
herra Iwan sik ther gladde vidher.
5105 'Tha meelto the ther stodho ner:
»'Thet veet vel gudh ij himerike er,
swa mang land iak hafuer om leet,
5093. thit) så B, ther som F; thy at A, thi EB swajl
saknas i B,E, F' onkelika] omkeolik B, F, a jorden E 5094.
ok] han EB vilde thef] wil then O 5095—5096 saknas i E
5095. frist) frest B, F 5096. medhan] men F hafuer —
kompan]) myn stalbrodher hawer F 5097. Thet forsta]
så B, E, F; Tha A = herra] her EB 05098. at| ä t thet
(hand 2) i A wendis honum) honum gik A, wendis henne
B, vendis hannum E, F ij] saknas i C, PF" 5099—5100.
Så B, saknas i A 5099. rasklik] raskelige E, raskeligh F
eftter] til FF 5101. han] och B, F hug) hugger B a]
pa F hans) saknas i B, E = hals) så E, F, halsen B;
hizlm 4 5102. thet] saknas i B hofwdhit) hwod C,
Hans hoffuit £, PF = foor wt] fow F = al pa B (a O),
ponne E 5103—05104. Rekonstruerade efter E, F (Oc
bughen strite fore hannum neder / Her ywan sigh aff
glede vether F, och guben störta for hanum nedher /
herre ywan stegh aff sin hest och gledis wedher F);
saknas i 4, B b105—05125 saknas i E 5105. meelto]
ä t sagdho (hand 2 över raden) i A, sawdh& F stodho]
ware F 5106. himerike] himmerik B 5107. mang] så
B, manga 4, OC, F land] så B, landhe PF; lunder A
om] saknas i C, F
330
skelikare hug iak hafuer ey seet,
en thenne dixefuul han fik nu;
si10 thes leone idher gudh ok swa var fru!»
Herra Iwan loper bradhlika tha
thiit leonith a hinom andra la
ok vilde thy hizgelpa om thet matte ske.
Thaghar leonith fik thet se
sis thet slaar bort axlena aff hans liiff
som hon vare skorin aff medh een kniiff.
Tho at han visar til Momppaler
ok biudher ther silff ok gul ofmer,
han kan ther ey then meestara fa
5120 ther honum thet saar nu lekia ma.
Then diefwls son badh swa nadhelik:
» Sla thetta grymma diwr fra mik,
5108. skelikare] eth skalligare B, jeth bedere F
hug] huod CO iak hafuer] hawer iak B, F 5109—5110.
Efter F (som thenne dieffle han fak nw / thet lena eder
gudh och sa wor frw); saknas i 4, B (EH) b111. loper]
renner B, han lober PF bradbhlika] bradlik B, bradelig
C, F - b112. thiit) som F = leonith] leon C, lowen F
a] pa B (a O), och F hinom] then B, F, hin CO 5113.
thy] henne B, honum C, hinn& tha F om — ske] huat
han ma C, aff vee F matte] ma B Bb114. Thaghar) tha
B (C=4A), ther F leonith] leon C, lowen F = fik thell
thet fik B /(C= A); F till.: ath 5115. thet] hon B, F
slaar] sledh F = axlena] axlen B, axalen CO, PF — 5116.
hon vare] then war F = aff] saknas i PF: b117—5118
saknas i O (E) b117. Tho — visar] han tok at wise B,
thet han farer FF = til Momppaler]) så B, F (mampeler);
A urspr. til jämte tomrum, hand 2 stryker til och till.: ower
mer b118. ok) saknas i F ther] så B, F, saknas i A
(ifr dock sista ordet i versen) silff — gul] guld och sylft F
ofmer) there A, o ker B, och ere F; se Stud. 3: 86 f.
5119. ther] saknas i CO mestara] mester F 5120. thell
thisse F — nu lekia] hielep F 5121. diefwlis) diseffe
B, F son] som C, han F = swa] tha PF 5122. thetta]
thet F
331
ther mik hafuer her swa saara skent,
tho at iak hafuer ey thet aff thik thizent;
5125 jach kennis, herra, ther gerna widher
at iach hawer mykzt brut:t mot idher
ok swa mot andra flere,
thy er min sorgh nu thes mere.
ITak bedhis nu aff idher nadhe,
5180 latin mik ey mera skadha!
Man skrifuar ther aff ok sigher swa,
then &r ey verdher nadher få
ther ey vil nadher gifnua;
nu latin mik, herra, lifua,
s1s5 meeden iach mik sielff ey weria ma,
jach mon thok aldr:k heden ga.»
Herra Iwan swaradhe honum ther til:
»Om mik lyster ok om iak vil,
tha sigh nu thet her oppinbara
5140 for thenna mykla frugho skara
5123. her) saknas i B, F skent) skemt B (C=Aj
5124. hafuer — thient) war ey met edher kiendh PF
ey — thik]) thet ey for B =+b125—05126. Så B, saknas i
A (EB) 5125. herra — gerna] doo herre giorligh F 5126
saknas i O at) thet F, saknas i E brutit) brot i F
b127—5128. Så F (och sa vidh andree flere / thy 2r
myn sorigh nw thiss mierg), Och modh andre flere /
thi &r myr sorgh nw halfue mere HE; saknas t A, B
5129. nu) saknas i B, EB aff) saknas i F 5130. ey] F
till.: fa B131—51384 saknas i B 5182. verdher] werdugh B,
werdh F nadher] F till.:ath 5133. vil nadher] nadhe wil F
6134. nu — mik] lader megh doo F 5135—5136. Så B,
saknas i 4 &B135. meden] men F mik — ey] ey sielffuer
C sielff ey) selfuer EB 5136. mon) kan F 5137. Herra]
Her E = ther] saknas i F 5139. tha] thu B, F — sigh]
sigher B nu) mik B, iech E, saknas i F' her) fyrst F,
saknas i E 5140. for] Fore E mykla] saknas i F
frugho] frvr B
332
ok allom thom her se op a,
thet thu nu ekke mera ma;
tha takir iak sidhan leonith til mik,
thet skal ey mera skadha thik.
545 Mat thu sidhan lifua ok er swa sel,
tha an iak thik thet aff hizertadh vel;
skalt thu dg ok &er thet swa,
tha vardhe thet ther om, huru thet ma.»
Tha kom folkith lepande ther,
5150 huart the! barn a husith ser;
husbondin siglfuer ther husith aatte
thakkar honum huath han matte
och kyste han swa innerlik:
»'Thet wil iach loffua gudhi och tik,
5155 at thu skal her mina dotter fa
ok alt thet goz ther iak forma
5141. her] here F se) sie BP op a] på B(O0O=A)
5142. theft] At E, F nu ekke) hu ey 4, ekke nw B,
nw ikke C, F, icke EB b5143—5148 saknas i E 5143.
tha — leonith]) sidhen wil jech tage lowen F sidhan —
leonith] leonit (leon C) siden B til mik] så F (til mag),
aff thik A, B <b144. thet skal] och skal thet B = = thet]
hwn £ = 5145. Mat) så B, matte F; ok ma A &r—
sal] wordhe hiel F sr] A (hand 2 över raden), B till:
thu 5146. tha — thet] thet an iach tik B, F b147—
5148. Så F (skalt thu dee och ere thet saa / tha wordhe
thet ther om hwr& thet maa); saknas i A, B (E) 5149—
5150 saknas i B 5149. Tha] nw P = kom — lepande]
lebende falket EB = ther] there F, F 5150. huart] Oc
h. E al i E, F er] ere PF bI151. sielfuer) sielff FP
ther) som F, saknas i E husith) gordhen F 5152. thak-
kar] thakkade B, E, F = honum]) her ywan BE = huath])
thet bestha C b5153—65154. Så B, saknas i A 5153.
han) hannum E, F innerlik] mynneligh F 5154. gudhi]
gudh E, F 5155. at) så B, E, F; saknas i A her] sak-
nas i FF mina] min B, E, FF 5156. ther] så B, E, F;
som A forma] a B
333
och wara her herra ower borgh och land,
thet wil iach idher fanga j handh.»
Herra Iwan tha aff hiertet lo
5160 Ooch meelte til honum och sagde swo:
» Mate iach henne til husfrv haffuze,
thet toke iach fore rike gaffue;
thy ma iach mik sar&e kere
at thel ma ekke nw swa were;
5165 for then skyld talar iach ekke swa,
at jach wil henne ther medh forsma,
iak veet engin herra swa riik, b xviii r.
hon matte ey vara honum liik.
ZEn thetta vil iak bidhia idher,
5170 om ij thet sigelfue kaennins vidher,
om theessa salugha quinne
ther her varo fanghna inne,
ij gifuiin thom lidhugha ok latin thom fara
til thet land the for ij varo,
b157—05166. Efter B, saknas i A B157. och — her]
Var her en E, ath were F land] landhe F 5158. Jech
vil foa ether alt i handh HE, thet wil jech alt fonge edher
i handhe FP 5159. Herra] Her E 5160. och sawdhe
tha til hanum saa F 5161. haffux] taghe E 5162. toke]
tagher E fore] for C, F 5163. thy] tha E ma] saknas
i C b164. ekke) engelunde E nw swa) saknas i E, F
b165. for] Ffore E skyld] sagh F s&ekkej| så F (jckj);
nw B, her E = b166. at) så E, thet F; saknas i B — wil]
vilde E ther medh] så F (ther met); ey B, her E
5167—05168 saknas i B 5167. herra] her E riik] rige F
5168. hon] At hur E honum] hans E, thiere F = liik|
lighe F 5169—5170. jen ben wil jech edher bedhe /
om i wille meg then wedhe F 5169. iak) B, E till:
her 5170 saknas i B B171. om) ath F salugha] salgho
B (C=4A) b172. her] here F varo] vor B,F fanghna]
fonga CO «b173. ij] saknas i C 5174. till så B, E, F;
ij 4 for) forre B, E, F (C = A)
334
575 thy j thet within sannerlik,
iach haffuer them frelssat for wtanr swik.>
Husbondin melte medh rettan ske:
»Iak later thom gerna fara vel,
thy at ij hafuin drepith the dixefla twa,
5180 som thera medha stodh op a;
thet siger iach a mina san,
thu hawer them frelset som en man.
ZEn radher iak thik at thu thet gor,
ther iak hafuer thik om bidbhith for:
5185 thu tak mina dotter ok gor tik swa,
ther skal thu hoghelika zero af fa.
Thykker tik ey henne wara offrit rik,
jak skal thet huxa medh siglffwm mik,
leggi&e ther swa myket til
5190 som meest thu sielffuer haffua wil.
b175—05176. Så B; thy at ij thel sannelika vita ma /
iak hafuer thom frelsath huath iak forma A 5175. thy]
CO, F ätll.: at — thet within] vide thet E, F 5176. for]
saknas i F B177. meelte) ä t sagdhe (hand 2 över raden)
i 4, mette FE, swaredhe F rettan] ret B (OC = A), E
skel] skil O 5178. vel] wil O 5179—5180 saknas i B
5179. thy] saknas i FF at) saknas i E, FP — hafuin] F till.:
nw 5180. som) F till.: alle modha] dedher A, veder-
modh E, twangh F (fr Stud. 3:87) 5181—5182. Så B,
saknas i A — b181. siger iach) wil jech seye F" — mina]
myn E 5182. thu] j B 5183. En) Oc E, nw F = thik]
ether EB, F = at) ä t thet (hand 2) i A, saknas i O thul i F
thet] saknas i B, E ger] giore F b184. ther) thet B, som F
thik] idher B, E, saknas i F om bidhith] så FP (om bedhet),
nu bidhith 4, bidhit om B, bodet E for] fore F 5185.
thu tak] i tager F mina] min B, E, F gor tik) så B,
gor E, giore F; gaar thet A 5186. thu] i P hoghelika]
hogelik B, E, F aff) saknas i E b187—05190. Så B,
saknas i A, B = 5187. tik — wara] edher hwn &r ey F
wara] saknas i CO 5188. thet huxa] en tenke F 5190.
mest) saknas i F
335
Om thu henne nu mister her,
iak veet ey huar thu betre fer,
ther tokt ok sinne kan goma
ok sina &ero ey forgloma.»>
5195 Herra Iwan swaradhe honum theer:
»Ij vitin ey huru mik thet ster,
ok thor iak ey ther sighia fra;
i] latin mik fara som iak ma,
thy at iach ma ey ] thelta sinn&e
5200 henne fa eller och andra qwinnee.
The iomfru ther mik folgdhe hiit,
til mik ster all henna hogxsta aliit,
hon vil ey lenger epter mik bidha;
nu latin mik, herra, hedhan ridha,
s205 huath thet vardher mik til gagn ella skadha,
iak vil henne folghia om iak ma radha.»
»>Ney, thet skal thik ey swa ganga,
iak skal thik helder fa henne for fanga,
b191—5194 saknas i E 5191. henne — mister]
myster hinne F nu mister] mister nw B her] saknas
i C 5192. iak veet) thw wedst F huar] hware F
b193—056194 saknas i B (E) 5193. tokt — kan) så F
(twekt och sinn& kan), som dock till.: sa; beter kan tokt
ok &ero 4 5194. sina] sin F ro] A till.: vil (saknas
i F) 5195. Herra] Her 8 5196. vitin] wedh F mik —
ster) thet met meg er PF b197. ok —iak) iach thor
B, E ey ther] ther ey B, ether ey E, edher thet ey F
fra) j frå B, E, saknas i FF 5198. ij] thy B, F = mik]
F till.: nw som — ma] my wejye F 5199—05200. Så B,
saknas i 4 5199. thy at] for F, saknas i E j] ath F
5200. och) saknas i E, F — 5201. ther] Som E 5202.
star] haken på & delvis utplånad i A all] saknas i B,
EB, F - hoegxssta] hogzst C, hegiste E, meste F = aliit]
lidh E, £ 5208—05204 saknas i B 5204. nu) thi E, i F
mik] F till.: nw 5205—5206 saknas i E 5205. ella]
ä t eller Chand 2) i A 5207. thik) saknas i P 5208. Så
ÅA, som dock skriver forfanga i ett ord; jach skal tik (til €)
fa henne helder til fanga B, Jech vil teg myn dotter for
for fange BE, jech vil thik holdhe for myn fonge F
336
meedhan thit hoghmodh radher swa
5210 at thu forsmar mina dotter at fa,
the iak thik biudher medh mykin era;
thet skal thik angra at thu kompt here.»
»'Thet veet vel gudh ther alt forma,
at iak vilde henne gierna fa,
525 Om thet matte vara at thetta sinne;
tho at j mik takin her for fanga inne,
tho ma thet, herra, ey thy helder ske,
thet vil iak her for idher tee.
Nu lath mik fara, thet bidher iak thik,
5220 for thessa iomfrw her folgher mik;
iak vil idher lofua a mina tro
at iak vil endelik gora swo,
om mik vil gudh gifua the trast
5209. medhan] emen F thit) saknas i EB hogh-
modh] hogamot C€ + radher] &r F — 5210. at] ä t thet
Chand 2) i A; thet B, men E forsmar] wilth F mina]
min B, EB, F at fa] for smaa F 5211. the] thi E, doo
F thik biudher) biuther tek E thik] saknas i O; F till.:
thet mykin] min E 5212. thet — angra] en angrer tek
E at) ä t thet (hand 2) i A, thet PF 5213. Thet — ther]
gudh wedh thet wel som F 5214. at) ä t thet (hand 2)
i 4 vilde] E till.: helder fa] soa E 5215. om — matte]
ey maa thet F b216. Efter B; A har blott thy at, varefter
luckan ifyllts efter B av en 1600-talsstil tho] så E, FP
(toa, do), thy B, 4 mik takin]) mik fangen B, F, tage
mek E her — fanga] forfonge her C, fore fange her E,
her F b5217—05218 saknas i B b217. tho — thy] Theft
mo ey herre tess E «<+tho] tha F = herra] saknas i F
5218. her) herre FE, nw F for) saknas i B 5219. lath)
så B, E, F; latin A 05220. for — iomfrw) For& the
jomfrv skild £ for) frelsse B, ath frelse F thessa]
then F — her] ther F b221—56222 Så E, F (Jech vil
ether loffue a myne troo / At (thet F) iech vill zende-
ligh gore soa); saknas i A, B 5223. mik — gudh] gud
vil E mik — gifua] gudh vil giwe megh F
337
at iach faar henna anger lost,
5226 tha skal iak ater koma heer;
om thet tha idher vili z&er
thet ij vilin mik henne gifua,
tha vil iak her ner idher blifaa.>
»Gudh giffui thom all omaka
5280 ther lofuan vil aff thik taka!
Thu skal mik nu ey swika;
far thik bort & huart thik lika!
Min dotter ser mik ey swa o ker
— thet skalt thu wel forstanda her —,
5285 at iak vilde nodha thik henna at fa;
ney sannelik, iak gor ey swa!
Nu far thik hedhan ok var ey seen! = »b xviii v.
Thok at thu komber her ald»rik igen,
thet aktar iak ey vidh eet haar,
5240 thet skal thu vita ret oppinbaar.»
b224. at) thet B, F iach faar] så B, F, iech gither
E; faar iak A anger) angist B, E, saknas i C 5226.
om] och om B =tha) saknas i E, FF vili] til vilie F
5227. mik — gifua]) tha mek gifue henne E 5228. Jech
hoos ether gerne bleffue E her) gladelik B, saknas i F
ner] hos B, F b5229—5236 saknas i E 5229. all] sak-
nas i FF — 5230. ther lofuan] v sanne F b231. nu ey]
ekke B, F — 5232. thik — &| nw FF — b233 — b234. Så
B, F; saknas i A (BD) b235—05236. Så F (ath jech wille
nodhe thik hisne ath faa / ney sanneligh jech gior ey
saa); saknas i A, B (E) 5288. Så B, E, F (her saknas
i F); thy (roligen ä: fr tho av hand 2) at thu komber
aldrigh ater ij geen 4 5239—5240 saknas i B 5239.
thet — iak) Jech atter thet E 5240. thet — thu] nw skalt
thw thet F ret) saknas i E, F
22— 30454,
ka
338
Tre fatig frughur som honum var iaat
herra Iwan faar nu hedhan braat;
alla wt mot honunm ga
in processione & twa ok twa
5246 ok thykkis vara nu alla rika;
huar finder man nu andra slika,
swa manga frughor saman fara;
thet ma vel vara en hofuelik skari.
Thy nest gingo honum ij mot
5250 riddara ok swena, beogdes til fot
at bidhia han ther gigerna til,
at fore guz skuld han gora vil
forgifua thom thet medh rettan san
at the swa illa vmfingo han.
b241—5242. Verserna i motsatt ordning i PP 5241.
fatig] så B, fatige E, F; hofwizska A frughur) frvr
B, qwinne EB som) saknas i B honum var) her yuan
wart OC iaat) efter ett struket izet (samma hand) i AA,
iet B 5242. Herra] her BP faar] for E hedhan] te-
den E,F = braat] bart C, borth F = 5243. alla wt) tha
alle sammen EB mot) for F b244. in] J EB, F proces-
sione] proces F 2) saknas i Bi, F — 5245—05248 saknas
i BB 5245. ok) tha F vara — alla] alle were F vara
nu] nw wara C 5246. hwarée man finner slighe F
b247—5248. Så F (sa mange frwer samen fare / thet
ma wel were jen hewelig skar&e); saknas i A, B (E)
5249. Thy nest) the mest B (C=4A), ther nest E,
sidhen F = 5250. riddara] riddar B, F (C=4A) swena]
B till.: och bogdis]) så B (C=A), negede FE, feeldh F;
budhus ÅA; ÅA, FE till.: honum 3251. at) och B, E, F
han] hannum E, F — ther gierna] gerne ther E «3252.
at) ä t thet (hand 2 i A, theb B, F fore — han] han for
(fore F) gudz skuld B, E, F 5253. thet) saknas i EB, F
b254. at) ä t thet (hand 2) i A vmfingo] talede til E
339
5265 The for vtan husith bo,
sannelika the giordho ok swo,
fulgdho honum a hans leedh
ther herra Iwan fore reedh.
Herra Iwan swarar, thet sigher iak thik:
s2e0o >»Huath ij hafuin talath til mik,
the? vil iak gerna idher forgifua;
nu late gudh idher hela lifua;
thy at i hafuin mik ey talat i gen
thet mik thykkir vara til nakat men.»
s2es 'The thakkadbo honum medh bliidh anzswara
ok badho gudh hans e&ero vel bewara.
Tha gingo fram the fatika quinne
ok toko orloff at the! sama sinne,
badho gudh swa innerlik
5270 gifua honum len ij himerik,
the? han hafdhe frelst them aff vanda,
ok foro sidhan heem til landa.
b2505—05258 saknas i B, 5255—05256 saknas i FE
5256. sannelika] sanneligh F swo) swa, trol. av hand 2 ä
fr swo, 4 5257. fulgdho] the fulde E a) vti H leedh]
veigh EF 5258. ther) tidh som FE, F herra Iwan) han selwe
F herra] her E 5259. Herra] Her Eb swarar] swarade C,
FE, F thet —iak]) jagh sigher thet O thik] saknas i F
5260. hafuin]) B till.: Herra 5261. jach wil idher gerne
forgiffue B, E£, Jagh wil gerna for giffua thet ider C
5262. nu — gudh] gudh ladhe F gudh idher] idher gudh
B, E idher] E, F till.: alle lifua] bliftum B, F /C=A)
b5263—5264. Så F (thy ath i hawe megh ey taleth i
gien / thet megh tocker were til noghet meen); saknas i
A, B, E 5265. thakkadho)] tacker E blidh] blida B, F
(C=4A) anzswara] andswar E 5266. ok] saknas i B, E
hans &ero) hanum F vel] FE till.: ether 5267. gingo] E
till.: the 5268. ok) saknas i B, E toko] tage E; F till.:
alle at) i F, saknas i E sama) saknas i F 5269. badho]
the badbe F b17/1—5272 saknas i B 5271. thet) at E,
thy F frelst— aff) frelst thera A, frelset them af E,
them frelsedh aff F 5272. ok foro]) At fare E foro si-
dhan] sidhen foor&e the F
340
Herra Iwan far nu theden brat
badhe om dagh ok swa om nat
5275 til atta dagha lidhne ere; ,
then niunda at qwelde kom han there
til thet hws iak sigher fra,
ther the iomfrw siwk ij la
ok daghlik epter honum mon langa,
5280 thet hon matte hans talan fanga.
Tha the iomfrw thet spyria fer
at then riddare komin e&r,
henna soot swa brat forgik
aff the gledhi hon ther aff fik
5285 j sith hiserte swa manga lunda,
thokte henne j then samma stunda
som hon ware standenr opp aff dode
och lost fran alle sing nodhe;
nu ventir hon sik higelper fa,
5290 sSwa at henna syster ey forma
5273. Herra] Her E far) foor F theden] så B, E,
F; hedhan A 5275. til] ther E lidhne]) gangne HE, for
gongen F ere er C, F, var E 5276. niunda) nindhe
F; 0 till.: dag ther] ther C, E, F b277—5278 sak-
nas i B b277. fra] j fra E 5278. iomfrw — ij] ingre
sister inne E =:5279—05280. Så F (och dawligh effther
hanum mon lange / thet hwn matte hans tale fonghee);
Och daglige efter hannum lenger / ther til hun hans talen
fonger E; saknas i 4, B 5281. Tha) strax B/(..gar O),
saknas i F — the iomfrw) jomfruen hun E = thet]) F till:
ath 85282. at) ä t thet (hand 2 i A riddare] ridder F; FE
till.: nw &r) wer B, war CO 5283. swa brat) bradelig FE
5284. hon — aff] nw hun HE, ther hwn F aft (2)) saknas
10 b5285—5288. Så B, saknas i A, E 5286. thokte]
tha tette F samma] saknas i F 5287. ware — opp) war
ap standben F 5288. sine nodhe] hindhe meodha F
5289—5292 saknas I B 5289. nu — sik) Thi hun ventsae
sig nw E nu) tby nw F = higlper) hielp at E, F" 5290.
ath hennis soster skulde henne ey forsmo E ey) A till:
henne forma] maa F
341
henna arff fra henne at taka
meedher sina vranga saka.
Swa bleka varo henna kinna,
thet matte vel a henne finna,
5295 at henna soot hafdhe henne varith hardh;
tho loot hon vara sina thisenist ospardh
ok ganger mot herra Iwan,
helsar han som hon best kan.
Mik thykker wara off lankt at sighia tik
5800 huru liwfflik hon honum vnfik
medh blidha ordh ok stolta latha,
ther henne stodho fulvel til mata.
The lagho ther the sama nat;
om morghonin ridhu the thzedhan brat,
5805 herra Iwan ok the iomfru, b xix r.
thiit the konung Artws funno nw,
5291. oc henne fran henne ey tage soa E «5292.
medher] met E, F b293—05294 saknas i E = 5293.
Swa] saknas i Bi, F — varo] war F = 5294. vel] man B,
the well F 5295 saknas i F at) ä t thet (hand 2 i A,
saknas i B, E — soot! sorgh E <hafdhe — varith] haffde
warit B, var bode E hardh] tung och hard B, E 5296.
tho] tha EF vara — thigenist) sin thienist B, sin tienistae
vere B, F 5297. ok) hun E, F ganger mot] mot gik
B, gik moth C, gonger vt modh E herra] her C, E
5298. helsar]) och helser B, F, Hun oc helsseé E = han]
honum C, E, F" som — best) thet beste hon B, E, F
5299—05300. Efter B, saknas i A, E 5299. wara] saknas
i O off) saknas i F at) så C, F; a B 5300. liwfflik]
leweligh F 5301. blidha] blid B (C=4A) =ordh]) ordo C
stolta] så B, E, F; stolt A latha] så B, F, tale E;
vmlata 4 5302. stodho] stodh B, E, F fulval] alt vel
FE, wel F 5303. The lagho] Han loa E 5304. morgho-
nin) morigen F <ridhu] riida C, red E, F" the] han E
thedhan]) hedhen F 5305. herra] Her E the) HE till.:
stolte iomfru] jomfrwe F 5306. konung — funno]
finne konung artus (saknas i OO B funno] fynne BE,
F (B) nw] mowe F
342
a Karidols hws ther han tha er.
Han hafuer fyretighi dagha vent ther,
vaktath, om nakar koma skal
5810 ther veria thor thera iomfrw maal.
The geldre syster til hofua alt var
ok beddis aff konungin daghlik swar:
»Ij maghin vel thenne sak op gifua,
hon kan ey fa, medhan hon ma lifua,
5315 nakar then riddara mik at fa,
ther minom kempa thor besta.»
Henna syster &er ey swa langt ij fra
som hon tha thenkte, hon melte swa;
thet sama qweld tha kom hon ther
5820 ok Leons riddare medh henne er.
Nu er ey mera ater en swo
aff thera formaal, thet maghin ij tro,
5307. a] i FF - Karidols]) karildoss E ther — ser) så
B, F; som han var A, han innee & £ 5308. Han —
dagha] xl dage hauer E hafuer] A till.: nu, F: ner
vent) wactat B, E, veret F 5309. vaktath] wocther F,
saknas i E mnakar] FE till.: then riddere 5310. ther) torde
B, vill E, skal F thera] the B, E, F" iomfrw) jomfrwes
F 5311. eldre] andre FP alt) saknas i B, E 5312. ok)
hun E beddis]) bedis C, F konungin daghlik] konningh
dauleb E swar] antzswar B, E 5313. vel] saknas i E
thenne] thette FE sak] skade C, moll E öp) ower
B (C=4A), vt- E 5314. fa] finna C, saknas i PF: me-
dhan] men E, F 5315 saknas i B riddara] ridder F
5316. ther] then CO minom]) min B, E, F kempa] rid-
dere E thor] bokstäverna or av hand 2 ä fr ? — besta]
bestande BE 5317. swa] saknas i E ij] saknas i F" 5318.
hon — hon] hugde thet HE tha] kan tha C = thenkte]
huxade B, huxa C hon (2)) och F melte] ä t'sagdhe
(hand 2) i A, sawdh& F 5819. qweld tha] affthen F
b3820. riddare] ridder F b321—5328 saknas i E 5321.
ater) effther F' 5322. thera formaal)] then tidh F maghin
ij] moghi B
343
om then dagh han nu for gar,
komber ther zengin tha til swar,
5325 tha hafuer hon mist medh rettan skil
sins fadhers arff, huath ther er til;
henne vardh mera fore, thet sigher iak heer,
for &en hon thet swa saktelika feer.
Han tok nu herberghe, then riddare godh,
5380 ij eet litith hws ther neela stodh,
for utan portin, the giordho swa,
iomfruan ok herra Iwan badha twa,
herberghadho ther the sama nat
til ater komber dagher brat,
58865 sSwa at engin man han kande
hwarke viner ella frende;
thy &en han hafdhe ridhith til thet hws
then aptan medhan dagher var liws,
tha vare han genast kender there,
5323. om then) en jen F han nu) tha han B, naar
han F 5325. rettan]) ret B (C=4A) skill] skel B, F
(C=4A) 05326. huath — &r) som hinne horde F er
war B till tel B (C=A) 5327—5328 saknas i B, F
(E) 5328. fer] haken på & delvis utplånad i A 5329.
Han — nu] Han tok A, nw tok B, han togh aw E, F
riddare] riddar B, E, F (C= A) 05330. ij] saknas i C
nela] hoos E, ner F b331—5332. Efter E, F (Ffor
vten porten [then borigh F] the giorde soa / Jomfruen
[then jomfrw F) oc her [herre F) ywan badhe two);
saknas i A, B 5333. herberghadho] the h. EF 5334. ater
komber]) morgennen tha kom E dagher] daghen B, E, F
b330—5336 saknas i B 5335. han] hannum E, F 5336.
viner): wen F ella] E till.: noger 5337—5340 saknas i
FE 5337. en — hafdhe] at haffde han B, F en) ät et
(hand 2) i A 53838. then aptan] om aptonen B aptan]
ä t apton (hand 2) i A medhan] men F dagher) daghen
B, F : 5339. vare han] haffdhe han wereth F = han]
saknas i C — genast] bradlik B, bradeligh F = kender]
kiendh F
344
5840 huath riddara han monde vera.
Thaghar thzenne nat forgik,
tha stodh han op ok vempnte sik,
ok ridha thedhan lonlik tw,
herra Iwan ok the iomfrw,
5845 sSwa ner thet hus ther fore thom ster
ok hwilas ther til sool op ger.
Hera Gafuian var for farin bort,
swa at engin hafdhe til hans sport,
ok veet thet zengin for vtan han een,
5350 hwarte riddare eller ok sween,
naar han komber ater ij geen,
for vtan the iomfrugha een
5340. riddara] ridder F; A (hand 2 över raden), B
till.: ther vera] haken på & delvis utplånad i A 5341.
Thaghar) tha B, E, F (C= AA) =thenne]) then E nat]
B (ej O) till.: ther, FE till.: hun 5342. tha — han] han
stod B /(C = A), stod han F — 5343. ridha)] ridhbo B, F
(C=74A4), redh E —- thedhan leonlik]) lonligh tedin O
lonlik] langeth E 5344. herra — the) then ridder och F
herra] her E the) E till.: stolte 5345. swa ner] så B,
oE, F; ij A — thet hus] så FE (thet huss), then stadh F;
een kastel 4, tidher B ther] saknas i B fore] for B, F
thom] hanum E = ster| ä t star i A, ster B, stodh E
5346. ok) the E hwilas] bidh&e B, huiltis E sool] solen
B, E, F op ger] gor vpp E ger ä t gar i A, ger B
5347. Herra] her B Gafuian]) gauion B (C=A) =var]
ware F for] forre B, E, F — farin]) redhen F = 5348.
hafdhe — hans] til hanrnum atte E hans] hanum F (HE)
5349. veet — engin) jngen wedh thet F veet) viste EF
theft) saknas i B, E for] saknas i B, E, F: een) jene F
5350—05351 i motsatt ordning i PF 5350 saknas i B rid-
dare] ridder F" — ok) saknas i HB, FF = sween] swene F
b351. ij geen] hiem FP 53852. iomfrugha] iomtrv B, E,
F; E till.: al een] jene F
345
ther han skal kampin fore bestanda
ther han hafde takith tilhanda.
5865 Han kom swa lonlika ater til hofua
thet xengin thera kunne thet profua
aff alle the ther fore sera,
huath riddare han monde vera,
thy at har haffde ey the wapen pa
5860 ther han war forre wan innan ga.
'Tha melte om the iomfru vana
som sina syster vilde rena
ok henne vilde taka i fra
thet goz ther hon medh rettin a:
5365 >»Iak bidher idher gerne, konung Artws, en b xix v.
— ij gorin thet badhe fore gudh ok men —:
thet lidher nu fast at daghsins tidha,
latin mik ey nu lenger bidha!
5353—05354 saknas i B 5353. skal kampin]) kompan
skal £, skuldh& kampen F fore] for FF 53854. ther]
Som HE, F hafde] möjligen ä fr hawer i A (samma hand);
hauer EB, F takith) A (hand 2 över raden), E, F till.: sik
b355—05356. Her gawian soa lonlig kom ther / at engen
kunne rong& hwo han er EE 5355. lonlika] lonlik B, F
5356. thelf] sa F — profual] profua A, B, F = 5357. aff)
så F; thet A, Thes vndra B, Och E 05358. huath] Sporde
huath BE; A ensam till.: handa riddare] ridder F" monde]
mon E vera] haken på & delvis utplånad i A 5359—
5360. Efter B, saknas i A, E 05359. at) saknas i F paj
wpa C, there F 5360. ther) så C, F; som B war forre]
for war C innan ga) ath bere F b361. melte] ät sagdhe
(hand 2 över raden) i A, meltis E, saffdhe F om] och B,
saknas i F vena] rene PF 5362] som] ther B, F sina]
sin E, F rena) ille rone F 5363—05364. Efter E, F
(Och henne vilde taghe j [saknas i F]) fra / thet godz Som
[ther F]) hun met rette aa); saknas i A,B 5365. idher]
tik B gerne) så B, E, F; saknas i A 5366. ij — theft]
thet j gore HB badhe] ä fr beter (hand 2 över raden) i
ÅA; saknas i B — fore] for C, FF 5367—5368 i motsatt
ordning i FF 5367. tidha] time B 5368. latin] j 1. E
ey nu) her ey B, nw ey FE, here ey F
346
Then sidhersta dagh nu komin er,
5370 miin syster skulde nu vara her
medh then riddara hon rosadhe fra
ther minum kempa skulde besta;
mik thykker thet vara ena kranka aliit
the? miin syster komber hiit;
5875 thy maghin ij, herra, nu thet finne,
at iak hafuer ret at thetta sinne.
Domin mik thet gotz ok latin mik fara,
thy the? skal & thet sama vara;
iak sigher thet idher, thet ganger alt swo,
5380 thet lofuar iak idher a mina tro.
Ij vitin thet, herra, vel sannelik,
at iak hafuer nu for vtan swik
fra then fyrsta dagh til thessa tidha
sidhan i, herra, badhin mik bidha,
5369. sidhersta] seneste FE, siste F 05370. nu] B
till.: komin her) here F 5371. riddara] ridder F
rosadhe] sagde (+ j FE) E, F — fra] swo O = 5372. mi-
num] min CO, E, F — kempa] riddere E b373—5374
saknas i B 5373. vara] er F ena kranka] en kranck
PE, F b374. thet] atch F komber) er kommen E; F till.:
ey 5375. thy] thet E maghin ij] moghi B, E, F
herra — thet] herra thet B, that here (herre) E, F 5376.
at] ä t thet (hand 2) i A, thet C, BE, F 5377. gotz) så B,
E, F (som till.: til), saknas i A 5878. thy| så B, E, F;
saknas i A; C, E, F till.: at &e) thok B, E, F, saknas i C
5379—05380. Efter F, E (jech seyer thette edher thet
gonger alt saa [ther iech ether ganger soa FE) / thet lower
jech edher a myne tro); saknas i 4, B 5381. Ij] thy
ath i FF" = herra] saknas i B, E, F" = vel] saknas i F
53882. at) ä t thet (hand 2) i A nu] nw her B, here E,
here weret F for] fore E, saknas i F 5383—5384.
Efter E, F (fra then ferste dagh [+och F) til thenne
tith / Siden i bade mek her bidhe [sidhen i herre badh
meegh bide FJ); saknas i A, B
347
5885 vaktadh her minna syster fund
ok tappath her alla mina stund.
Thy thorfuin ij ey vndra op a,
at iak mon, herra, gora swa,
fara nu heem ok hafua maka
5890 ok akta ey henna vranga saka
epter tholka modho, som i hafuin hort,
ther min syster hafuer mik giort,
ZEn tho at hon e&r ij ordhunm diarff,
hon fonger ey aff vart fedherne arff
5395 swa mykith ey som een foot &r bredh,
huath hon gr helder gladh ella vredh,
thy at mik til bor medh ret
at iak far thet arff alt slet.»
Nu tha konunrgin thet forstodh
5400 the! hon var swa hughamodh,
5385—5386. went minne syster funda / och tappar
her mina manga (saknas i O) stunda B, och tabeth sa
myn2 stwndhe / och mynna medha sa mange lwnde F;
saknas i E 538/—5388 saknas i B 5387. thorfuin ij)
torftue vy E, torff i F" ey] F till.: ther op) saknas i F
b388. at-- herra] herre ath jech wil F at) ä t thet
Chand 2) i A mon] vill E (F) 5389. fara nu] nw wil
iach B, fare F maka] magh F 05390. saka] sagh F
b56391—53892. Efter F, E (effther sligh [telligh E] modbe
som [saknas i E] i hawer hordh/ ther myn syster hawer
megh giordh [giort mek FE); saknas i A, B 5393. En]
saknas i F at) saknas i E ordhum]) orden E, F diarff])
diert A, B 5394. fonger ey] så C, E, F; faar A, B
vart) vore E fedherne] fadhen E, faderlig F arff] nw
E, erff F 5395. swa — ey] ey swa mykit B (C = A)
ey] saknas i E &er| saknas i E 5396. hon — helder]
helder hun &r E, F gladb]) blidh F +5397—5398.
Efter F (thy ath megh til bor met reth / ath jech faar
then arff al sleth), Thi at thet mek thet bor til laga
reth / jech skal thet haue ene alt sleth FE; saknas i A, B
5399. tha] strax B, tagar C, ther E, F 5400. thet] ath
F hughamodh] hugmodh B, E, F, hogamoth C
348
hon vilde alt medh vrango fara,
' tha swaradhe han henne oppinbara:
»'Thu skal &en bidha, iomfrv, ena stund,
thy at iak thet ma lata zenga lund
5405 aff konunrgzxslik vald ther gudh gaff mik
at gora ret, thet sigher iak thik.
Thet se vel alle godhe men
at the? er ekke middagh &en;
thet ma &en mangt fore qweldin ske
5410 ther vi maghom litith nu til se.»
Tha konungin hafdhe talath swa,
herra Iwan ok iomfrwn badhe twa
komo tha maklika farande ther
swa at engin viste hwa han er,
5415 thy hans leon septer la
ij thet hws iak sagdhe ij fra,
5401. hon) at hon B (& OJ, och hwn F = = vrango]
vret £, F 5402. henne) så B, E, F; ret A 54038. Thu
skal] i skwile F :&n — iomfrv) jomfru &n bide E
iomfrv) så B (E), F (före bidha), saknas i A ena) en
E, F stund] stwndåhe £ 5404. at) saknas i B, E thet
ma] ma thet B, F, thet E lund] lwndhe F 5405. vald]
nafn E ther) han E = gudh)] ä fr han (Chand 2[?] med
rött bläck över raden) i A; gud B, E, F — 5406. gora]
så E, F (gore), hora A, B 5407. se] siger E alle] så
B, E, F; mange 4 godhe] dande B, dogande C 5408.
ekke] ey B, E, F 5409—05410 saknas i B 5409. thet]
ther E, here F &n) saknas i B mangt) meget E, F
fore) for E qweeldin]) queld E, saknas i F 5410. ther]
thet F maghom — nu] ful lideth E, nw lidhet F 5411.
Tha] Ther E 5412. herra —iomfrwn] the jomfrv och
(+her E, herre F) iwan B, E, F 5413. tha) saknas i B,
E, F maklika] maklik B, raskeligh F farande] ä fr
gangande (samma hand över raden) i 4; stappande B,
farande C, gonne E, ridhindhe F 5414. viste) wisse B,
wedhe F hwa] ä fr hwar i A (hwar B) han) thet B
5415. thy] saknas i B; E, F till.: at &epter] honum ater B,
epther honum C 5416. ij (2)) saknas i B, F (ej CO)
349
ther han hafdhe lighat the nat
ok redh om morghonin thedhan brat.
Thet forsta konungin vardh thes var,
5420 at the yngre syster komin var,
han kende henne tha ij stadh
ok var thes ij sit hierta gladh,
thy at hon vilde nodhugh thretta
om hon matte lifua medh rette.
5425 Han talar til henna blidhelik:
»Ij erin vel kompna gudhi ok mik!»
The riddara lypto henne af sin hest,
vmfingo hona som the kunno best.
Forsta henna syster thetta sa,
5480 konung Artws monde henne swa vel vmfa
ok hon hafdhe fort then riddara thiit
5417—5418. Så E (ther han hadde lyet then nath/
oc redh om morgennen teden brat), som han om natthen
hwilte seg / och then jomfrw thet seyer jegh F; saknas
i 4, B 5419. Thet]) saknas i E konungin] koningh C
vardh] war B, FE, worte F 5420. at) ä t thet (hand 2)
i 4, saknas i E syster] jomfrv E, F komin var) komin
& ÅA, B, ther kommen var E, war komen ther F 5421.
tha) strax B, tagar C, genisten E 5422. ok) Han E
var] wart B, worte F thes] tha B, F, saknas i E
b423—5424. Efter E och F, saknas i A,B 5423. Så
E, F (thi at hun vilde negdig [nodheghe F) trette)
5424. Så F (om hwn matte lewe met rette); oc giffuer
seg hogelig j raette E 5425. talar] talade B, tala C,
talet F henna] B, F till.: swa 5426. erin] werer F
gudbi] gud C, E, PF" - 5427—5428 saknas i B — b4RY.
riddara] ridder F" 5429. Forsta] Ther E, thet fyrste F
5430. konung Artws] at konungen B monde] saknas i
B, B swa] så B, E, F; saknas i 4 — 5431. hon] saknas
i E fort] så B, E, F; tha A riddara] ridder B, E, F
(C= A)
350
ther hon matte hafua til digher aliit,
tha vardh hon swart ret som en iordh, b xx r.
hon stodh swa qwar, hon mete ey ordh.:
5485 The iomfru tha for konungin gik,
swa hofuizlika hon til ordha fik:
» Vi &erum her komin a idhra nadhee,
thenne riddare ok iak, vi badhe.
Gudh thakke honum for sine ere
5140 thet han wilde komma here
at higelpa mik hwat han forma
til thet goz iak rettelika a!
Han giordhe vel som iak han badbh,
tho hafdhe han sik iet een annan stadh
5445 thiit han hafdhe yfrith at gora;
thet fa ij her epter at hora.
Swa er han hofuizk ij sin sinne,
5432. matte hafua] haffde B, F = til] a set B, aff
F; saknas i E digher]) sine B, myghet F, saknas i E
54383. vardh] worte F ret] saknas i E, F en) ä fr en
(hand 2 över raden) i A, en B, F, noger E 5434. oc
gad fore sorgh ey talit eth ord BE, och stodh och talet
ey jeth ordh F — hon) och B meelte]) ä t sagdhe (hand
2 över raden) i A 5485. The] FE till.: yngre tha) strax
B, tagar C, saknas i E for] fore B, E (0=4A) 5436.
hofuizlika] hoffuitzskligh C, FE, howskeligh F hon — fik]
så E, F (hun til ordee [ordz F] fik); han the iomfrw
vmfik 4, C, han benne vntik B 5437. her) hidh F, sak-
nas i B al & B (a C), poa E 5438. riddare] ridder F
iak) saknas i E 5439—05440. Så B, saknas i A 5439.
thakke] leone FE for) fore E sing) sin PB, F 5441—
5442. Efter E och F (Ath [och F]) hielpe mek thet [hwadh
F) han formoa / til thet godzs iech retelige [retteligh F]
aa); saknas i A, B b443—05446 saknas i B 5443. han]
hannum E, F 5444. tho] the E sik izet) jeath segh F
iet) gat E 5445. thiit) ther £ yfrith) nogh F 5446.
som j foa her effter ath ledhe BE, thet faa i well here
effter ath spore F 5447. hofuizk] howsk F ij] af E,
F sin) sine F, saknas i B
351
han folgdhe mik hiit, een fatik quinnee,
ok veet ey georla hua iak er,
5450 tho vil han fore mik stridha her.
Min herra, iak bedbis z&en ther til,
om miin syster thet gora vil
fore henne dygdh medh idhre&e radhee,
late mik haffua mit godz medh nadhee;
5455 ilak bedhis enkte thet hon a,
swa framt hon vil mik ey forsma.»
The 2Il1dre swarar henne ther til:
»NHannelik, herra, iak sighia vil,
enkte vil iak hafua thit,
5460 thy at thu hafuer huarke dighert ella lit;
for thy ma thu vel ganga at sofua
ok lata thit qwant thu drifuer til hofua;
aldrigh kan thu predika swa,
thet thu skal thes mera fa.»
s4e6 'The yngre swarar tha there:
5448. een] mek E =<fatik) fatige E, F 5449. ey]
F till.: en 5450. fore — stridha] stridh& for megh F
fore] for C /(F) «5451. bedhis] beder E, F &n]) myn
syster F, saknas i B ther] her B, E 5452. miin syster]
syster min B, hwn F = thet] F till.: nw gera] gorla C
5453. fore) for B henne] så B, E, F; idhra A idhra]
så B, E, F; henna A radbe]) nadhe B (C= A),E 5454.
haffua — godz]) så B, E, F; mit goz hafua 4 5455.
enkte] F till.: aft 5456. swa framt]) om F 5457. eldre]
andra C; F till.: syster swarar henne] swarade henne
B, E, henna swara nw C, swared F 5458. Sannelik]
sannelige E <:herra] saknas i E, F = iak] B, E, F till.:
thet 5459. hafua)] saknas i B; E, F till.: af tbit) tegh E
5460. at) saknas i B, E = dighert]) stort B (C= 24), dert
E, myghet F 5461. for) saknas i F = at] saknas i B
(ej 0) 5462. lata thit) ladh then F = qwant) tanth E,
snak F 5464. thet]) Ath E 5465. yngre] F till.: syster
swarar] swarede E, F tha] saknas i B, E, F
352
»'Thet ma man sara kerge,
at tholke riddare fore vara saka
skulu nu stridha ok hafua omaka,
ok er thet tho eet litith maal
5470 ther min riddare om stridha skal.
Mik thykker thet wara omkelik tinga,
at thu wilt mik ther til twinge2,
thet iak skal mit goz at mista
fore idhra kloko lista.
6475 Iak vil min ret tho ey op gifua,
om min riddare ma nu lifua;
j mogen thet merkige medh sielffwm ider,
at iak thorf min lot vel vidher;
thy vilde iak gerna thakka thik,
5180 Om ij vilin gora swa nadhelik,
leta mik hafua thet iak a
ok medh oret thet ey aff mik thra.»
5466. Thet — man] så B, E, F; nu ma man thet A
5467. at) thet B tholke) tellige E, tolligh to F riddare]
så B, E, ridder F; herra A = fore] for B, E, F" 5468.
nu) saknas i B, E, F" = stridha] B till.: for os 5469.
thet] saknas i B 5470. riddare] ridher F om) fore
B, for F b471—05472. Efter B, saknas i A - 5471.
thykker thef] tickert E wara] saknas i C; F till.: jen
omkelik) vmoelig E tinga] tingh PF — 5472. at) thet E
thu wilt] så C, FE, F; wile B =: twinge] twnga C
5473. at] saa F, saknas i B, E - b474. fore] nu fore A,
for B, E, F — idhra] thina B, E, F; F till.: swegh och
kloko] konge E 5475—5476 saknas i B 5475. tho ey]
ey tha E 5476. om] Soa frempt E riddare] ridder F
ma nu] moa E, han maa F b477. Så B, E, F; ij
maghin meerkia thet medh idher A 5478. at) thet B, E,
saknas i F lot) ret PB, F; B, F till.: fall 5479—5482
saknas i B 5479. vilde] vil E 5480. om] Zn EB ij
vilin] j vilde FE, thw wilt £ 5481. leta] ladh F 5482.
Och ey met vrang&e a myn troa E, och ey met vreet fra
megh faa F
353
The geldre swarar henne medh vredhe:
»'Thet gaar thik fer til mykla ledhe;
5486 gudh lete mik förre brenna
en nakar skuli thet kenna,
at thu skulde een pening fa,
for &en thesse riddara twa
skilia vara thrzetto,
5490 huath iak agher medh reetto,
ok late mik aldrigh sidhan lifua,
&en iak vilde thessa stridh op gifual!»
Tha melte the yngre iomfrw:
ȁ herra gudh, thes bidher iak nu,
5495 mit hop staar nu til thinna nadha,
frelsa min riddara nu aff skadha,
5483. eldre]) andre B (C = A); F till: syster
swarar — medh] swared&e aff E, F vredhe] vrette E
5484. gaar — for) skal thik fore gaa F mykla] saknas
i B, FP 5485. forre]) så B, E, F; för a bale A 5486.
en) forre F skuli] skulde B, E, skal F thet) A ensam
till.: a mik kaenna] kande C 5487. at) thet E, F
skulde] skal F 5488. thesse]) A ensam till.: godho
riddara] ridder F 5489. skilia] ath skilie F; A till.:
beggias (hand 2 över raden) varal nw vor E 5490. iak]
mek E =: agher) a C, F, bor E; A till.: nw (hand 2 över
raden) <medh] aff E 5491—5492. Efter E och F (Och
lada mek aldrig siden leffue / En iech vilde tek vten
strid vpgifue £, gudh ladh&e magh aldrigh lewae / om
jech wil thenn&e stridh ap giwe FF); saknas i A, B
5493. melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A, swa-
redh& F; B till. och 5494. A] O E, F thes] tek E
5495. staar] stander PF — nu] saknas i B, E, F = thinna]
thin EF, F — nadha] så B, E, F; nadh 4 «05496. thu
frelsse nw min riddare aff skada (wade CO) B, Ath thu
frelsser myn riddere af vode FE, thw frels myn ridder
aff wode F
23— 30454.
354
ther for rettin stredha skal b xx v.
ok veeria vil mit fatika maal;
tho hafuer iak thet ey aff honum thizent,
55soo thy iak er litit medh honum kend.»>
Tha the hafdho talath swa,
the leddo fram the riddara twa;
folkith thrzengis ther nu til,
huar man gerna thet se vil
5505 hwilkin thera ther beter forma
och annan ma ther nidher sla.
Mik thykker thet vara vnderlik thing
thet verldin ganger swa om kring,
the forra godhe kompana varo
5510 vardha nu at berias sara;
for vilde huar hin annan vel,
5497—05568. Hela denna sida i A starkt uppfriskad av
hand 2. 5497—5498 saknas i B 5497. for] fore E
rettin] rete sage EF, rete sagh F 5498. veria] vernee
E mit fatika] sa myt F 5499—5500. Så F (doo hawer
jech thet ey aff hanum thent/ thy jech &r lidhet met
hanum kiendh), thogh hauer jech thet ey af tek fortisent /
han for val lon at thet er sent FE; saknas i 4, B 5501.
Tha] tagher C, Ther E, F talath] tala B 5502. the
leddo] tha ginge F riddara] ridder F 5503. threngis]
trenger B, E, trendis F nu) sore E, saknas i F 5504.
huar — thef] och all& the! giernge F man — thef) man
gerna B, thet gerne E se] sea B (C= A) 5505. thera]
aff them F ther] som F, saknas i B, E beter] mest F
5506. och — ther] så B, E, och hin annen moo F; annan
thera A 5507. vara] B, E, F till.: en 5508. ganger) F
till.: segh 5509. the] E till: som kompana] så B,
venner E, F; kempa 4 5510. the nw sloss och stingiss
sore' E, skulle samen stride sare F berias) B till:
badha sara] saknas i C BOl1. for] Fforre E, F vilde]
vnte E hin annan] thera androm B, androm thera C
hin] saknas i E
355
nu vil huar annan sla ij hel.
At stort hat medh godh vilia,
swa at engin ma them at skilia,
5515 mogha badhe j ene bryste bo,
thet thykker mik vnder a mina tro.
Huar thera halder hin annan fra
ok vil honum skadha huath han ma.
The hugga thera ors a badha sidha;
5520 huar thera thor val hin annan bidha;
omaklika the til saman rzende
medh the skapt the hafdhe ij hende,
huar thera stak hin annan swa fast
at thera glauia ij stykke brast.
sees Hafdhe huar thera annan kent
the hafdhe ey swa saman rent,
tha hafdhe ok varith thera fund
medh mykle gledhi ij then sama stund.
5612. nu] och nw E£ = vil] wille the F huar]) B
till.: hin 5513—5514. Efter E (met stor had vten god
villie / Soa at engen mo them at skillie), saknas i A, B,
FP Gfr Stud. 3:87 f) b51l5—05516. Efter B, saknas i A, F
5515. the forra motte vel sammen boo E bryste] hizxerta
C bb16. mik] B till.: wara, saknas i C, E bb17/—5518.
hwaer thiere tenker aa / ath han annen skadh& maa F
5517. thera] ther BZ 5519. hugga] hio F thera] saknas
tt B al poa E, F 5520. thera] saknas i F ther) tordhe
P, wil C vel] saknas i C, E hin] saknas i Bi, E 5521
—b5b22. Vmagelig the sammen kerde / met the starcke
skaft the forde E, saa onkeligh the sammen kiordhe / met
the store skafft the fordhae F;: saknas i B 5523. thera)] sak-
nas i FF: hin] then B =<swa)] saknas i E = bb24. at —
glauia] så B, swo ath thera glauin C, ath thiere skafft
F; swa at thet alt A, Sao at the all E stykke] syndher
F - 5525. thera] saknas i F; B, F till.: hin 5526. the
hafdhe] tha hawdhe the F = ey] ekke B, E, F = swa]
saknas i E, F bb27—05528 saknas i B, E, F
356
The rykto thera swerdh ok fara til saman
5580 — thet gik thom badhom tha aff gaman —,
slogho huar annar engislika;
engin vilde for annan vika
ey swa bret som en fot —
thet wlte thera hugamot;
5685 thera godho swerdh swa fastlika beet;
the thrykto wt then rodhe sweet;
ginom hizgelm ok brynio ringa
sa man thera blodh wt springa;
thera &enlite ok thera kinne
5540 thrutnadho fast at thet sama sinne.
Thera swerdh waro slio och mato ey bita,
the vilde ey lenger a thom lita;
tha rykte hwar sin plato kniff
— thet stodh om beggias thera Hiiff —
5545 ok slaar huar annan engislik,
55629. The] så B, E, F; ok A rykto]rykke C swardh]
swerdhe F fara] så B, forde E, foore F; swa A til]
saknas i E, F —- 5530. thom — tha] them tha badom B
(C=A), F, tha thom bode E aff] vten E bb31.
slogho] slo B, The sloe E, F ngislika] angistlika B,
E, F, swo éengsliga CO 05582. engin] Hwarken C, F
for] fore E 5533—05534. Efter B, saknas i A 5533.
bret]) B till.: ret, saknas i E, F 5534. hugamot| hog-
modh £, F 5535. swerdh]swerdhe F fastlika] fastlik B,
fastelig C, E, fast F — 5536. the thrykto]) så B, E, F;
tha gik A 5538. sa man) swa mon B, soa mon E
5539. enlite) anlit B, E kinn&e) kyndh E 5540.
thrutnadho] trutna tha B, tronade C, tretmede E, trotnedh
F at] saknas i EB — sinne) syndh E «5541. swerdb]
swerdhe F waro slio] så B, E, war sloweée PF; saknas i
A och mato] så B (the m. C), och kunne E, och wille
F: the matto tha A 5542. vilde] F till.: tha a thom]
atthem C 5543. sin) fram there E = plato] saknas i F
6544. stodh] B till.: tha 5545. ok — huar] hwer sloar
en E eengislik] angistlik B, £, engslig C, onkkeligh F
357
swa at elder aff thera hizselme gik,
manr huxade at the skuldo brenna;
thet mate engenr then annan kenna;
there nefua varo swa hardbe;
5550 huarken thera annan spardhe.
The bardhis ner een halfuan dagh,
thet huilkin thera gaff androm slagh,
tha var hin annar ey swa seen,
han galt honum thaghar thet ij geen.
5555 Thera skiolda varo swa forsleghne
the? the matto thom ey heghna;
the hafua fangith swa mang saar,
mik redhis thom thet til dodhin gaar,
wtan gudh thet fogher swa
5560 at nokor manr them skilia ma.
5546. elder]) eld B, E, F thera hizlme] hielmen E
hizgelme] hielm F b5547—05548. Så B, saknas i 4 bb47.
man] the men C huxade] hugde C, tencte E, F at
the] thier& hielm F 5548. thet] the C, F, tha EB mate]
ma C, kwndhb&e F engen] hwarken C, F then] thom E,
hin F, saknas i CO 5549—05550 saknas i B 5549. varo]
war FF 5550. huarken] engen E = thera] F till.: hin
5551. bardhis] sloess E halfuan) halff F 5552. the]
troligen ä fr at Chand 2) i A, swa at B, E, F huilkin] hwar C
thera — androm] annen gaf et FE, hin annen gaft jeth F
bbb3—55b4. Verserna i motsatt ordning i B 5553. tha]
thet B hin — ey] ey then annen E = hin] then F (E)
swa) saknas i FF 5554. thaghar thet| strax thet B (C = A),
so snart E, thet snarth F 5555. varo] war F swa] till.
över raden i A forsleghne] forslaghne A, B, E, F (Gfr
Stud. 3:88 f) 5556. medh them mate the sik enkte hegna
B, the motte thom ey lenger gaffne EF, ath the matte them
ey gaffne F = thelt| troligen ä fr at (hand 2) i A bbb7.
the] Thera lymma C hafua] haffde C, E mang] monga
C, E, F 5558. mik) Jech E, F = redhis]) thykker B
(C=4A) them thet] at (saknas i 0) thet them B, the thom
E, thet them F = dodhin] dete FE, F — 5b59—5564. Så
B, saknas i 4 5559. vnder gud then sigher soa E 5560.
at) thet E, F man] saknas i F skilia] atskillie E, F
358
An thok the waro helada godha,
the warto thok badhze saman .modha,
och mate thet engen liffuande finna
hwilke»r thera ther mate minna;
5565 the vilde tho badhe prisin bera
af then lek the hafdho there
ok tredho badhe sender til baka;
the thorfto tha vidher hwilo at taka
ok sattos nidher a the iordh; hb xxi r.
5570 hwarkin taladhe til annan ordh.
Tha the hafdho hwilaz een riidh,
tha byria the ater ena hardha striidh
och beries swa angistlik ther,
swa at hwart thet barn ther war ner
5575 och alle the ther sagho op a
5561. Tho ath the healede wore gode C, E, F
5562. the] ther E thok] tha C, saknas i E, F 5563.
och — theft] thet kwnn&e F thet| saknas i B finna] kiene F
55664. thera] aff them F ther] saknas i E mate] skwlla
F minna] winna C,E,F 5565. och mowe wel pris bodhe
bere F the) Och E vilde] wile B 5566. aff) for F
lek] så B, stridh £, F; priis A hafdho] haffua CO 5567.
ok) theB tredho] treda CO badhe sender] senner batha F
sender) j sender B (C=A), samen F 5568. thorfto] torffusxe
B, torde E tha] saknas i B, E,F vidher] well B; B till:
ene, FE: om, F: jen hvwilo] huilen E at) saknas i B, E
5569. sattos] satte them F 5570. hwarkin taladhe] och
engen (hwargen C) talade B, och (the F) talede hwerken
E, F annan) C, E, F till.: et 5571. Tha] Thager C,
ther F — hwilaz] huilet EF, them hwileth F een) A till.
(hand 2 över radem: litin 5572. the barede atter en hor-
dere ferdh £, thy begyndha ther affther jen hordh stridh
F byria] beryade C ena] en B bb73—bb74. Efter B,
saknas i A <:bb73. beriges] bardess FE, slowis tha F
angistlik] xengsliga C, fastelige EF, onkeligh F bb74.
swa] saknas i F — thet] jethh F = barn] B ensam till.: som
(saknas även i C) 5785. och) så B, E, F; tha A saghol
saa F op al på B (C=4A)
359
meelto thet ok sagdho swa:
»Skulu thesse riddara sik fordarfua
fore thessa iomfrughor arfua?
Thet thykker os vara mykin nodh
5580 at the skulu ther fore blifua dodh.
Thet kan thom aldrigh vardha lont
then mandom the hafua her ront,
ok e&er thet eet mykith omko maal
at huar a annan gora skal
5585 tholik nedh ok mykin omaka
fore huarghins thera sielfua saka» —
ok hafuer tho hwar annar keer,
swa at hafdhe han vitith hwa han er,
han vilde dedher ner honum blifua
55900 &lla sik fangin for honum gifua.
5576. meelto thet]. taledh til annen F = thet] ther C
bb77. riddara] ridder F = sik) thom E =: fordarfua]) for-
derfue B, E, F 5b78. fore] for B, F thessa] the F;
B till.: badhe iomfrughor]) iomffrv C; F till.: thieris
arfua) erffue E, F 5579—05580. Så E, F (thet ticker
oss vare megel noth / Ath [om HF) the skulle ther fore
[for F] bliue deth); saknas i 4, B 5581. vardha] vers
E 5582. then] fore then A mandom] B, F till.: ther
hafua] saknas i F = her] nw B, here F 5583. thet]
saknas i Feet) saknas i B mykith] saknas i E omkol
onckelict E, F bb84. at) ä t thet (hand 2 i A, thet E,
F a) af E, saknas i B 5586. fore huarghins] for hwar
annars B, for hwariens C, hwerken fore E, och hwerken
for F — sielfua] egen F, saknas i B 5587—5588. then
jena hawer then annen saa kiere / ath haffde han wist
how han man were F 5587. hafuer — hwar] hwar
(+ thera C) haffuer B hwar)] A till. (hand 2 över raden):
hin 5588. hafdhe han) han haffde B (C=4A) han (1)]
saknas i E 5589. dedher — honum] ther antigh doed F
dodher]) dot E, saknas i C ner] hos B, E 5590. Så F
(heller segh fongen for hanum giwse); helder ok ner
honum medh frygdhine lifua (ä fr blifua) 4, eller hos (met
FE) honum medh (hooss E) frogden (frven FE) liftum B, E
360
Thesse riddara ther bardhos swa
the lyddo til ok hordho op a
at the ther stodho vtan vidher
toko talas vidher om sidher,
5595 at konunrgin vilde gora swa val,
doma meellan thom ret ok skel,
tho at thet vare ey thera vilia,
ok late the riddara ther medh skilia.
The yngre iomfrw swaradhe tha:
5600 »'Ther nogher mik val op a.
The zeldre iomfrw swarar: »>Ney,
thet veet vel gudh, iak gor thet ey,
thy at iak vil mit maal ey op gifua
medhan iak seer min riddara lifua.»
5605 Drotningin badh konunrgin swa vel gora:
»Fore mina bon latin mik thet hora,
55691. riddara] ridder F = ther] her B, E, F, saknas
t C bardhos] beries B, byries F 5592. the) saknas i F
op a] på B (C= A), aa E, F - 5593—05594 saknas i B
5593. at] ä t thet (hand 2) i A the] folketh F 5594.
toko] tog F; FE till.: til oc, F: til ath vidher]) widh F
55695. at — vilde] wille konningen F at) ä t thet (handw
2) i Å swa) till. över raden (hand 2) i A, swa B, E, F
5596. doma] ath d. F mellan thom] thera mellan B,
melliom E, i melom them F 5597. tho — vare] en thok
thet er B (C= A) vare] war F = ey] B till.: medh
5598. late] lata B riddara] ridder F medh] B (€j O,
F till.: at 5599. iomfrw swaradhe] syster swara C tha]
F till.: til 5600. sannerlik ther nogher mik wel pa B,
ther neger mik sannelig wel wpa C, ther met nowis
meegh gatze wel F 5601. iomfrw] syster C swarar]
swarade B, sagde E, F 5602 saknas i E iak — thelt]
thet gor iach B 05603. thy] saknas i F at] saknas i B
(ej CO), F mit — ey] ey mit mol E, ey myn ret F
5604. medhan) men E = riddara] ridder B, F (0 = A)
5606. Fore] for B, E, F mina bon) myn skildh B
latin) j E, ladh F
361
the yngre matte een thrithdiung fa
om thet ey mera vera ma
ok hon kan thes ey meer fanga
5610 aff the? goz henne epter langa,
och laten them ther medh wara sat
ok sidhan the riddara skilias ath;
mik thykker thet ofilla vzere
om annar thera skal do here.»
se1s Tha swarar henne konung Artws:
»Ij hafuin thet hort fore thetta hws,
the zeldre &r swa illalik
the? hon vil ey lydha mik;
meedhan hon vil thet hafua swa,
5620 tha skipte thet besta ther hon ma.»
Alt thet folk som komith var there
vndradho huru thet matte vera,
5607. yngre] F till.: syster matte] mate mate B, saknas
i C thrithdiung] fegrende E 5608. om) en E mera] mer
E, saknas i B (ej O 5609—58610. Verserna på denna
plats i F, stå i A, E efter 5614, saknas i B 5609. ok]
om F thes — meer] ey thiss mere E, ey mere F
5610. henne] F till.: mon = langa] ä t langar (hand 2)
i 4 b61I1—5612. Verserna i denna ordning i E, F, om-
vänt i C (om A, B se nedan) 5611. Så B, E, F; saknas
i 4 b612. Efter CO och E (F), saknas i AB ok —
riddara] så E (Oc siden the riddere), ath thisse ridder
matte F; Ok lathin them ther medh C 5613—5614
saknas i B 56138. ofilla] och ille E, fuld ie F 5614.
om] och E, ath F = annar thera] anten them F 5615.
swarar] swarade B, E, F = henne] saknas i E = 5616.
hafuin — fore] hordh&e thet wel i F thet hort) thet wael
B, thet wel for hort C, vell hort E fore] for B, a C
b617. the &xldre] ath then eldre syster F 5618. ey] ekke
B, E, F 5619. vil thet] thet wil C thet hafua) joo hawe
thee F 5620. skipte] E till.: so, F: seg sielff ther] sak-
nas i E, PF 5621. som] ther F, saknas i B var there]
er E 5622. vndradho] the vndrede aa F huru — matte]
huoa the munde E vera] haken på & delvis utplånad i A
362
thy at engin thera förra sa
swa iempt twa riddara mellan ga,
562 thy at hwarkin satte fram sit been
swa at hin annar slo han ey ij geen.
Tha meelte arme ok swa rika:
»Huar finder man nu andra slika!
Wi wiste. thet gerne hwo the ere
5630 the swa frammalik strzdhe here!
Thet &er tho vnder, the riddara godhee
the kunpno ekke vardha modhel!»
Nattin mon them nu til ga
swa at neplika hwar hin annan sa.
5685 'The varo sara, modhe ok throtte, b xxi v.
the matto thera arma ey opp letta
owe»r thera hoffwd medh thera swerd,
thy waro thera slagh lit:t werdh;
5623—5624 saknas i B 5628. thera] aldrig E, aff
them thet F = sa] efter ett struket swa (samma hand)
A 5624. riddara] ridder i F 5625. at) saknas i B (ej
0), E hwarkin satte] han aldre swa satte B, aldre satte
han sa C hwarkin] hwilken F; A till. (hand 2 över raden):
thera, F till.: ther 5626. swa at] saknas i B, E, F han]
thet C, hanum F, saknas i B — ey) ater B, E, tager OC,
strax PF 5627—5628 saknas i B 5627. meelte] ä t sagdho
(hand 2 över raden) i A, sawdh&e bodhe F swal] saknas
i E, F 5628. man finder jekj thisse ridders lige F
nu| saknas i E 5629—56380. Efter B, saknas i A 5629.
wiste wi hwem the mwndhe were F hwo] så C, E;
hwat B 5630. the] ther F, saknas i E swa) saknas i C
frammalik] frommelig FE, manneligh F stridhae] gore E
5631. tho] two E, jeth F the] two E riddara] ridder F
5632. the] at the B, E, FF" kunno] kwndh& F vardha]
vide E 5634. neplika] nepplik B, neppelige £, nepe-
ligh F hwar hin] en E 5685. modhe] mod B, mode
E, F 5636. matto] kwnne F = thera — ey] ey thier»
arme F opp) så B, E, F; at A letta] late B, E, lypte
C, lette FF 5637—56388. Så B, saknas i A 5637.
swerd] swerdhe Fr 5688. waro] war F slagh) E, F till.: tha
363
forgangin var al thera makt
5640 aff mykle nodh, thet hordhe iak sakt,
at blodhit val ij thera saar
som then ketil ower ellin staar;
hwar thera redhis aff annan skadha
ok vilde tha helder vara medh nadha.
5645 Vnderlikt thykker thet ey vara mik
at thom lyster at hwila sik.
Fore thessa twekggia handa saka
the holdo op ok giordho thom maka.
For cen the skilias aff then stadh
5650 tha varo the badhe saman gladh,
thy at herra Iwan tha 2epter leter
huath then same riddare heter:
» Aidhle riddare, iak spor thik nu,
hwath &r thit nampn ok hwa est thu?»
5639—5640 saknas i B 5639. all tha alle F
5640. mykle] stoor F neodh thet] mode soa EF, F 5641.
at] ä t thet (hand 2) i A, och F, saknas i B val] welder
B, vel E, F 5643—5644 saknas i B 56438. thera] jen
F aff| for F annan] andre E, annens F skadha] slagh
E 5644. helder] gierne F nadha] magh EF 564b—
5646. maegh tocker thet ey wndher were / ath them lostae
ath hwillis there F 3645. mek ticker thet vare ey
vnderligt & 5646. at (1)) a t thet (hand 2) i A, thet E
at (2)) saknas i B 5647. Fore] for B, F tweggia handa]
andra twaeggia 4, handa tweggie B, twenne E, thwinne
handhe F 5648. the holdo] thy hiolde the F giordho
thom] haffde E, F 5649. For en] ffor E, förre F ski-
lias] skildos B, F then] thenne B, E 5650 saknas i E
varo] warto B, F" saman] i hierthet F — 5651. thy at]
saknas i F. = herra] saknas i E = tha] mwndhe tha F,
saknas i E = leter] letha C, F 5652. same] annen F,
saknas i E riddare] ridder B, F, riiddara mon C heter]
hetha C, F 5653. riddare] riddar B, F (C=A) 5654.
ok] eller B hwa est) huat heder FE
364
5655 Herra Gafuian kande ey hans rost,
thet thykker mik vara vnderlost,
thy han hwiskadhe laght ok matte ey tala;
thet hafdhe han aff blodhsins qwala,
ther honum ran aff til mykynr tunga,
5660 han mate ey wel ror&e sine tungo.
Tha melte om herra Iwan:
» Aidhle riddare», sagdhe han,
os ma &ngin skuld at gifua
thet vi maghum her ey lenger blifua,
5665 thet vi skulum nu skilias aat,
thet valder os thenne morka naat.
Thet thor iak sighia a mina san,
thu est een then frempste man
iak hafuer seet ij mina dagha,
5670 ther sik thordhe swa for lifuith vagha.
5655—08656. herre gawian kiendh& hans rost ey
there / thet tocker megh jeth wnder were F 565bb.
Herra] her E ey] icke E 5656. vara] A till.: ey (hand
2 över raden) = vnderlost]) vnderlig lysth E 5657. thy]
så B, E, F; saknas i A; B till.: at laght) sakte B (laukt
C), saknas i F matte] vilde E, kwndh&e F 5659—5660.
Så B, saknas i A 5659. aff) saknas i E tunga] twinge
FE, twange F 5660. mate] kwnne F wel rore] rore
vel E sine] sin E, F 5661. Tha] Thet E meelte] ät
taladhe (hand 2 över raden) i A om) och B, saknas i E,
F herra] her E Iwan] gauien B =<:5662. riddare]
ridher F = 5668. ma] kan ther F &ngin] igen C€ at)
for F, saknas i E 5664. maghum her] ma here F
her ey] icke her E 5665. skuluwn nu) skulom B, nw
skulle E, nw skal F 5666. valder] gor B, E, F 5667.
Thet — iak] iach thor tik (thet C, E) B, E, jech wil thet
F 5668. thu) thet thu E, F een) saknas i E frempste]
fromaste B, E, F — 5669. iak] föregås av ther i B, E, F,
även till. i A i margen (hand 2) 5670 saknas 2 E ther
— for] swa &edle riddare thore Gor 0 B, oc sa ridder-
ligh torff F
365
Iak fik aldrigh ij minne tiidh
jem hardelik een litin strudh,
thet kennis iak vidher sannelik,
aff the slagh som thu gaff mik
5675 jak venter mik nedhelika fanga boter
ey a hender ok ey a foter;
iak ma mik swa nodhelika rora,
the? maghin ij badhe see ok hora;
thet kan iak nu ful vel prowa,
5680 thu kan thiin slagh swa vel howa
at then skal sik ful vel akta
ther sik skal fore thom vakta.
Iak thenkte aldrigh finna then
bland hedhna eller ok kristna men,
5e85 ther mik swa lenge stodhe vidher,
thet iak han ey sloghe nidher;
5671. ij] a E minne) noger F tiidb] troo E 5672.
jem hardelik) så B, jen hederligh E, jen saa hordh F;
en hardhelikare A een) saknas i E 56738. thet]) ther B,
E, F kaennis — vidher] wedh kinnes jeceh F 5674. aff]
at aff B (C=A), Ther af E som — mik] iach fik aff
tik B som) saknas i E 5675. venter] wente B nodhe-
lika] neodelik B, E, nodog her C, neppeligh ath F fanga
beter] foa bether E 05676. hweerken aff hindher heller
fodher F 5677 saknas 1 B ma] kan F swa nedhelika]
neppelige E, nw nowe F 5678. badhe] saknas i B, E
5679—5680. jech seyer thet aa myn2& tro / ath i kwnnae
edher ror&e saa F 5679. nu] saknas i Bi, E 5680 saknas
1 B thiin] thine E swa] saknas i E = howa] heff-
uee E b681. at| ä t thet (hand 2) i A, saknas i C, HE,
F sik) saknas i C 5682. ther] som F sik — thom] for
thin slag skal sik B fore] for F thom] tegh E, edher F
5683. thankte] huxade B, hugtess E «<aldrigh]) B till.:
en, F: ath 5684. bland] ij bland A, bland B, E, F
eller ok) så CO, E, eller B, F, ok ä t eller (hand 2 över
raden) 4 5685. stodhe] stod B, stotess E, striddis F
5686. han ey] ey hannum FE, hanum jekj F sloghe] sio
B, E
366
thy ma iak ther kennas vidh,
thu hafuer mik kent een annan sidh.
Thiin stora slagh the gera mik swa ve
5690 at iak ma hwarke hora ella se.
Nu tron mik, herra, iak aldrigh sa
j mina dagha, iak sigher swa,
nakar tima een then man
ther beter medh swerdhe striidha kan
5695 ok sik swa frammalik wisa;
thes wil iach idher prisa.
Nu sighin mik, herra, hwath ij heta b Xxii r.
— thet er the bon iak epter lete —
ok aff huath slekt thu komin est,
5700 hwa thine frender &eru ok thine nest;
viste iak hwa thik monde fodha,
tha stadde iak vel mina medha.>»
Hera Gafuian swarar tha medh skil:
5687. ther) ther vell E, wel ther F vidh]) weder C
5689—5690 saknas i B 5689. thiin] thine E, F = the]
saknas i F = gora] giorde E, gior F = swa) saknas i E
5690. at] ä t thet (hand 2) i A, So at E = ma] kan F
5691—5692. herr& i maegh vel tro maa / i mynna dawe
jech aldrigh saa F 5692. j — dagha] så B, E (jfr F);
a mina tro 4 5693. tima — then) tidh sa from jen F
een] &»n B 05694. ther sith swerdh saa rore kandh F
beter medk) veter mit E swerdhe] swerd C, E 56956—
5696. Så B, saknas i A 5695. frammalik] frommelig C,
fremmeligh E, manneligh F = wisal] bewise F 5696.
thes) thisse F 5697. sighin) sigh B, E 5698. the bon)
thet B, tben tingh F lete] så B, lata A 5699. ok) sak-
nas i F — aff] saknas i E slekt) skel E; B till. (ej O):
ther 5700. och hwadh frendher thik er nest F hwa—
eru] hwo &r thine frender B, huare ere thine frender E
ok) eller B thine (2)) saknas i E mnest] neste C 5701
—b702 saknas i B 5702. stadde — vel] haffde jech vel
stant (stedh F) E, F mina medha] myr node E 5703.
Herra] her C, E Gafuian] gaueon B (C=4A) =svwarar]
swarade B, E, F skill skel B, E, F
367
»Iak veet at tbet &r ekke til,
5705 thy at iak kzennis thet medh sigelfuum mik,
iak fik flere slagh aff thik;
iak ma thet sighia medh sannind pu,
thit eet var storra &en miin tw,
iak reddis at iak skulde fore thik fly;
5710 tha iak slo eet, tha slo thu thry.>
Herra Iwan monde honum sware:
»Gudh gafue at iak viste hwa ij vare!
Thet &er the thing iak epter leta,
idhart nampn ok hwat ij heta.
5715 Herra Gafuian lo ok meelte swa:
»'Thet veet wel gudh ther alt forma,
hafuer iak thik gifuith nakar slag,
thu hafuer thom guldith mik ij dagh
ok a mit halsbeen swa skrifuith,
5720 iak ma ey vidh verra halla lifuith.
b704. at — til] thet for sannindhe wel F thet] then
E ekke] ä fr ey Chand 2 över raden) i A, ekke B, E
b705—5706. Verserna i motsatt ordning i F 5705. thy —
thef] thet kindis jech F at) saknas i E thet — mik] mek
selffuer veth E 5706. iak]) ath jech F 5707. sannind]
sanindhe F 5708. thit) thi ath E eet) jene F; B till.:
slagh miin]) myne E, F 5709. at) ä t thet (hand 2) i
A, saknas i C, E, F fore] for B, F b710. tha (1)] strax
B, Tager C, ther E, F b711. Herra] Her E 5712. gafue]
giffue C at) ä t thet (hand 2 i A, saknas i B, E, F
b713—5714. Efter E, F (thet &er the ting jech effter
leder / ethers naffn [+ och F) huat j hedhe); saknas i
A, B 57/15. Herra] Her E Gafuian]) gaueon B (C=4A)
meelte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A, sagde B, F,
meelthe C, E 5716. well] så B, E, F; then A b417.
gifuith) saknas i O 5718. thom — mik] mik them guldet
C, mek guldet thom E, F mik] B till.: her b719 —
5720. och skrewet thom aa myn hielm saa / ath jech thet
aldrigh glom&e maa F; saknas i E 5720. at (swo at C)
iach giter ey widh werre liffuit B
368
Thet vil iak thik gerna sighia,
iak vil ther om ey lenger thighia:
iak heter Gafuian for vtan spot,
min fadher var nempder konung Lot.»
5723 Thet förste herra Iwan thetta hordhe,
vilin ij hora huath han giordhe?
Han kastadhe fra sik swerdh ok skiold
langan vegh vt a the mold
ok kerdhe sik swa hermelika:
5180 »Awi, at ogledhi vil mik swika!
Hwath onka stund tha var thenne,
at iak skulde thik ey kenne!
Haffde iach witet hwo j war,
tha wilde jach tager oppenbara
5135 mik for idher gifua
ok zepter idhart minne blifua,
thy at fore al verlzins era
5721. Thet — thik] jach wil idher B Theft] Tho E,
tha F thik gerna] gerne E, giern&e thik now F 5722.
iak vil] och wil iach B, F, Och vil E ther om] thet F
om ey] ey om C 5723. Gafuian] gauean B (C=4A)
5724. nempder] kaleth F 5725. Thet forste] så B, F,
Fforste FE; Tha 4 = <herra] her C, E 5726. gierdhe]
giorde B 5727. kastadhe] kaste C, E, F — sik] F till:
bodhe&e 5728. langan] langh F vt — mold] aff then
nuld E vt) borth F a) pa B, F (a 0) the] sorten F
5729. hermelika] armelike B, armelig C, harmelig E, F
5730. Awi] o wi F at) ä t thet (hand 2) i ÅA, saknas i
B,E,F ogledhi] vlicke E£, F mik swika) swighe megh
F 5731. Hwath] Huar E onkal vndhe F tha var]
var E, mon were F b7382. at) ä t thet (hand 2) i A
ey] icke E; F till.: fore b5733—5734. Efter B, saknas i A
5733. witet) wist F j] thu F 5734. tager] så C, strax
B, genisten E, giensthen F 5735. mik] så B, E, meegh
giensten F; iak vilde mik A, varefter hand 2 till. över ra-
den: gerna idher] thik F; B till.: at 5736. idhart) thin
F, saknas i E minne] C till.: ath b787. at) saknas i E
fore) for B, F all alle F
369
vilde iak mot idher vapn ey bera,
swa framt öm iak idher keende,
5740 herra Gafuian, min kere frande.»
Tha herra Gafuian thet forstodh,
tha meelte swa then riddare godh:
»Mik thykker the! vera vnderlikt,
huath manne &st thu, hwi talar thu slikt?»
5745 »Jak heter Iwan, frende thin,
konung Yrian heet fadher min;
iak an thik vel for alla men
the iak veet ij verldine en;
thu hafuer mik viist &> dygdh til hofua,
57560 iak e&er thik skyldogh at era ok lofua;
ij allan stadh hafuin ij erath mik
fremmermeer &en siselfuan tbik.
Huath iak hafuer giort a mot min vilia
tba vil iak thet swa fore skilia,
5765 iak biudher idher tholka bot b xxii v.
5738. mot — ey] ey (saknas i B, e& CO) wapn mot
idher (thik F; +at O) B, E, F 57389. om] som E, F
idher kende] thik kienne F 5740. herra] her E 5741.
herra] her C, EB 5742. tha] så E, F; at (ä t thet av
hand 2) swa 4, B meelte] ä t taladhe (hand 2 över ra-
den) i A, sawdh& F swa) så E (soa); tha A, han tilF,
saknas i B riddare] ridder B, F 5743. vera] ät vara A
5744. manne] man E, F = est thu] thw est F 5746.
Yrian] orian C, vrian E, jorian F heet) hiedher F 5747.
for] fore B, E (C= A) 5748. veet) F till.: were verl-
dine] werldin C, E, F 5749. viist]) bewist F 2) the C,
saknas i E, F dygdb] dyger E 5750. thy er jech skyl-
dugh thik ath lowe F at) saknas i E B751—5782 sak-
nas i B b751. ij (1)) ther j E, thu i F stadh] stadhae
F hafuin — erath]) erade EF, F b752. fremmermeer]
yder mere F thik) sigh E 5753—5754. hwadh jech
hawer giordh modh thik / thet wedh well gudh thet an-
gerer megh F 5753. Huath) Hauer E a) i C, saknas i
FE min] så B, E; idhan A,F 5754. thet] saknas i B, E
5705. idher] thik F tholka] her tolik B, ther for F
24— 30454. | |
370
fore thet iak idher hafuer giort a mot,
iak kennis at iak ower komin er
for alt thet folk &n &er komith her.»
Hofuizlika swaradhe herra Gafuian:
5760 »Gudh forbiudhe thet>, sagdhe han,
»thet skal aldrigh gora iak,
taka boot fore tholka sak,
thy at iak kennis vidher,
iak agher thet at gora idher,
5765 thet ij mik biudhin her til era;
ia sannelika, thet skal ok vera.»
Herra Iwan swarar ther til: »Ney,
sannelika, thet skeer ret ey;
thet iak modher &er ok ma ey standa
5770 thet hafuer iak fangith aff idhra handa,
thy &er iak skyldogher mik op at gifua
ok &epter idhart minne blifua.»
b766. fore] for C, F thet] saknas i E idher — giort)
haffuer giort idher B, hauer ether giort E, hawer thik
giordh F b757. at) ä t thet (hand 2) i A, saknas i B, E
komin] wonneth F 5758. for] fore B (C= A) = folk]
till. över raden (samma hand) i A «en — her) komit sr her
B, her kommet &er £, som nw &r her F 5759. Hofuiz-
lika] Houesligh E, met tweth F herra] her C, E 5760.
thet] saknas i E — sagdhe] swade F b761—5762. ath
jech skal noger tidh for tolligh sage / peningh heller bodh
ther for tage F 5762. fore) for B 5763. at) saknas i
F kennis]) A till: gorla, E: ther gorle, F: ther 5764.
iak] megh F aghet) anger E, F at gora] jech giordhe
F 5765—5766 saknas i B 5765. mik — her] biwde mek
E, F 5766. ia] och E, saknas i F = sannelika] sannelig
E, F ok) ey F, saknas i E 5767. Herra] Her E swa-
rar) swarade B, £E, F 5768. sannelika] sannerlik B, FE,
F ret) saknas i E, F 5769. thet] thy FF modher er
er mod B, her modh E, er treth F ma] kan F, sak-
nas i E 5770. idhra] thirne F BYN. er] saknas i E
skyldogher]) skyldug B, E op — gifua) opgiffue E, ath giwe
F 5772. idhart]) thinne F minne] C, F till.: ath
371
He»rra Gafuian melte och swor om gudh:
»Swa higlpe han mik medh sit budh,
5775 som iak var aldrigh swa omger
aff nakrom lifuandis manne for
swa som iak &er nu aff thik,
thet sigher iak idher sannelik.
Iak sigher thet ey fore tholik sak
5780 at iak thik rosar a thin bak,
en tho at thu mik okunnugh vare
iak sigher thet tho opinbara,
iak vilde ey vidh thik stridha merge
ella skipta medh thik huggum flere.»
5785 Tha han hafdhe talath swa,
tha gingo saman the badhe twa
ok tok hwar thera om annars hals
ok mintos lioflika for vtan fals;
hwar thera gaff hin annan priis,
5790 the giordho thet thy at the varo viis.
swor tha 4 5775—05776. som jech kam aldrigh widh
teligh wandhee / af nogher lewindis mansz handh&e F
5775. omger] om (om C) ger B, omgiorth E 5776.
manne] man E b771—b784 saknas i B BVUI—B7Y8.
som thu hawer nw giord meegh / thet seyer jech for
sannindh&e thik F 5779. ey] så E, F Gfr 5780), saknas
i 4 fore] for E, F 5780. at) ä t thet (hand 2) i A,
thet E, F — thik]) saknas i E; A till. över raden (samma
hand): ey (jfr 5779) B781—5784 saknas i E (B) 5782.
sigher]) sawdh& F 5783. mere] mer F 5784. ella] F
till.: och huggum flere] hogh fleer F 5785. Tha] Tager
C, ther E, F 5786. gingo] gik F saman the) the saman
B, E, F 5/87. tok) toghe E thera — annars) annen om
E, F 5788. ok) the E, F lioflika] liwffik B, E, lewe-
ligh F for) saknas i E, F = fals]) falsk E, F —- 5789—
5790 saknas i B 5789. hin] then E 5790. thy at) tho
FE, for F
372
Medhan the riddara ther om kifua,
hwar thera vil andrum prisin gifua,
tha kom konunrgin ridhande ther
ok alt thet folk som ther var ner
5795 ok vndradho alle ther op a
hwi the mondo gora swa,
at the varo tha swa blidheae
epter tholik hardha stridha:
»Hwath riddara mono thetta vera
5800 ther allan daghin stridha here
at engin man thom skilia matte,
nu &ru the wardne swa ful vel satte?»
Konungin melte tha til thera:
»Iak vil idher sporige mera:
58o5 hwath riddara geerin ij badhee
ther hwar vilde hin annan skadha
ok swa bradhlika varo ofuer ena —
thet undradhe riddara ok swena.>
57/91. Medhan] medh C, Ther E, Men F; saknas i B
riddara] ridder F' ther] her E, F 5792. vil] vilde E, F
prisin) priis F 5793. ther| there F 5794. ok) tho EF
som) saknas i B, E 5795. ok] the F op al på B (C=4A)
5797. at) ä t thet (hand 2) i A tha) saknas i B swa) saknas
i F 5798. tholik]) then E hardha] hordh F 5799—05800
saknasi B 5799. riddara] ridder F mono] munde E, mwn F
5800. daghin]) dagh E 5801. at) ä t thet (hand 2) i A;
nw B, saknas i C thom] F till.: ath 5802. nu — the]
the &ero nw B, oc nw ere (er F) E, F wardne] så B,
E, F; saknas i A swa) saknas i B ful vel] bradelig E,
F satte] ä t saate (hand 2, efter det strukna satte); sate
B 5803. melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A,
sawdh&e F tha] nw € — til] saknas i F thera] thom HF,
there F 5804. idher] B tilll: &n sporig] så B, HB, F:
sighia 4 5805. riddara] ridder F 5806. hin] saknas i
EE, F —- 5807—5808. Efter E, F (och soa bradelige
[skiodeligh F) vore [wordhen F) offuer enee / thet vndrede
[wndred F] riddere [ridder F) ok swenee); saknas i A, B
373
Herra Gafuian swarar tha ther til:
5810 >»Min herra, iak idher sighia vil,
mykin ostund tha var thaenne, b xxiii r.
thet hwarghin vara skulde annan kenna.
Thok wil iach gore som j mik rada
och sighige hwo wi ere badhe:
5815 min kompan er herra Iwan
en iak er idhar frende Gafuian.
Iak kende ey then sedhla man
for &en om sidher tha meelte han
ok spordhe bhwath man ther iak var;
5820 om sidher fik iak swa til swar
som gudh medh sina nadhee
han vilde os frelsa badha,
ok sagdhe hwar andrum ij fra
huath mannunm vi varom badhe twa.
5825 Ij then sama riidh vi kendoms vidh,
hafdhe tha lenger standith the striidh,
tha matte iak &endelika do
fore vranga saka the zeldre mo;
5809. Herra] her C, E = swarar] swarade B, E, F
tha] honum B, E, F ther] saknas i F 5810. idher) thet E,
saknas i B; B, E, F till.: gerna vil] saknas i O — 5811.
ostund]) vlicke E, F' 5812. thet] at B, E, F hwarghin]
engen B (C=4A) vara] os F b813—5814. Så B, saknas
i A 5813. mik] saknas i E, F 5815. min — er) thette er
myn frendhe F er) A ensam till.: thenne herra] her E
5816. en) och B, F er) saknas i C, B, F idhar) heder
E 5817—5820 saknas i B 5818. for] förre F tha
saknas i B, F meelte] ä t taladhe (hand 2 över raden) i
A, sawdh&e F 5819. ther] saknas i E 5821. medh] mek
E sina) sin £, F b823—05824 saknas i B 5823. andrum
ij] vor andrum E, os annen F 5824. mannum) men E,
FP 5825. riidh] stwnd C, tidh F vi — vidh] tha kennis
vy E kaendoms]) skildis O 5826. lenger] lenge E, F
5827. endelika] endelig EF, F 5828. fore] for C, BE, F
saka] sak B
374
thy vil iak mik helder op gifua,
5880 Ower komin vara medhan iak ma lifua,
en min frende skulde hafua modha
eller syrghia nakath epter min dedha.>
Herra Iwan var leet, thet maghin ij tro,
at herra Gafuian meelte swo:
58835 » Min kere herra, thet hafuin ij hort,
han kennir mik thet han hafuer giort,
thet veet vel gudh ij himerike,
iak ma ekke vara hans like.»
Herra Gafuian swarar honum tha:
5840 »Iak veet ey huru thef wara ma,
tber vil iak aldrigh kennes vidher
at iak hafuer nakan priis for idher.»
Jak kan ther ey sighia ij fra,
aff all the hofuizke man ther sa
5829. vil] vilde E höelder) så E, F (helder); nu A, B
op) saknas i F 5830. wonnen man &n dodh bliwe F vara]
saknas i B, E meedhan] man &n EE 5831. en] så EF;
medhk A, av hand 2 ä t medhan Över raden), om B, och
F hafual F fill.: them 58382. min| mek E 5883—
5834. ther wedh wreddes herre ywan tha / han herdhe
herre gawian tale saa F «5833. Herra] Her E leetl
leed E maghin ij] mogi B 5834. at) ä t thet (hand 2)
i 4, thet B, E = herra] &r E mete] ä t sagdhe (hand
2 över raden) i A, talade B swo] swa B 5835. hafuin
ij] haffuvi B (C=A) 058386. kennir mik] legher meg til
F giort] giort B 5837—05843. Jfr anm. till 5892—5893.
5837. himerike] himmerigh E, F 5888. iak) ath jech F
ekke] ey B like] ligh E 5839. Herra] Her E swarar]
swarade B, E, F honum]) så B, E, F; saknas i A 5840.
Iak veet) J ved& FE huru] huar E wara ma] så B, E,
F; ma vara swa A 05841. ther] Thet E 5842. at) ät
thet (hand 2) i A, thet B, E, F — for] fore E 58483—
5844 saknas i B 58438. ey] icke E, F = ij] saknas i F
5844. af alle the heueske men jech soa E <:hofuizke]
twkt F
5845 ok hwar thera hin annan bodh
vtan thwang ok utan neodh.
Tha konung Artws hordhe thera dygdh,
hans hierta fik aff gledhi een frygdh:
»Iak vil idher vel forlika,
5850 swa at hwarkin skal hin annan swika.
Iak er thes i mit hierta gladh
thet iak ser i thenna stadh
idher lifuandis badha
for utan lifsins vadha.>
5sss Konung Artws meelte mere:
»Latin hiit koma folkith flere,
iak vil thom allum wisa
— ok thessa riddara prisa —
hwath her &er nu skeet forsnima
5860 ij thaenna daghxins tima.
Ij skulin thet alle hora
5845—5846. Efter F (och hweer aff them hin anen
bedh / vdhen twangh och vädhen ned), saknas i A, B
(5846 även i EB) 5845. Oc huor the hwer annen both E
5847. Tha] Ther E 5848. fik — gledhi] aff gledi fik B, FE
5850. swa at) så B, E, F; saknas i A hin) then B (C=4A),
saknas i E swika] a skilia CO 5851—5854. Efter F, E
(jech &r thisse [(thess £) i myth hierthet [hiarte H]
glad / thet jech seer i thenn&e stadh / eder lewindis bodh2
[Ther liwende beetthe? E)/ for vdhen liffsens wodhe
[skade FE])); saknas i A, B 5855. melte] ä t sagdhe &en
(hand 2 över raden) i A, sawdh&e F 5856. hiit — folkith]
folket hiith koma C = hiit) saknas i E, F flere] fore E
5857. thom)] F till.: thet wisa] så B, E, F; beuisa A
5858. hwre jech wil thisse ridder prise F ok) aff B
thassa] thenne B (C = A); A ensam till.: godha 5859—
5860 saknas i B 5859. nu] saknas i E, F 5860. thenna
daghxins] tesse daxiss E 5861—5862. Verserna i mot-
satt ordning i B 5861. thet later iach idher nw at (C
her i st. f. nw at) hore B hoera] horde E
376
huath thesse riddara monde gora;
tho at the varo badhe hofuizk ok bald,
the vildo thet gifua ij mit vald
5865 Ower al the kaera thom mellum er
ok fore the sak the striddo her;
iak skal thom forlika badhee
medh mino visasta radhee.
Horin ij huath iak sigher nu,
5870 huar &r the yngre iomfru,
ther sik hafuer kert swa sara?
Latin henne fram til swara!
Nu vil iak henne gora ret b xxiii v.
om thet goz hon hafuer til threat.»
5875 The &dre swarar ther hon ster:
»Min herra, iak er til redho her»,
ok thaghar fram for konungin reende.
Thet forsta konungin hona kende,
tha melte han ok sagdhe swa:
5880 »Thu thorf ey z&en swa neela ga,
5862. riddara] ridder F" - monde gora] giorde EF
5863. tho at] en thbok B (C = A), So at E «<varo]
ere E hofuizk] houeske £, howske F bald] boldhe F
5864. vildo] wile B thet] thes E, them do F ij] vti E
vald] voldhe F 5865—5866 saknas i B 5865. ower]
modh E all alle F er) ere E 5866. fore] for F striddo]
stridher F 5868. mino] mina B, minom eller minno C
visasta] wise F 5869. ij] saknas i F iak]) över ett struket
ij i A (samma hand) 5870. huar] hware F er) A ensam
till.: nu b871—5872 saknas i B 5871. sik) F till.: herze
b872. fram] nw frem E, kome nw F 5873. Nu — iak]
jech wil F" Nu] tha E 5874. hon — til] the hawe i F
5875. eldre] andre E; F till.: jomfrw swarar] swarede
E, F - hon] saknas i C, F = ster) haken på & delvis ut-
plånad i A; saknas i F: —- 5876. er) her E, saknas i F
redho] reten E her] er BE, F 5877. thaghar) strax B
(C = A), giensten F = for] fore B, E (C= A), til F
5878. Thet] saknas i E 5879. tha] the F 5880. en]
saknas i F nella] ner E, F
3177
tho at thu halder thik visa ok snialla,
iak lot thik tho zekke kalla.
Thu skal thinne syster fa
alt thet hon medh rettin a
5885 ok enkte aff thet halda,
swa frampt som iak ma valda.>
»Keere herra, iak bidher idher en,
ij gorin thet badhe for gudh ok men,
ij talin ey lenger slikt,
58900 mik thykker thet vara z2engo likt,
thy at iak ma thet ey hora
ok &en halfuo sidher gora;
tho at iak mik forglomde,
swa at iak min ordh ey gemde,
5895 thet staar idher vel til mata
thet ij skulin mik ey hata
5881—5882 saknas i B 5881. tho at) ther at ath E
visa — snialla] snelle E, klog for alle F = snialla] snilla
A 5882. tho] saknas i E, F ekke] F till.: jndh 5883.
skal] A ensam till.: nu thinne] thin E «5884. rettin]
retto B, FE, F 5885—5886. Efter E, F (och enctet aff
thet halde/ Soa frempt at [som F) iech mo wolde);
saknas i A, B 5888. for] fore E 5889. ij — ey] at j
talin ey B, talen j E, taler jekj F 5890. engo likt]
vnderlikt B, F, angerlichbt E +5891—5892 saknas i B
5892. ok] saknas i E sidher] E till.: ath 5892—5893.
Mellan dessa verser inskjuter E upprepning av 5837—5843
(thet veth vell gud j himmerige / Jech mo icke verse hans
lighe / Her gawian swarede hannum tha / Jech veth ey
hwore thet vare moa / Ther vill iech aldrigh kennis vether /
thet iech hauer noger priiss fore ether / Jech kan icke size
j frå) 5893—5894. Efter F, E (do ath jech megh for
glomdhe [forglome E]/ sa ath jech myne ordh ey giomde
[(gome El); saknas i A, B 5895. idher] idher thok B,
thom E, doo edher F «05896. thet] ath F = ey] thok
ekke B
378
eller mik ij ordhom taka
fore nakra tholka handa saka;
idher ber ther til konungxszlik era
5900 ret at gora thom sik wilae keera.»
»Jak kennis ther sannelika vidher
ret at gora, thet sigher iak idher,
thy vil iak idher at skilia
ret a mot thin vilia,
5905 thy at iach hawer thet fore gudhi izet
thet iach skal allom gore ret.
Ij saghin thet vel, iomfrugha,
— vilin ij tbet hafu&e ij hugha —
at thenne riddare ok swa thin
5910 gingo badhe he» til miin
ok gafuo thera thretto ij mit vald.
ZEn tho at ij 2erin ij hugha bald,
iak ma ey gora alt thet thu vilt,
huath thu hafue»r thet for got 2lla ilt,
a A mr NI OO
b897—05898 saknas i B 5897. ordhom]) orden E, F
5898. fore) ffor E, PF" 5899. Thet hor ther aff kongelig
ere E ber] bor B, F — ther) thet F — till F till.: aft
konungxlik] konunglik B, F 5900. thom] the F — sik
wile] så B; som vil sik ÅA, som wil C, til E, ther F
5901. sannelika] sannerlik B, F 59038—5904 saknas i B
59038. idher at] så F (edher ath); henne ret her 4,
henne E — 5904. ret a mot) så E (Rat omodh), reth
twerth i modh F; thet hon agher ret medh A 590ö—
5906. Så B, saknas i A 5908. fore] for F gudhi] gud
E, F - 5907. saghin]) segin C, E, sa F iomfrugha]
jomfrva B, F (C = A) 5908. thet]) B till.: ellers 5909.
at) ä t thet (hand 2) i A; saknas i F" thenne] hennis E,
FP riddare) ridder F 5910. her) j Gaknas i O sender
B, sammen E, F - bBI911—5912 saknas i B 5911. thera]
ether E 5912. hugha]) hiartet EH, F 59138. gora] saknas
BB alt) saknas i FF — thet] som F, saknas i C — 5914.
thu — for] thet gior thik F = thef] ther C, saknas i E
for) fore B, E
5915 thy at wi wite thet alle slet,
thet thu til taker, thet z&er oreet.
Nu meedhan iak skal thet doma
tha latin idher badha ther om soma,
hugzer idher skal hin andre iata
5920 lifua medh nadher ok vara sata,
eller vil iak sighia brat,
thet iak veet for gudhi er sat,
minxn systerson ower komin vera
alt fore thina vranga keera;
5925 ok setins ij ey at thetta sinne,
tha skal thu fanga halfuo minna.»>
Thet giordhe han aff vit ok ey aff bredhe
ok vilde the iomfrw ther medh rzedha.
The iomfrw swarar honum ther til:
5980 »Iak seer thet gaar ey som iak vil;
ther ower skulin ij, min herra, radha,
5915—5916. Så B, saknas i 4 5916. til taker]
taler £E, F orget] ey reth £,F 5917—5918 saknas i B
5917. skal jech mellom edher demme F Nu] Thi E
5918. ther] saknas i EB = om] til F, saknas i E — 5919.
idher] saknas i B hin] nw B, then E iata] ietta A, C,
F, lata B, rete PP 5920. lifua] at lifue B, F, Ath
bliffue E <medh nadher] vennver EB = sata] sette C, F
b921—5922 saknas i B 5921. eller] F till.: och 5922.
veet — &r| fore gudh E, wedh were for gudh F 5923.
min systerson] så B, FE, at (ä t thetD thu skal 4A
ower] mek FE, for F komin] wonnen F; B till.: mon
vera] nere FB, ere FF b924. alt — thina] for thina
B, E, for thin sagh och F 5925. ok saetins] for liges F
setins] sottess EF «atl ji E «5927—5928 saknas i B
5927. Thet — han] han giordh& theb F han) hun E
vit) dygdh F bredhe]) brade E, F 5928. redha] radhe F
5929. swarar] swarade C, E, F — 5930. gaar) gerne EF
5931. j skulle myn herre ther for radhe F ther — ij]
J skulle E ower] om B skulin ij] skuli B (C = A)
380
thet staar alt til idhra nadhee;
huath ij gorin medh ret ok skeel,
the? skal os thykkia badha vara veel,
5985 ther at skulum vi nu lita
swa at vi skulum thet aldrigh sunder slita.
J moghen well fore mik loffua
for &en iach ridher fran hoffua,
at hwat j gorin here
5940 thet skal alt stadukt weerz.»
»Jak sigher idher thet, iomfrw, nu, b xxiiii r.
ij skulin vara henna frw,
ok alt thet goz hon &erfua ma,
thet skal hon aff idher vntfa
5945 ok thigena idher ther aff gerna
som hon vare idhur therna
til alla fogha ok gora swa;
tho skulin ij ey henne forsma.»
Han skipade swa mellan the jomfrvr twa,
5950 thet them sielffwm weel noger pa.
5932. alt) saknas i EB, F; B till. saman = 5983—
59386. Versparen i denna ordning i EB, F, motsatt i A
5933. gorin] gior F 5984. thef] ther F thykkia — vara]
badh&e thykkie wara (saknas i C) B, bode (+ met F)
noess HB, F = vara] till. över raden (samma hand) i A
5935—905936 saknas i B 59385. ther at) thet E, och ther
FF nu) gerne at £, ath FF — 5986. vi — thef] thet skal
E, F — aldrigh]) jnghen F = sunder] saknas i EB 5937/—
5940. Så B, saknas i A 59387. fore) for C, PF 59388.
for en) forre F ridher) F till.: her 5939. at) Ok C hwadh
i gior&e herre kiere F 5942. ij] ath i F 5943—5948
saknas i B 5943. zerfua] ä t erfwa i A (hand 2); offuer
E 5945. aft) F till.: sa 5946. vare] war F idhur]) F
till.: eghen = 5947. fogha] madhe& F ok) saknas i E
5948. ey hanne] henne ey E, F" - 5949—5950. Så B,
saknas i A — 5949. Han) konninghen F skipade] skiffte
E, F swa— twa] mellom them soa F jomfrvr) jomfrvser
E 5950. thet] ath F = sielfftwm — noger] nogede FE,
bodh&e nowes PF paj wpa C, E, tha F
381
The thakkadho honum huath the matta
ok ridhu sidhan thedhan satta.
Konungin meelte til herra Gafuian:
»Min kere frende», sagdhe han,
5955 latin herra Iwan siin vapn aff taka
ok skipin idher badhom maka;
thet bor idher til at vara blidh
epter thenna hardha stridh.>
The giordho alt thet konungin badh
5960 och bundo siin vapn aff ij stadh;
the gingo thedhan badhe saman
medh mykle gledhi ok swa gaman;
enghin mate finna there
the? en wilde betre en annan were.
5965 'Tha the herra thedhan gingo
eet vnder the ther se fingo:
eet leon kom tha farande ther
ok loeper som thet galith er,
59561. thakkadho] thakkea B (C. = A) huath the] til C
5952. ridhu] ridhe B (C=4A), redh F 5953. meelte] ä t
sagdhe (hand 2 över raden) i A herra] her E (över raden),
saknas i B, F": 5954. Min] saknas i FF 5955. latin] ladh
F herra] her E, F" Iwan siin] iwans B, E, F 5956.
badhom] bodha bode £ :5957—5958. j skulla nw vera
blidhe / effther tollig jen hordh stridhe F; saknas i B
5959. giordho) gore B thet) huat FE, som F 5960. och]
så B, E, F; the A bundo] togh F siin — aff] ther aft
tagen E =siin]) thera B, F = 5961—5962 saknas i B
5961. thedhan] så E (teden), them F, badha 4 05962.
met glede oc soa met gammen E, F 5963—5964.
Så B, saknas i A 5964. wilde betre] vildre BP betre —
were) pris for anen bere F 5965. Tha the] tesse P
5966. eet vnder] en vnder then E ther] at E, F 5967.
Ath leyen kom farende ther £, ath jen lowe kam gan-
gindh&e there FP 5968. thet galith]) hon galin B, E, F
ger) ere F
382
hon leette ther medh fogha lista
5970 sin keera herra ther hon hafdhe mistan
Tha the sagho thet leonith lepa
tha tok folkith alt at opa,
the reddos for then vadha
thet leonith skulde thom skadha.
5975 Thet forsta leonith sin herrta sa,
thet fiol fore hans foter ok la
ok vardh tha feghith at thet han fan
ok faghnadhe honum thet besta hon kan.
Herra Iwan badh them bidha:
5980 »Ij thorfuiin ey for henne qwidha,
thy thet hafuer enkte medh henne at setta,
hon ger idher ekke vetta;
iak thor idher lofua a mina san,
hon skal skadha g&engin man,
5969—085972 saknas i B, 5969—5970 saknas i E
5969. ther] saknas i F lista] så F (liste), list A; se Stud.
2:31 f. b970. sin] effther sin P ther — mistan]
efter F (ther hwn haffde myst), hafdhe hon mist A
(se 5969) bYI9V1. Tha] ther FE, F = thet leonith] then
loye E, FF: —- 5972. alt] til E, F 5973. the] folkit B
reddos] redhis B, EB, F (C = A); A ensam till.: alle
for] fore E 5974. thet]) at B, F, then B leonith] leon
B, loeye E, lowen F thom] A till.: gora, B: nokot 5975.
Theft] saknas i B — leonith] leon B, leyen E, F" 5976.
thet] efter ett strukel h (samma hand) A, hon B, E, F
fore) for C, F —- 5B977—b978 saknas i BB 5977. vardb]
war B, worte F tha] thes B, saa F feghithb]) glad F
at) saknas i C — thet] hon B, saknas i F han] hanum F
5978. ok] hwn F, saknas i B faghnadhe] fegner B, F
5979. Herra] Her E Iwan) saknas i B (ej O them] thy
folk F 5980. thorfuiin] torff F — for] fore E henne]
lowen PF —- 5981—05982. Efter E (Thi thet hauer ey met
henne at sete / hun gor ether icke vete); saknas i A, B, F
5988. idher] thet F, saknas i B, E = mina] myn E, F
5984. hon] thet hon B, E, ath hwn F
383
5985 thy at hon hafue»r sik gifuith mik
ok &er mik lydhogh meedhan hon &r qwik,
vi erum twa godhe vinir badhe
ok lydhum gigerna hwar annars radhe.»
Tha kendos the alle saman vidher
59900 — thet sigher bokin for sanno idher —
hwath the hafdbo forra hort
thet Leons riddare hafdhe gieort,
at thef var engin annar man
vtan then stolte herra Iwan.
5995 Herra Gafuian meelte til herra Iwan tha:
»Thet veet then gudh som alt for ma,
iak hafuer idher thet illa lont,
the dygdh iak hafuer aff idher ront,
tha ij giordhin swa mykith vel,
6000 ij sloghin then dighra risa ij heel
ok frelste minna syster barna;
vi erum idher skyldugh at thigena giarna;
5985—5986 saknas i B 5985. at) saknas i B sik]
mek E, F mik] sik E, FP 5986. medhan] men EB, F
5987/—5988. Efter F (wi zxere to godhe vener bodhe /
och vi lyde gierne hwer aners rade), Wy z&ere wenne
bodhe / oc lyder huert vors anners rodh HE; saknas i A,
B 5989. kendos] kennis EF, F alle] all C b5991—5994
saknas i B 5992. riddare] riddher F 5994. vtan] Ffor
vten E, F then stolte]) saknas i PF herra] her E 5995.
Herra] Her Bb melte] ä t sagdhe (hand 2 över raden) i
A, sawdhe F till saknas i B herra] saknas i B, E, F
5996. then] vel F som) ther B, EB 5997. iak] ath jech
F idher] tik Bi, E, F 5998. äygdh) F till.: ther hafuer]
saknas i C — idher] teg E, F" - 5999—96000 saknas i B
5999. tha) ther E ij] thu E, FF 6000. ij sloghin) thu
slotz E, F dighra] drig FE, store F 6001. ok) thu B
frelste) frelssade B, F minna] mit £ 6002. idher]) tik
C, F at) saknas i B, E giarna] gierna A, B
384
thu halpt them at halda land ok borgh(a)
ok frelste them aff hoghelik sorgh|(e).
6005 Iak hafuer opta thenkt op a b xxiiii v.
huru thet matte vara swa,
sidhan iak aff minne syster hordhe
huath Leons riddare for henne giordhe.
Iak spordhe huath riddara monde vara thennee,
€01w0 hon sagdhe iak monde han vel kenna;
iak matte tho ey han finna
for &n nu ij thetta sinne.»
Sidhan 2epter thesse ordh
toko the vatn ok gingo til bordh;
6e€015 man skipadhe them alla nadhe
til dryk ok eta badhe.
Tha the mette vara
the loto binda sina sara
ok gingo for konungin standa
6003—6004. Efter F (thw halp them ath holdhe
landh oc borige / och frelsedh&e them aff howelig sorige),
thu halp thom land oc bygge / oc frelste thom aff sor-
ghe E; saknas i A, B 6005. hafuer] E, F till.: ther
thenkt op| huxat B, E 6007. minne] min B, E, F
6008. riddare] ridder F for] fore E, saknas i B henne
giordhe] giorde henne C giordhe] giordhe 4, B 6009
saknas i CO riddara] ridder F monde vara] tha war B,
er E, var F han] hannum HE, F; A till. över raden
(hand 2): ful vall saknas i B, E, FP 6011. matte] kwnne
F tho— han] han thok ey B, hannum ey toch E, thik
do ey F . 6012. for] forre F ij] at B, E, F 6013.
Sidhan) och siden B, saknas i E, F thesse) E, FP till.:
samme 6014. toko the] the toghe E, F gingo] ga B,
gar CO, gik PP — 6015—6016. Efter E, F (man skibede
thom alle nadhe / til drich oc &ede [och til edindhe Fj
bodhee); saknas i 4, B 6017. Tha] strax B, thagher C
the] F till.: alle mette] matte E vara] ä t varo (hand
2) iA 6018. loto] F till.: tha sina] thera B, E, F
6019. ok) the PF — gingo] A ensam till.: sidhan for] fore
B (C=A), E konungin] E till.: at, F: tha ath
385
6020 ok spordho huath the skuldo taka til handa.
Tha let konungin kalla thiit
een meestara han hafdhe a hogha aliit,
ther prisadh var ther aldra mest
ok en var aff them lekium best,
6025 ok lot binda thera vande
ij] the sama stundee,
ok blifuo sidhan swa lenge there
till the vel til reka ere.
Thet forsta herra Iwane var forgangith
6080 the saar han hafdhe ther fangith,
tha thenkte han ij sin hugha
a sina kera husfrugha,
huru han matte ij skampman frist
fa thet ater han hafdhe mist;
6085 han matte ey lenger hafua the modha
ok thola the thwang for vtan dodha.
Han thbenkte swa fastelika ther op a,
MMM
6020. ok] saknas i B, E 6022. een) then B, E
meestara] mester E, F al saknas i C, BE hogha)] hogh
FE, myghet F = aliit) lidh PF 6023—6024. Efter E (Ther
priseth var ther alle mesth / oc en var af thom laegher
bzesth), och prissedh&e war ther aller meest / han war aff
thy legizr best F; saknas i A, B 6025. ok) saknas i
B,E 6026. ij] alt ij 4 6027. ok) the F blifuo] bliffu&e
B, bliffua CO sidhan) saknas i E, F ' swa] så B, E, F;
saknas i A — 6028. till] ther til B, ath F = til reka]) til
sunde FE, hiele FF 6029. Thet forsta] Tha B herra] her
FE, F Iwane] iwan B,E,F 6031. tha] thet EF thenkte
han) kam hanum affther F sin] saknas i B, E, F 60382.
kierlighet til sin hosfrwe F husfrugha] husffrva C 60383.
matte] kwndhe F skampman]) stakket F = frist] frest
B, F 6034. fa] fonge PF ater) effter E hafdhe] hawer
B 6035—6088 saknas i B 6035. hafua the] met tellig
FE, F 60386. ok) saknas i EB, F 6037. thenkte] huxede
E; E, F till.: ther fastelika — op) stakkit EF, stadelig F
265—30454.
386
huru thet matte vara swa
thet han matte swa thedhan fara,
eoav at xengin man vordhe thes vara,
til the kaeldo honum monde til langa
ok han daghlika ber for thuanga
ok vil ther antiggia blifua dedh
eller gora the frugho swa mykla nedh,
ev45 thet hon skal honum forgifua,
om hon vil medh nadhum lifua,
huath han hafuer hanne giort a mot,
ok biudha henne aldrigh andra bot.
Vil hon sit hoghamodh ey forlata
6050 han vil henne swa sarlika hata
hwat han forma ret alla sinne
utan mur ok utan tinna,
ther til hon sielf vil kennas vidher
ok gora gerna huath han henne bidher.
6038. vara] worde F — 6089. -thet — matte] och B
thef] ath F, saknas i E matte] kwnne F thedhan)] heden
E, PF 6040. at) ä t thet (hand 2) i A, thet E, FF man]
saknas i EB, F: vordhe thes) mate (wore OC) thes B,
skvlle thet wordhe F 6041. the) saknas i C honum]
han £ monde] mon B, togh F, saknas i B til] ath F
6042. som han toldhe for sa mygel twange F dagh-
lika] daglik B, E ber] soor B for) fore B (C=A)
60438. ok] han B = vil] willg F = antiggia] entigh E, F
6044. frugho] förv C swal] så B, E, F; saknas i A 6045.
skal] skullg PF honum] så B, E, F; mik all (ä fr alt[?]
av hand 2) thing 4 6046. vil] ville F Nlifua] bliffue E,
FP 6047. han] så B, E, F; iak A al i C, B 6048. ok
biudha] så FE, F (oc biudhe), iak biudher 4, B bot) vth
PE 6049. sit — ey) ey sith hogmodh E, ey sin wredhe F
hoghamodh] hugmod B, hogamoth C 6050. han vil) tha
ville han F han] så B, E (F); iak A = sarlika] sarlik
B, F 6051—56082. Efter F, E (hwadh han for maa reth
alle sinne / [+ for E] wdhen mwr och våhen [linnen EH]
thinne); saknas i A, B 6053. sizelff vil] wil siselff 0
6054. gerna] saknas i B han henne) så B, F, han E; iak A
387
ss Tha han hafdhe ther huxat a
thet han vilde xendelika gora swa,
han gat tha badhe ridhit och gangit:
aff the sar han haffde for fangit.
Han far tha arla wt aff thet hws
6060 om morghins stund for dagher var liws,
ok skiotlika han tha thedhan reedh
til the keldo the genasta leedh,
ok hans leon medh godhan vilia,
ther sik vilde aldrigh fra honum skilia,
eos5 gik medh honum tha al ena;
han hafdhe tha ey flere swena.
Al the vnder varo ther giordh,
ther ij aff forra hafuin hort,
medh frust, hagill och iisa b xxv r.
eo70 for wtan allan lisa,
6055—6056. Efter E, F (Ther han haftde [+ ther F]
huxet [tenkt F) aa /thet [ath F) han [saknas i F) vilde
gendelige [endeligh FF) gore soa); saknas i A, B 6057—
6058. Så B, saknas i A 6057. han] och E gat) gadhae
F ridhit) reth B 6058. for) ther F, saknas i B 6059.
Han — tha] tha for han B, E, [thla redh han F = arla]
snart FE, jone F wt) saknas i B, E, F 6060. om] en
B, PE (bortrivet i F) fer) tha B, fore F dagher) dagen
E, F 6061—46062 saknas i B 6061. ok) har kanske sak-
nats i F (början bortriven) skiotlika] skideligh E, ... ke-
ligh PF — tha] saknas i E 6064. aldrigh — honum) fran
honum ey B, ey fron honum € honum] saknas i E 6065.
gik]) så B, BE, ok gik A, C, hwn» gik F = tha al] saknas
i PB, F 6066. tha] saknas i E, F 6067—6068 motsvaras
i BB av en vers: Alle the vnder the haue förre hort
6067. All alle F varo] worte F giordh] giordh A, giort
B (C=A) 6068; aff — hafuin] haffuin aff förre B
hafuin] F till.: sawa 6069. Så B, F; medh frost ok ha-
ghil ok regn ok isa 4, frosth hagel oc megel yse E
6070. Så B, E, F; thet var ther for vtan lisa A
388
lyghn eld ok thordhyn
herdhe man ther for vtan skyn,
swa at alle the a husith sera
mondo sik tha onkelika kera
6075 fore the stora gryma nodh
ok hafdhe angist fore sin dodh,
thy at torn ok mura skulfuo ther vidher
som the skuldo genast falla nidher;
hwart thet barn som ther var inne
6080 varo heelder vte at thetta sinne
ok swa langht thaedhan komin bort
thet zengin finge til thom sport.
The bannadho badbhe vinir ok frender,
ther husith bygdho medh sina hender
6085 innan een swa pinelik stadh:
»Man skal swa opta vardha ogladh
ok fore the medho the lagdho ther a,
thy at en man ma vel gora swa,
6071—6076 saknas i B 6071. lyghn eld] lywnet E,
logne jeldh F, som till.: hagel ok) A ensam till.: storan
thordhyn] rättat fr thordhn i A (hand 22) 6073. al j E
6074. mow&e them jamerligh kiere FP tha] saknas i E
6075—96076. Så E (fore then store grwmme noth / oc
hafde angist fore sin doth), for then onkeligi nodh / the
hawe angest for thier&e dod F; saknas i A (B) 6077.
thy at) saknas i B mura] mwr F = skulfuo] skielwe F
ther) saknas i E, F 6078. skuldo genast) genstan skuldo
B genast) genisten FE, giensten F 6079. hwart — barn]
alle the F som] saknas i B, E inne] ner E 6080.
varo] Var E = at—sinne] så E, F (at thette [thet F]
synne); en inne 4, B 6081—06082 saknas i B 6082.
thef] ath 8 6083. bannadho] samnadhe B; A ensam till.:
tha <badhe] saknas i EB, F 6084. ther husith] thet huss E
6085 — 6088 saknas i B 6085. een — pinelik] sa pineligh
jen F pinelik stadh] timlik stak EF 6086. som the sa
offte skulle were vglad F vardha] vare E (F) 6087.
och ther modhe lawde aa F ther a] there BB 6088.
en) så E, F, saknas i A ma] F till.: thet
389
thom alla ther til at thwinga
6090 a moot thera vilia at thinga
eller ok thola slik omaka
fore &engin thera saka.»
Luneta meelte tha til sin fru:
»Iak bidher idher hora nu
6095 huath iak vil her sighia idher.
Mik thykker ij thorfuin nu vel vidher
om man then matte nakar stadh finna
ther sik thordhe her nu vnder vinna,
antiggia riddare 2eller ok swen,
e100 at veria idhart land fore tholikt meen.
Mik redhis tho thaen finnis ey til
som thet fore idher gora vil,
thy at then er engin ij thetta land
ther sik thor thet taka til hand
6089. at) saknas i B, E, PF" thwinga] tinga B, twnghee
E 6090. a] och B thera] F till.: egen at) saknas i B,
BE thinga] twinga B 6091—6092 saknas i B 6091. ok]
saknas i E slik) slikt A, FE, toligh F omaka] så E, F
(vmaghe); omak 4 6092. fore engin] jngen for F thera]
A till.; retta, F: egen 6093. Luneta] swenge B meelte]
ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A, taleth PF — tha) sak-
nas i B,F sin|theE fru) ffrvg OC, fruee E,F 6094. hora]
her B, horer E, ath i horer meg F 6095. vil — sighia]
sigher her B, vil sighe E, nw wil seye PF 6096. nu]
thet fuld F 6097. om) en E man]iF then — stadh]
mate them nokor stadz B, motte then EF, kunne then F
6098. her nu] nw her B (her saknas i OC), thet F, saknas
1 EB 6099. antiggia] anthen F, J haffue icke EB riddare]
riddar B, F (C = A) = ok) saknas 2 E, F 6100. fore]
for B, F = tholikt] tolik C, E, F — meen] mean OC,
mend F - 6101—96104 saknas i B 6101. Mik] jech F
than) the: E ey] jekj F 6102. som) then E, ther F
fore idher] for eder skyldh F 6103. then — thetta] here
&r jngen i eders F 2engin] ey E 6104. thet taka] tage
thet FF — thet] saknas i E
390
ewo5 idhart land swa vakta ok goma
som idher vel bor til soma.
Thet swidher mik ij mit hicerta sara
om han skal swa hedhan fara,
meedhan han hafuer os giort tholkin vanda,
6110 om &engin skal honum her bestanda.
Ther thenkin a, miin kera frugha,
swa stadhelika ij idhan hugha,
huath her vardher best til radha
at frelsa os af thenna skadha,
es eller mistin ij the era
som mang aar hafuer varith here.»
»Miin higzerta kera, sigh thet mik,,
hwath likast her om tha thykker tik,
huath vi skulum nu til radha taka
e120 a mot tholka hogha saka;
thu skal nu gera som iak badh
ok leggia mik fore nakar radh
I
nn mm
6106. val — til] bar weel til B, ere £,F 6107. thy
soriger jech i hierthet sarge F swidher] swiger B ij] a E
6108. om] Ath E <6109. medhan] men F hafuer —
tholkin] os gior sa mygel F — giort) saknas i B 6110.
om) Ath E &engin|] EB, F tills: man her) saknas i B, BE,
F 6111—96116 saknas i B 6111. Ther thenkin) tencker
ther BE, FF 6112. swa) och hawer thet F stadhelika]) sta-
delig E, F ij] innen BP 61138. her] here F 6114. at
frelsa] och frelser F skadha]) vade PB 6115. aner] F
till.: och 6116. som mang] ther mange E, F aar] vin-
ter E 6117—6118. Nu sigh mek thet (thet megh F) min
hiarte kare / huat tegh ticker ligest (thet beste ath F)
were E, F - 6118. her] & B 6119—06120 saknas i B
6119. huath] thet E, ath F nu] saknas i E, F: 6120.
al saknas i E, F hogha] hegelig E, jen hewelig F
saka] skadee EF 6121. nu] saknas i F iak) saknas i C;
C, E, F till.: tik 6122. ok) saknas i EB, F — mik fore]
for mik B, megh nw for PF nakar] nokot B, E
medh thina kloka lista;
gudh late mik thik ey mista!»
ew25 »Thet leter iak, miin fru, idher hora, b xxv v.
iak kaennis ther vidher iak vil thet gora,
huath iak veet ij verldine vera
thet idher ma koma til era;
tho veet iak thet for vtan swik,
e1i30 ij hafuin alt visare raadh &en mik,
ther idher kan visa til alla mata
huath ij skulin gora ella lata;
ok vil iak helder thola her
tholik nodh her ower ger,
e135 &n nakar hafdhe ther empne til
at sighia thet medh rettan skil,
thet iak skulde idher vara otro;
ney sannelika, iak gor ey swo!
Kunne thet ey zepter idhan vilia ga,
6140 ena hoghelika skuld tha matte iak fa,
swa at iak hin arma quinna
6123—06124 saknas i B 61283. medh] meder BE
6124. late] saknas i E thik] them FE, F 6125. miin —
idher] idher min frv (frve E, F) B, E, PF — 6126 saknas
(EB — ther — thet] jech & thet skyldig ath F 6127.
verldine]) werlden C, E, F 6128. thet]) ther B, E, F
ma] kan F 6129. tho] tha F — thet] vel EB, F — swik]
sligh E 61380. visare — en) vist rodeth EB visare] wiser
F 61382. ella] ä t eller (hand 2 i A 6183. ok — iak]
jach wilde B, jech wil en F thola] så B, E, F; lata A
6134. her ower] som ower os F ger] haken på & delvis
utplånad i A 6135. hafdhe] haffue E, skal fa F = til]
saknas i B 6136. rettan]) ret B (C= 4) skill] skell B,
FE, F(C=A) 61387. thef] saknas i EB 61388. sannelika]
sannerlik B, E, F" — gor] giorer F = swo] ä t swa i A
(hand 2) 6139—6140. Verserna i motsatt ordning i B
6139. ey] saknas i F idhan] wor C 6140. ena] en E, F
hoghelika] heogelik B, F, hegil BE skuld] skadhe F
6141. swaj tho EB hin] saknas i F
392
matte henne aldrigh forvinna;
thy vardhin ij ther &epter at vakta
ok idher gorla ther om akta,
ewus ther til her komber nakar then man
ther thenna vanda losa kan;
at thet ma ey ij thenna dagh ske,
thet gor mik ij mit higerta ve.»
The fru hon swaradhe: »Thet sigher iak thik,
et50o the riddara her &eru nu medh mik,
til thom thorff thu senkte tala,
the losa enga mina qwala,
thy at iak veet thet medh rettan san,
engin thera er ther til man.
e155 Iak liter nu til thinna radha,
the skulu mik frelsa aff al min vadha;
man sigher ij fornum saghum swo:
ij nodh skal man vinum tro.»
6142. matte henne] kwane thet F — aldrigh]) ey E
6143—6144 saknas i B 6143. vardhin — ther] var them
jther E vardhin] skwlile F at) saknas i E, F 6144.
ther] saknas i PB —- G145. ther — komber] nw kan her
komma B, ath her kunne kome F 6146. ther) så B, FE,
F; som A thanna vandal] edher angest F 6147. at —
ma] thet moa tok E, PF ij] saknas i E thenna)] saknas
i EB, F dagh) E till.: at 6148. mit hizerta] hiertet B
(C=4A) 06149. fru] frva B, E, F (C=4A4) hon] saknas
i B,E, F swa— radhe] swaret E 6150. riddara] rid-
der F her] here F eru) er C, F; saknas i B nu]
saknas i B, E - medh] meder E, hos F - 6151. til] Om
E, F — thorff]) saknas i E — thu) så B, FE, F; iak ret A
enkte tala] ey taler £ 61852. losa engal kwnne ey losae
F 2engal engelundh B, ey E (F) mina] min B 6153.
thet] saknas i E 6154. engin) at engen B, E, F thera]
aff them F ther] saknas i B (ej O 6155—96156 saknas
BB 6156. the skulu]) thu skalth F al min] saknas i
E, F 6157. wise mendh the seye saa F fornum) gambla
C, forde E 6158. ij] Aa E nodb]) torfft E, trongh F
393
»'Ther ware, min frv, nw nedsin a,
6160 matto vi then riddara fa
ther thre riddara een bestodh,
thet saghin ij vel, miin frw godh;
han giordhe ok thes mera vel:
han slo then stora risa ij hel.
er65 Iak veet ey gorla huath han heter,
ther min hugher &epter leter;
om mik retelika minnas kan,
Leons riddare tha heter han.
Frw, iak &en meer sighia vil,
er70o the frw &er ey ij verldine til
ok zengin herra &er swa riik
— thet skulin ij vita sannelik —
ther honum matte swa mykith gifua
at han vilde ner honum blifua,
ew75 for han vardher saater vidh sina frugha »b xxvir.
6159. Så B; ther wore nw min ffrv nodh syn aa OC,
thet vari miin frw nedh som ma A, myn frwe matte thet
sa gaa F; saknas i E 6160. matto vi] ath vi kwnne F;
E till.: nw than) them B (C=4A) = riddara] ridder F
6161. thre] the B, there EB =: riddara] riddher F = een]
en&e B, F, &n BE bestodh] bestoa E 6162. saghin) sa F
frw) ä t frwa (hand 2) i A, frue E, F 6163—6164 sak-
nas i B 6163. ok thes) en och F thes mera] tymen
gp 6164. stora] digre EB 6166. hugher) hugh B, E,
hierte F 6167. om) En E mik] jech F; B till.: thok,
C, F:tha retelika]retlik B, rettelig CO, F minnas] mynne
E 6168. riddara] ridder F = tha] saknas i B (ej O), E
heter) hiedhe F 6169. Frw] saknas i E, FF: &en meer]
thet B meer]| mere E, F = 6170. frw] frve E, F = ey]
jekj F — ij] saknas i CO — verldine] werlden B, E, F
6171—6172 saknas i B 6173. matte] wilde B 6174.
at) ä t thet (hand 2) i A, thet B, E, F ner) hos B, B,
F, saknas i CO — honum]) henne B 6175. for] forre F
vardher — vidh] for liges meb F = vardher] venter E
sina] sin B, F, hans E frugha] ä t husfrugha (hand 2,
hus över raden) i ÅA, frva B
re a
394
ther aldrigh ganger honum aff hugha,
wtan thet vardher honum iat,
man skulde thom gora badhin sat,
swa at hon skulde forlata honum een
e1so huath han hafdhe giort hanne ij geen.>
The fru swaradhe henne tha:
»'Thu skal then riddara lata for sta,
ok skiotelika zepter honum far,
bidh han koma hiit til vaar;
e1is85 vil han swa odhmiwka sik
thet han vil koma hiit til mik,
iak vil medh makt ok mugha
seta han vidh sina frugha,
ok vil iak visso gora here
6100 at thet skal alt stadhukt vera,
ok thet skal zengin bryta
om iak ma lifuith nyta.>
Luneta vardh tha bradh til swara:
»For &n iak skal hedhan fara 0
6176. Med denna vers slutar hs. EB. — ther] så B, F,
thet BE, som 4 honum aff] aff hans F 6147. wtan] så
B, F; om A -iat) iet B, F —- 6178. skulde] skal B, F,
skulu €O gera badhin] badhe gore B, F, gora C sat]
satta C, setth F 6179. skulde — honum] skal honum
forlata B, F een] &en OC (B en efter ett struket &n) 6180.
hafdhe] hawer F giort henne] henne giort B, F 6181.
fru] frva B, F henne] loneta F 6182. riddara] ridder
thee PF — 6183—96184. bedh hanum giore thet for sin
ere / ath han bradelig komer here F 61838. skiotelika]
skiutlik B, skiwtelig C 6184. bidh] och bidh B (C = A)
han] honum CO 6185. swa] så F (sa); her A, saknas i B
6186. thet]| ath F 6187. vil] B till.: badhe&e mugha]
mogha B (mwg.. OC) 6188. for lige hanum och sin frwe F
vidh] widher B (0 = A) sina] sin B (FP) (C=4A)
frugha] ä t husfrugha (hus över raden, hand 2) i A, ffrva
CO (PF) 6189. ok — iak) så F (och wil jech); ok vil sik A,
Jak wil tik B visso] wise B 6191—6192 saknas i B
6193. vardh] war B (C= A), worte F = bradh] brat B
swara] swar PF — 6194. For en) forre F
e195 &epter then riddara nakra leedh,
ther om vil iak hafua idhan eedh,
ok skulin ij ey ther wredes vidher
thet iak bedhis han aff idher.»
»Iak vil thet gora gerna»,
ez200o sagdhe the frw til the theerna.
Luneta fiol a kn&e ther nidher:
»Ij skulin nu gera som iak bidher!>
Hon fik henne helghadoma there
ther the frugha skulde a swera
e205 ok ther til ena masso bok;
thet giordhe hon thy at hon var klok.
»Ij leggin idhra hand her a ij stadh!»
Hon giordhe alt thet som hon badh.
»Eet vil iak her vndan skilia:
e21o gaar thet nakath mot idhan vilia,
ij skulin mik aldrigh gifua sak
lonlika op a min bak
eller ok oppinbara
&e huru thet kan fara,
6195—96196. Verserna i motsatt ordning i B 6195.
riddara] riddar B, F (C= A) 06196. ther om] tha F
6197. ok) saknas i F = skulin ij) j skulen B, F = ey|
ekke B, saknas i F wredes] så B, F; redhas A
6198. thet] ath F han] edhin B (C= A), thet F 6200.
the frw]) frwen F = the (1)) the? A frw) förva CO the
(2)] sin PF 6201. ther) saknas i F 6202. I1j — gora] myn
frwe i giorer FP 6203. helghadoma] helligdom F 6204.
frugha] frv B skulde a) skulde på B, skulda C sweera]
ä t sweria (hand 2) i A, swerie B 6205. ena) jen F
6206. thy at] for FF -6207—96208 saknas i B 6207. her]
ther PF 6208. Hon] frwen F alt — hon) som lwneta F
6209. Eet]) theb F her vndan] vndher F 6210. thet] sak-
nas i B nakath] saknas i F 6212. lonlika] lonlig CO, F;
A ensam till.: eller op al på B (C=4) 6314. a» — thet]
hwadh thet helst F = kan) A till. (hand 2 över raden):
sidhan <fara] ware B, F
396
e215 for thy thet 2r alt giort for idher
ok ey for andra, thes kennis iak vidher.
Ij skulin, miin frugha, sweria swa:
swa higelpe mik gudh ther alt for ma,
at iak skal thetta halda,
6220 sSwa framt om iak ma valda,
gora thom badha sata
— thet skal iak gudhi iata —
Leons riddara ok hans fru,
som the varo liofuast tu.»
6225 Tha the fru hafdhe sworith swo,
Luneta hon swa hemelika lo
ok thordhe thet tha ey oppinbara b xxvi v.
at the fru tha vordhe thes vara.
Luneta hafuer medh fagher fogha
e280o fangith the visso henne a noghe
ok krefuer bradhlika nu sin heest,
ridhir thedhan som hon ma meest,
6215—6216 saknas i B 6217. frugha] frv B, saknas
i F 6219. at] ä t thet (hand 2) i A 6220. om] som F
ma] A till.: lifuvith, B: ther om, OC: ther i 6221—96222.
jech vil gudh oc thik thet jette / ath jech skal giorzxe them
bode satte PF 6222. skal] wil B iata] så B, ietta A, C
6223. riddara] ridder F fru] struket i A och tillagt (hand
2): husfrv; frwe F; O till.: setta 6624. liofuast) leweste
Fp 6225. Tha) strax B, ..gar C, ther F the fru] hon B
fru] frwe FF" swol] ä t swa i A, swa B 6226. hon —
hemelika] ther at hemmelik B, hemelig ther ath C, hieme-
ligh ath hinnge FP 6227—06228 saknas i B 6227. thal
saknas i PF 6228. at] ä t thet (hand 2 i A fru tha] frwe
skuldhe F 6230. hanne] ther hinne vel F al ath C
6231. ok) saknas i PF bradhlika) bradlik B, bradelig C, F
nu| saknas i C, F 6232. ridhir] ä fr ridhin(?) i A (hand
2?), och r. F thedhan) til kaelden B
397
ok skiotelika the iomfrw far
then genasta vegh til keldona var. :
6235 DLuneta bradhlika sea fik
eet leon ther ner kaeldone gik,
tha vardh hon ij sit hizxerta gladh
ok stegh aff hestin tha ij stadh
ok viste thet gorla tha for san
6240 at ther monde vara herra Iwan,
lofuadhe gudh at thet sama sinne
at hon skulde han swa bradhlika finna;
hon thenkte sik alt lenger fara
for &en hon vordhe thes vara.
e245 Tha herra Iwan henne sa
han kende henne gorla tha,
han springer aff stadh ther han stodh een
ok ganger thaghar henne ij geen:
» Var gudhi vel komin ij himerik,
6250 min higrta kera, ok swa mikl»
The omfingos ther liofflika tw;
6233—6234. sa raskeligh then frwe fra / then giensten
vey til kieldhen laa F; saknas i B 6235. bradhlika)
bradlik B, bradelig C, F sea] see B, ath see PF 6236.
eet — ther] at lowen F ner] hos B, F kaldone]
kelden B, then kielde F 6237—96238 saknas i B 6237.
tha — hon] hw» worte F — 6238. stegh] stodh F 6239.
ok) hon B 6240. at] ä t thet (hand 2) i A ther monde]
thet mwn F herra] her C, F 6241. lofuadho] hon loff-
uade B, hwn takedhe F 6242. at) ä t thet (hand 2) i
A han] hanum F bradhlika] bradelik B, PF 6243—906244
saknas i B 6243. thenkte] acthet F = fara] at fare F
6244. forre hwn worte then ridder ware F 6245. Tha]
strax B, tagher O 6246. gorla] giensten F 6247. sprin-
ger] gik F ther] som F een] jene F 6248. sa gladhelig
then jomfrw i gien F thaghar) strax B (C = 4) 6249.
Var gudbhi] vere gud F 6250. ok swa] swa och B
6251. ther] saknas i F — liofflika] liufflik B, lewelig F
398
tha meelte om the iomfru:
»'Thet vil iak gudhi thakka gerna,
iak fan idher brat, hin salugha theerna.»>
e2ss »Jomfru, ma iak spyria thik,
huath farin ij leta epter mik,
latin mik thet hora,
huath tidhande hafuin ij mik fora?»
»>Ja, veet men, vitin thet sannelika,
e260 iak vil idher, herra, ekke swika,
mera gledhi er mik ey teet
en thet iak hafuer idher her seet.
The aldra venasta frugha miin
hon skal nu ater vardha thiin
e265 ok vil nu ther aff lata
idher ey lenger hata
ok ij skulin nadher nywta,
vil hon sin eedh ey bryta.»
Tha herra Iwan thetta hordhe,
e270 vilin ij hoera huath han giordhe?
Han var swa gladh for vtan mata,
6252. meelte]) ä t taladhe (hand 2 över raden) i A,
taleth F — om] och B, til hanum F — 6253. Thet] thaes
B, F (C=4A) vil — thakka)] tacker jech gud F 6254.
iak] ath jech F idher brat) brat idher B, edher F hin]
saknas i F salugha] salga B (C=4A) therna] ferna B
(C=4A) 06256. huath] hwi B, hwar for F farin — leta]
lidher i PF: ij] saknas i C; B till.: at 6257. latin] tha
|. ÅA — thet) B till.: her = 6258. mik) F till.: at 6259.
veet) wit B vitin thet] saknas i F sannelika] sanneligh
F 6260. herra] saknas i B, F" wkke] aldrigh F 6261—
6262 saknas i B 6262. her] here F 6264. vardhal
wara keeresthe C 6266. lenger] B tillLt: swa, F: ath
6267. hinne nadhe skulle i nydhe FF 6268. vil hon]
hon wil B ey] ekke B, ey affther F 6269. Tha] thagher
C 6270. han] F till.: tha giordhe]) giordhe A, B 6271.
var] wart B, worthe F for vtan] ower F
399
han viste ey huru han skulde lata,
han thenkte ey at thet skulde swa ganga
thet han skulde sliik tidhande fanga,
e276 ok tok the iomfrw tha til siin
ok kyste henne, sin kera vin:
>Ee meden iach ma j werlden liffua
innan idhre thienist wil iak bliffuge;
iak veet thet vel, thet er ey swa,
6280 thet iak swa lenge lifua ma,
thet iak faar idher alt ater lont
the dygdh iak hafuer aff idher ront.»
»Min herra, ij thorfuin ey iefuigh vera, bxxviir.
ij hafuin nu fangith swa hoghelik era,
e285 1j maghin mik ful vel lona,
thet hopas mik at rona,
om iak hafuer thient a idhra nadhee
eller nakath thet giort ther ij mik badhee.
Sannelika iak thet sighia vil,
6272. for hwn wildh& sin wredh&e for ladhe F
skulde] wilde.B 62473—06274 saknas i B 6243. ey —-
skulde] the? skulle ey F 6274. thet) ath F — sliik] tol-
ligh F 6275. okl han F tha] strax B, tager O 6276.
vedh i thet nw kiere myn F = ok) saknas i B = kära]
kaereste B 6277—06278. Så B, saknas i A — 6277. Ee
megeden] om F mal saknas i F 6278. innan] j F thisenist
wil] tieniste skal PF 6279. thet vel] wel thok B, togh wel
ath F ey] saknas i F 6280. thet] ath PF lenge] F till.: ey
6281—6282 saknas i B 6281. faar] fongher F alt ater]
thet fullelig F 6283. thorfuin — vera] tor ther ey
thwiwel pa bere F iefuigh] ä t ieffuigh (hand 2 i A,
lawgh B, iawg CO 6284. fangith]) saknas i B hoghelik]
hoglik B (C = A); F till.: jen 6285. mik] A ensam till.:
nu ful] saknas i B 6286. miegh hobes jech skal thet
rone F mik] så B; iak nu 4 6287—6288 saknas i B
6287. om) thet F — thizxent a] tenkth aff F 6288. thet]
saknas i PF: ther] thet FF 6289. Sannelika] sannerlik B,
F vil] maa F
400
c2900 iak redhis tho thet er ey til,
thy at aldrigh msedhan iak ij verldine lifuer
ma iak thet forthizena medh idher
tha thu halp ther lifuith mik,
tha iak skulde brenna qwik.»>
6295 »'Thet var mik lont meer &en thusand sinne,
thet thakke idher gudh, hin stolta qwinn2e!»
Luneta meelte ij then sama riidh:
»Mik thykker thet vara nu til tiidh,
vi maghum her ey lenger bidha,
eso0 vi skulum nu til husith ridha.>
Herra Iwan spor tha Luneta:
» Veet the frugha huath iak mon heta?>
» Ainkte thet barn a husith ger
kgnner idher, min herra ker,
e8o5 vtan Leons riddara alle
swa mono the idher kalla.»
6290. til] saa F — 6291. medhan] men F, saknas i
B verldine]) werlden B, FF — 6292. ma] kan F = for-
thigena] full thiene B, for skylle F -6293—96294. for
then hielp jech feek aff thik / ther the ville braenne megh
FF 6293. tha] thet B ther] tha B 6295. Thet) tha B
var] er PF meer en) saknas i B meer] mere F thu-
sand] twsande O 6296. Så B, F (som dock saknar hin);
thet thakkar iak idher the salugha quinna 4 6297.
meelte] ä t sagdhe (hand 2 över raden), swaredhe PF
6298. thet] ther B 6299—06300 saknas i B 6299. ma-
ghum her) wille nw F — bidha] så F (bidhee), blifua A
6300. skulum] wille F 6301—6302. Iwneta jech thet
spore aff eder / vedh then frwe hwadh jech hiedher F
6301. tha Luneta] lunete B 6302. frugha] frv B mon
heta] hete B 6303. jngen aff them i hwsseth sere FP
6304. kenner] tha k. A herra] så B, F; hiserta A ker]
kiere F 6305—6306. the aa hwsseth gra alle/lowens
ridder the edher kalle FF 6305. riddara] ridåar B (C=4A)
6306. mono the] the och B, saknas i O
401
The kalzadho mangtok giordho them gaman
tha the ridhu til husit saman.
Hans leon gik op vidher hans sidha,
esw thet vilde ey &epter bidha,
hon vilde sik aldrigh vidh honum skilia
om thet gar epter henna vilia.
The varo swa thyst ij thera lata
tha the ridhu fram at the strata
ess — thet sigher bokin idher for san —,
the taladho til engin lifuandis man.
Tha the komo a husith in,
tha meelte hon til sin kera vin:
» Vi skulum nw fore mina frugho ganga,
es20o taka tholka nadher vi kunnum fanga.»
Herra Iwan fore the frugho gik,
swa minnirlika hon han vntfik;
— -—-—-—-—i > NON OM —— AL
6307—6308. Efter F (the taledhae manth och giorde
them gamen / ther the redhe&e til hwsseth samen); saknas
1 4, B 6309. op vidher] ee widh B, & wider C, alt
hoss F = 6310. thet] och B, F ey] ekke B, ther jekj F
epter] ater B, F (C=4A) 66311—6312. Så F (hwn
wille segh aller wed hanum skilie / om thet gaar effther
hinn&e vilie); saknas i A, B 6313. thyst ij] tyste a B,
tyst a CO 6314. tha] ther F ridhu] rida € fram] sak-
nas i BF at]j a C, F 6315—63816. Så F (thet sejer
boghen edher for sandh / the taledhe til jngen lewindis
mandh); saknas i 4, B 6317. komo] koma C, kam F
a] j Bi, F 6318. jomfrwen taledhe til sin wen PF
meelte]) ä t sagdhe (hand 2 över raden) i A keera] ke-
resthe C 6319. nw) så B, F, saknas i A = fore mina]
for min B, F — frugho] frv B 06820 saknas i CO tholkal
then F vi kunnum)] som wi ma F 6321. fore] for B, F
frugho] frv B 6322. minnirlika] innerlik B, lewelig F
han] hanum F
26 — 30454.
402
swa hofuisklik han helsar henne;
hon matte han ey fore vapnom kenna;
es825 hafdhe hon vitadh thet for san
at thet vare herra Iwan,
sannelika medh rsettan skeel |
hon hafdhe han ey vntfangith swa vel.
Luneta meelte til sin frugha:
es80o >»Nu latin honum idhra higelper dugha
til the frw ther han vel an;
thet vil han thizxena, then adhle man.
Latin han ey lenger standa fore idher,
setin han ner idher sielfue nidher
css5 ok gorin han ij hans hierta gladh;
thet er the bon iak idher badh.
Aingin man honum hizelpa ma
— miin kera fru, ij thenkin ther a —,
ey riddara, ey frughor, ey swena,
es40 vtan ij, miin fru, al ena.»
»Iak vil honum gerna gora froma b xxvii v.
6323—6324 saknas i B 6323. swa] han sa F
hofuisklik]) så F (howskeligh), minnirlika A han helsar]
hielsede F 6324. matte — fore] kwnde hanum ey for F
6325. vitadh] wjst FP thet]) saknas i B 63826. at — vare]
thet han war (wore C) B vare herra] hawdh&e weredh
her F 6327. sannelika] sannerlik B, F — rettan) reth
B (C:= 4) 06328. han] hanum FP swa) så B, F; saknas
i 4 6329. melte]) ä t sagdhe tha Chand 2 över raden) i
4, sawdh&e F 6330. higelper] hielp PF 6331. frw] frwe
F ther] saknas i Bi, FF" 6332. han] for FF 6333. han]
hanum F — lenger] saknas i CO — fore) for Bi, F — 6834.
han — sizxelfue] hanum hoos edher F idher — nidher]
sielffwm idher B 968335. han] hon OC, hanum FP 6336.
badb] bladh B (0=4A) 063838. kera — ij] frwe F
a] appa F — 6339—6340. ey ffrv och swena ingen wtan
i ena C 6339. ey frwer ey jomfrwer ey ridder eller
swene F riddara] riddar B frughor] frv B 6340. vtan]
for wtan B,F ij — fru] min frw j B,i F all saknas i B
403
ok alt thet honum til era ma koma.»
The frw hon badh then riddara tha:
»Ij skulin medh mik at sitia ga.»
es45 Tha meelte om the iomfrw skona:
» Til hwars skal man thet l&enger lena?
Jach wil thet her oppenrbara —
thet skal thok thet samma wara.
Then riddare her nu komin er,
6350 han &r idhar eghin hiserta ker
ok agher ey frw for vtan idher;
nu gorin vel huath han idher bidher;
thet &er then stolte herra Iwan,
konung Yrians son, then sedhla man;
es55 huath han hafuer brutidh maghin ij forgifua;
han vil epter idhart minne blifua.»
Tha the frugha thetta hordhe,
vilin ij hora huath hon gigrdhe?
For vredhe matte hon sik ey stilla:
es60o »Luneta, nu hafuer thu giort illa,
thu vil mik ther thuinga til
6342. til — ma] ma til e&ro C 06343. frw) frwe F
hon] saknas i Bi, F badh] så B, sawdhe til F; tok A
riddara] ridder F 6344. at) saknas i B 06345. melte]
ä t taladhe (hand 2 över raden) i A, sawdh&e F om) och B,
nw F skona] rena CO 6346. Til hwars] hwi F man]
jech F thet] F till.: nw 6847—06848. Så B, saknas i A
6347. her] nw £ 6348. thet (1)) men thet F thok] jo F
6349. riddare] ridder B, PF (C= A) her) &r B er) her
B, ere F 6350. ker] kiere F 6351. agher] hawer F
frw — vtan]) anen frwe & F 6852. nu] saknas i F
huath] thet F han — bidher] bider iach ider B (C = A)
6353. herra] her F = 63854. Yrians] orians C, vrians F
6350. hafuer — maghin] broth thet skulle PF 6357. Thal
tagher O 6358. hon] han C, hwn tha F giordhe]
giordhe A, B, PF: 6361. mik] F till.: jo
404
thet som iak ey gora vil,
thet iak skulde zxelska han
ther mik ey aff hierta vel an
oss ok alla stadha hafuer mik forsmadh
ok drifuith mik til badhe spot ok hadh.
Nu kennis iak vidher sannelik,
thu hafuer mik ater til drifuith swik.
Thu matte helder hema vere
6870 &n tholkin gest at fora here;
helder vilde iak alla dagha
lifua vidh nodh ok tholkin agha
&en iak vilde vardha hans vin.
Vare mik ey fore edha min
6815 — thom vil iak enga lund bryta
swa framt iak ma lifuith nyta —
iak vilde honum aldrigh vinskap gifua
meedhan iak matte ij verldine lifua,
ey for thigenist ok ey for bon,
e380 ther skulde han fanga a sanna ron,
om
6362. som — ey] iach engse låndh B, jech aldrigh F
6363—6364 saknas i B 6363. ath jech skal xlska then
mandh F 6364. aff — vel] wel aff hierthet F an] sy-
nes ä fr en i A 6365. ok — mik] han haffuer mik alla
stada B <:forsmadh] forsmath ÅA, forsmat B. 6366.
drifuith) giordh aff F — til] for B, saknas i PF: — badhe]
saknas i B hadhb] hat B (C=4A4)) 06367. vidher] ther
ved PF — 6368. mik] saknas i B ater] så B, F, saknas
i4 til — swik] swikit mik B, giorth swek C, F
6369. matte] F till.: alth vere] ware B, blifftua C
6370. tholkin] F till.: jen at fara) fore B, fordh megh F
6371. vilde] wil B, F alla] F till.: myn 6373. vardha]
were F 6374. ey) jekj F fore] for Bi, F edha)] hedrin
B, eedin C€ 63475—06376 saknas i B 6378. thom — iak]
tha wil jech then F 6376. framt] F till.: som 6878.
verldine] werlden B, F 6379—6380 saknas i B 6379.
thienist) tieniste F 6380. a] af F
405
thy at iach haffde thet swa stadlik iat
thet wi skuldom aldrek warg&e sat.
Tho medhan han &er komin a mina nadha,
honum skal enkte vaetta skadha;
sss5 iak hafuer nu ey annath til,
iak vardher at gora huath han vil
medh hierta ok ret godhuilia;
os ma nu &ngin at skilia.>
Tha swaradhe henne herra Iwan:
c3900 » Gudh thakke idher, frugha,»> sagdhe han,
huath iak hafuer brutidh ij thenna stadh,
ther hafuer iak fangith fore eet badh!
Gudh late mik lifua medhan iak ma
ok aldrigh optare gora swa;
eso5 iak vil nu idhra 2ero goma
ok aldrigh mik swa sara forgloma.>
»Idher skal enkte vetta saka, b xxvii r.”
iak vil medh sero vidher idher taka.
Gudh gome os fran alle nodh,
ere
+ Genom felnumrering äro två blad betecknade b xxvii.'
6381—6382. Efter B, saknas i A 6381. swa) saknas
i F stadlik) stadelig C, F iat) iet B, F 6382. thet]
athF ware] wordhe FF 6883. Tho] saknas i B, F
meedhan] men F nadhal dagha C 6384. enkte vettalreth
jnthet wordhe ath F 6885. nu ey) ey nw B, F '6386.
at gora) gore alt B 6387. met reth hiertens godhe wilie F
ok rat) ret och B (C = A) 6388. os) och B (C = A) nu]
saknas i F; A ensam till.: ret at) våhen dedben F 6389.
herra] ber F 6390. frugha] frv B 6391. huath — brutidh]
brodh jech noghet FF — 6392. hafuer — fore] fore haffuer
iach (haffuer iagh fore C) standit B fangith fore] standhet
for manth £ 6393—6394 saknas i B 6393. medhan]
men F = 6394. och aldrigh flere tolligh faa PF 6396.
mik] idher B (C = A) 06397—6398. frwen swaredh sith
hiertens kiere / jech wil tage edher i gien met ere F
6397. Idher] tik B senkte] ekke eth B, saknas i C saka]
skada C 6398. vidher] widh B idher] tik C, saknas i B
6399. fran alle] så B, F; vel for vtan 4 nedhb] noda C
——
406
6100 08 ma ey at skilia for vtan deodh!»>
The gingo saman ij sama stund
ok mintos lioflika aff hizertanrs grund
ok toko huart thera annath om hals,
vntfingos lioflika for vtan fals.
6105 Tha meelte herra Iwan stolt ok godh
then &edhle herra ther han stodh:
»Forra skal mik nu lifuith thryta
&en iak skal nakath mot idher bryta!»
Nu ma herra Iwan vara blidh
es ok lifua for vtan medho ok qwidh,
thy at al hans sorgh 2&r nu end
ok honum til gledhi ok skemptan vend.
Luneta badh swa hertelik:
ȁ herra gudh ij himerik
6415 medh sina signadha nadhe
gome idher saman badhe
6400. ey] jnghen F at) saknas i B, F for) adh F,
saknas i B 6401. The gingo) tha gingo the B sama]
then B, then sama O, F 6402. liofiika) liufflik B, lifflig C,
tha F (över raden) 6403—6404 saknas i B; hwer togh
hin annen om sin hals / och myntes leweligh vdhen falsk F
6405—6406. tha mezlte och (om C) herra iwan / en zxedla
riddar (riddara C) tba war han B, herre iwan sawdhe
som han stodh / then edle ridder stalth och godh F 6405.
meelte] & t taladhe (hand 2 över raden) i A 6407—6408.
aller wil jech moådh edher brydhe / medhen jech ma
liwedh nydhe F 6407. thryta] r till. över raden (samma
hand) i A -6409—96410 saknas i B 6409. vara] F till.: gladh
och 6410. modho] angest F qwidh) så F (qwid), qwidbe
44 (sista bokstaven ser snarast ut som ett ofullbordat o
6411. thy — hans) Herra iwans B 6412. til] A till. (hand
2 över raden): mykin ok skemptan) struket i A skemp-
tan] e&ro B = vend] så F (wend); send A, B 6413.
hertelik] jnderligh FP 6414. Al] at B, o FF 6415—96416
saknas i B 6415. sina] sin F
407
ok late idher her lifua swa
thet ij maghin himerikis gledbi fa
ok nadher for vtan anda
vv tha idher skal dodhin hendal>
Nu hafuer Luneta alt thet fangith
ther henne hafuer lenge epter langath,
set sin herra ok sina frw
swa at the 2eru vel ower ena nu.
6125 N u hafuer iak sakt aff herra Iwan
alt huath iak skrifuath aff honum fan
ok genkte vetta laght ther til.
Late hua thet ey tro vil!
Tak lot ther &enkte ater sta
c618v thet iak skrifuath for mik sa.
Tha thusand vinter, thry hundradh aar
fran gudz fozlo lidhin var
ok ther til thry, ij then sama tima
vardh thesse bokin giordh til rima,
6417. ok) saknas i B = idher] A ensam till.: mogha
her] herre PF 6418. thel — maghin] ath i ma F 6420.
tha] tagher C, ther BP — 6421. thef] saknas i FF 6422.
ther] thet F henne] hon B, F langath] standit B
6423. set) saat B (C = A), forlikt F sin] then F sina]
sin B, PF = 6424. vel — ena] wenne FP — vel] baden B
nu) saknas i CO 6425. sakt) skriffuit B (C = A) herra]
saknas i FF 6426. alt) Ath C = skrifuath — honum] aff
honum skriffuat B, F 6427. enkte vettal aldiels jnthet F
6428. Late] F till.: ver 6429. Iak — zenkte] jnthet lodh
jech ther F" Iak) och B ater] epther C, F 6430. thet]
aff thet F iak] B till.: ther 6481—06432. Jfr Stud. 8: 89
6431. Tha thusand] thw twsande C 06482. sidhen gusz
fodszels time war F 6433. och thry aar til thenne
time F 6434. vardh] war B, F bokin] bok B, F
408
esss HFufemia drotning, thet maghin ij tro.
let thessa bokena venda swo
aff valske tunrgo ok a vart maal —
gudh nadhe the edhla frugho sial —,
ther drotning ower Norghe var
e440 medh gudz miskund threttan aar.
Nu &r thesse bok til ende.
Gudh os sina nadher seende!
Gudh gifui honum ther hona giordhe
ok allum thom ther bokena hordhe
6:45 himerikis gledbhi for sina modho
ok frelse os fran heeluitis dodhe!
6435. maghin ij] moghi B «64386. bokena] bok B,
bogh om F swol ä t swa (hand 2 i A 6437. ok) sak-
nas i B al pa PF 6438. frugho] ffrv C — sial] siel ÅA,
B,F 6439. ther] som F Norghe]) norege C, F var) wara
FP 6440. miskund]) nade i F threttan] xxx B 6442.
os sina] han os sin PF 6443. Gudh gifui] och giome F
hona] bokene B giordhe] giordhe A, B,F 6444. thom]
saknas i O = ther] saknas i B (&j MO = bokena] henne B,
bogen F — 6445. himerikis gledhi] Himmerikit B — sina]
thiere F 6446. fran] alle fra fra F dodhe) node F:
B, F till.: Amen. — Efter denna vers tillägger B 12 verser:
Then gud ther all ting forma
gome then frv ther boken a
frv mereta medh gudz miskund
late henne liffuza medh &engle fund
v j himmerike for wtan ende
och j werlden henne gledi sende
ee maeden hon wil her byggi& och bo
hon &r dygdelik thet moghi tro
gudh giffui henne heder seuinnerlik
X thy at hon haffuer sik myktit hoffuisklik
och allom them henne an well
och frzelsse them af meuerdelike hell Amen.
1. ther boken] thenne bogh C «11. meereta] elin C
vI. werlden] werldine O x. sik mykit] saknas i C — XI.
them — an] henne &n C xu. euerdelike] ewerdelig OC
SAMLINGAR |
UTGIVNA AV
SVENSKA FORNSKRIFT-
SÄLLSKAPET
HÄ FT. 166
HERR IVAN
KRITISK UPPLAGA
UTG. AV
ERIK INOREEN
HÄFT. 3
29,
al.
32.
33.
34—538. Heliga Birgittas Uppenbarelser. Häft. SN
39.
40.
41.
42.
43,
45.
16—49. Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Häft. 3—6. -
50.
51.
52.
53,
55.
56.
57—60. Själens Tröst.
61.
62.
63,
65.
66.
67.
68—70. HKlosterläsning.
. Svenska Medeltidens Bibel-arbeten. Band I. 0
. Svenska Medeltidens Bibel-arbeten.
. Konung Alexander. Häft. 2.
« Skrå-Ordningar.
. Btt Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 6. < be
b
SVENSKA FORNSKRIFT-SÄLLSKAPETS SA MLINGAR
fördelade i häften:
&
Plores och Blanzeflor.
Sanct Patriks-Sagan. JA €
Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. .
Vadstena Kloster-Reglor. q
6. Herr Ivan Lejon-Riddaren. Häft. 1, 2.
Namalös och Valentin. ;
9. Ett Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 1, 2.
Konung Erik den XIV :des Krönika.
Ett FPorn-Svenskt Legendarium. Häft. 3.
Herr Ivan Lejon-Riddaren. Häft. 3 (slutet). |
15. Sagan om Didrik af Bern. Hättssinna a
18. Ett Forn-Svenskt Legen db Häft. Pe fär
20. Svenska Medeltidens Bibel-arbeten. Band Inn Häft. 1
Hertig Fredrik af Normandie. ä
Sagan om Didrik af Bern. Häft. 3 (slutet). vi
Konung Alexander. Häft. 1. >
Band I. H Faetd (BI
Svenska Medeltidens Bibel-arbeten. Band II. Häft Et. 3 (slutet)
30. Heliga Birgittas Uppenbarelser. Häft. 1, 2
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 7. ;
Bonaventuras Betraktelser öfver Christi lefverne.
Legenden om Gregorius af Armenien.
Konung Alexander. Häft. 3 (slutet).
Sveriges Dramatiska Litteratur. Häft. 1.
Helige Bernhards Skrifter. Häft. 1.
Dtt Porn-Svenskt Legendarium. Häft. 8.
44. Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Hiäft. 1, 3
lelige Bernhards Skrifter. Hiift. 2 (slutet).
Susos Gudeliga Smilles Väckare. Häft. 1.
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Häft. 7 (slutet).
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 9. d
54. Susos Gudeliga Snmilles Väckare. Häft. 2, 3 (slutet).
Sveriges Dramatiska Litteratur. Häft. 2.
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 10.
Häft. 1—4 (avslutad).
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Häft. 11 (slutet).
Ileliga Birgittas Uppenbarelser. Häft. 8.
64. Skrifter till läsning för klosterfolk. Häft. 1,2 (uvstutado).
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Hiäft. 9.
Gersons bol om djefvulens frestelse. Tryckt 1495 (facsimi
Sveriges Dramatiska Iitteratur. Häft. 3.
Häft. 1—3 (avslutad).
<q
Få
e
Digitized by Goog C
71, 72. Sveriges Dramatiska Litteratur. Häft. 4, 5 (slutet).
13—17176. Svenska Medeltids-Postillor. Del 1, 2.
17. Gersons Lärdom att dö. Tryckt 1514 (facsimile).
18—380. Medeltids Dikter och Rim. Häft. 1—3 (avslutade).
31. Heliga Birgittas Uppenbarelser. Häft. 10.
82. Läke- och Örte-Böcker. Hätft. 1.
83. Heliga Birgittas Uppenbarelser. Häft. 11 (slutet).
84. Läke- och Örte-Böcker. Häft. 2.
85—389. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 1—5.
90. Läke- och Örte-Böcker. Häft. 3 (slutet).
91. Prosadikter från Medeltiden. Häft. 1.
92—95. Ordbol öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 6—)9.
96, 97. Prosadikter från Medeltiden. Häft. 2, 3 (slutet).
98—--100. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Hiäft. 10—12.
101, 102. Svenska Medeltids-Postillor. Del 3. Häft. 1, 2.
103. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 13.
104. Historia Trojana.
105. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 14.
106. Svenska Medeltids-Postillor. Del 3. Häft. 3 (slutet).
107. Jungfru Marie Örtagård. Häft. 1.
108. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 15.
109. Jungfru Marie Örtagård. Häft. 2 (slutet).
110. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 16.
111. Speculum Virginum. Hätt. 1.
112. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 17.
113. Speculum Virginum. Hätt. 2.
114. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 18.
115. Speculum Virginum. Häft. 3 (slutet).
116, 117. Hel. Mechtilds Uppenbarelser. Häft. 1, 2 (avslutade).
118. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 19.
119. Svenska Kyrkobruk under Medeltiden.
120. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 20.
121. Ilelige Mäns Lefverne.
122. Upplandslagen efter Ängsöhandskriften.
123. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Hätt. 21.
124. Fornsvensk Bibliografi.
125. Skrifter till Uppbyggelse. Häft. 1.
126. Södermannalagen efter Cod. Havn.
127. Skrifter till Uppbyggelse. Häft. 2 (avslutade).
128, 129. Svenska Medeltids-Postillor. Del 4. Häft. 1, 2 (avslutad).
130. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 22.
131. Svenska Böner från Medeltiden. Häft. 1.
132. Upplands Lagmansdombok 1490—1494.
133. Svenska Böner från Medeltiden. Häft. 2.
134. Arfstvisten mellan Erik Eriksson Gyllenstjerna och Ture
Turesson Bjelke.
135. Svenska Böner från Medeltiden. Häft. 3 (avslutade).
136, 137. Svenska Medeltids-Postillor. Del 5. Häft. 1, 2 (avslutade).
138. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språlet. Häft. 23.
139. Östgötalagens 1300-tals-fragment.
140, 141. J. Th. Bureus, den svenska grammatikens fader. Häft.
1, 2 (avslutad).
142. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Häft. 24.
143, 144. Peder Månssons Skrifter. Hä
145; "Ordbok öfver Svenska RER
146. Peder Månssons Skrifter. Häft. 3. kd
147. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket.
148. Peder Månssons Skrifter. Häft. 4 (av
149, 150. Ordbok öfver Svenska Medeltids-s er et.
151. Studier i outgivna fornsvenska handskri RR
152. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. a äft.
153, 154. Latinskt-svenskt Glossarium efter cod. ;
IR
155. Fornsvensli bibliografi. Supplement.
156. Latinskt-svenskt Glossarium efter cod. Ups.
157. Flores och Blanzeflor. Kritisk upplaga.
158. Erikskrönikan enl. cod. Holm. D 2.
159—161. Jungfru Marie Psaltare. Häft. 1—3 (av slutad)
162. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Sup pplement. Häft. 1.
163. Hertig Fredrik av Normandie. Kritisk upplaga.
164—166. Herr Ivan. Kritisk upplaga. Häft. 1—3 (avslut: d)
167. Ordbok öfver Svenska Medeltids-språket. Sn plement. Häft. 2
Ser. II, Latinska Skrifter. 1. Acta et Processw (8 GREN zacionis
b. Birgitte. Häft. 1—10 (avslutad).
RP RNA
er Z
j Täft
CC
Mera har ej utkommit intill april 19 32:
Uppsala 1932. Almqvist & Wiksells Boktryckeri-A.-B. B1454
&e I
Digitized by Go OR
Mi
BISSE STIAT ESR NINAS
PEPE TIS Er BERNS KLAN Ia EG fast! Arv TFA E SKADE ARKEN Save
Ford SR ARE
d- filat TEE
AC SERIE KI LES ETS Li
Fr
sa dk
ITA fadern
re erna sera årej a
Ya
få
i
-
'
nn
|
|
|
|
|
|
-—- -
nlrgtjtster rtga
DES AMI FI SSNS
' - 2
NO
ÄN DON Nn
3 0112 047325698